Added: 2 years ago
From: vilches90
Views: 302,629
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (583)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Latinos que insultan a los españoles, españoles que nos dicen sudacas ¿Que no se les ocurre otra cosa para joder, ustedes, hijos de la escoria?

  • doblaje latino forever.

  • que doblaje de mierdaaa es mejor el doblaje latino

  • me caga ese acentooo!!!!! quien putas madres habla asiii??? porque arruinan TODO con sus doblajes mierderos!!!!!!!

  • @tjyui JAJAJAJAJAJA algo de vocabulario?????????? JAJAJAJAJAJAJAJA!! de España no tengo nada.... nisiquiera el lenguaje porque yo no hablo tan horrible como ustedes. Aqui en latinoamérica TODOS nos entendemos bien seamos de Argentina, Colombia Mexico etc etc pero SU acento español HORRIBLE lo entendienden nada mas ustedes GACHUPINES DE MIERRRDA 

  • @tjyui ah! y siii soy indigena pero YO vengo de un pais con muchisima mas cultura que España, somos los desencientes de grandes culturas como los Aztecas, los Mayas, los Toltecas, los Olmecas.. ustedes que tiene de eso?? aparte de ser saqueadores y ladrones?? ahh Y PARA EL Q NOS DIGA TERCERMUNDISTAS si estamos en un pais en el tercer mundo, pero la ecomonia de ustedes y el índice de desempleo esta peor que aquii asi que CHINGUEN A SU MADRE!!

  • Tenia Que Ser Gallego El Del video xD Ok. no

  • que horrible ese acento de los simpson! estan endemoniados, traeré mi hábito exorcisante

  • no mames resperta a los simssom ijo de puta .I. manita abajo

  • malisimo doblaje que se mueran

  • 0:30 xd

  • hahaha

    

  • qe asko de acento xd

  • sono piu' bravi i nostri doppiatori...eh gia'...

  • gallegooo chupavergaaa jajaja

    

  • @Sheron1030 Yo no hablar en tu extraño idioma

  • que gallegos de mierda jaja

  • es malisimo en gallego

  • Lejos de meterme más en la discusión del doblaje, cada uno tiene sus puntos positivos. Hay escenas mejores en latino y mejores en español de España, ¿tanto cuesta aceptarlo? Yo me he reído mucho en latino con "¡Me duelen los bolsillos!" o "¡Ay, esta grasa no se quita!", pero también con el doblaje español, al igual que prefiero la voz latina de Burns pero no la voz latina de Homer. Es cuestión de acentos, no de mejor o peor doblaje, y las opiniones radicales de ambos bandos no valen nada.

  • "EN EL AGUA CLARA QUE BROTA EN LA FUENTE"

  • jajajajajaj yo me llamo Andres.

  • deberia haber un canal de youtu solo para los gallegos. porque a nuestros oídos se oye mal muy tosco ese homero parece que tuviera una espina en la garganta o que estuviera a punto de votar una flema. Ah y somos más de 600 millones de latinos americanos.

  • el doblaje es horrible son tan boludos los gallegos jeje

  • MUY FEO " LOS SIMPSON " EN ESPAÑA...

  • Lo de que lo españoles la cagan con sus doblajes es una tontería mira por ejemplo padre de familia en castellano muy bueno y en latino es una puta mierda

  • Comment removed

  • NO VAN A COMPARAR ESTE ASCO DE DOBLAJE CON "EN EL AGUA CLARA QUE BROTA EN AL FUENTE" JAJA ES UN ASCO EL DOBLAJE ESPAÑOL

  • Comment removed

  • @TheAzukeko Te enorgulleces de que tus antepasados robaron, haha vaya que sos una basura.. Y porque hablas como que fueras de los buenos espanioles, no importa que Hayan muchas personas espaniolas buenas, estudiadas, exitosas, humildes, famosas etc. No se como explicarte, porque como eres un inculto idiota, tengo que explicarte con manzanas para que entiendas, pondre un ejemplo muy facil Hernan Cortes = Conquistador, VOS = Idiota ! ves la diferencia??? asi que deja de hablar de historia.

  • @TheAzukeko Esque no entiendes, eres mas tonto que una mula y mas feo que una blasfemia (Diria Homero), A mi no me importa que vivas en Espania, ni Espania sea campeon del mundo, vos jugaste?? no verdad, entonces el triunfo no es tuyo, ya deja de hablar de los mejores espanioles, habla de vos mismo de lo que vos has logrado ! Puedo asegurarte que yo tengo mucho mas dinero que vos si haber terminado mi carrera (porque soy joven), asi que cayate la boca Idiota ! y de culto o humilde no tienes nada

  • @TheAzukeko Y ps, ya que como con gente como vos no se puede tratar. Esto es lo ultimo que escribo, escribe lo que quieras porque igual ya no lo leeré, que con cada comentario que escribes dejo de pensar tan bien de Espania, pero lo que no me gusta, no es que seas un idiota inculto, lo que me cae mal es que te creas lo mejor de lo mejor, cuando solo eres una basura de persona. Así que me despido, y ps ojala que no dures mucho en este mundo, porque solo avergüenzas a tu pais =D Adios.

  • menos mal que en chile los simpsons no hablan haci de idiotas XD

  • @TheAnSims srry si te ofendi srry pero es que me carga el doblaje español pero no era mi intencion ofenderte

  • @yobaloncesto y tu nos has dado un gran ejemplo de "soy un pajero"

  • @yobaloncesto odio discutir del doblaje, eso es cierto, pero el doblaje español de españa es un insulto para los demas, las voces son un asco, la traduccion, una basura porque usan expresiones que son de alla y aca no sabemos ni que mierda es, encima que ustedes traducen las cosas litralmente y no buscan una traduccion mas divertida aunq no sea la correcta, y porfavor miren sus videos de los simpson en gallego, tienen mas dedos para abajo que los videos de caras en la pantalla

  • @meaningless1510 Lo de que lo españoles la cagan con sus doblajes es una tontería mira por ejemplo padre de familia en castellano muy bueno y en latino es una puta mierda

  • @AmaiaA97 pero padre de familia ya de por si es una puta mierda, doblaje que tenga es una mierda, no le veo ni puta gracia, y aca estamos hablando del doblaje de los simpsons no padre de mierda :) salu2

  • @yobaloncesto nadie te quier hermano, raja de aca antes q saquen los palos y las antorchas pendejo, todos me apoyan de q su doblaje es una gran mierda

  • @ElConesaToLoco yo creo que si vale mas nuestra opinion, mira y compra un video de los simpson de españa, y uno de latinoamerica, oh mira esto, los de españa tienen muchos dedos para abajo, porq sera? porq su doblaje es una mierda, quita el humor ya que buscan la litelalidad en la traduccion al español envez de buscar una forma mas divertida de interpretar lo q dicen en ingles, por eso nuestro doblaje es superior ;)

  • Yo soy Argentino y viví un año y medio en España, cuando me acostumbré me reía hasta llorar con los Simpsons... ahora no me hacen ni gracia... es cuestión de costumbre.. .:))

  • NO ENTIENDEN..IMBESILES DE MIERDA..LATINOAMERICA..ES MEJOR EL DOBLAJE..ES MAS DIVERTIDO..MAS IRONICO..Y TODAS LAS VOCES CAMBIAN..NO COMO EN LA MIERDA ESPAÑOLA..KE KADA VOZ SE PARECE ALA MISMA...APARTE LATINOAMERICA ES PREFERIDA..POR MAS DE 20 PAISES..Y LA ESPAÑOLA SOLO POR UN PAIS..CAGON KE ES ESPAÑA..POR KE NO USAN LAS NEURONAS ESPAÑOLES..IJOSDELA VERGA..YO SI LES PEUDO DESIR ALGO EN ESPAÑOL.."CHUPENME LA POLLA" AVER SI ES KE ENTIENDES PELOTUDOS =)

  • @mentioko ahajajjajaajja eres un imbesil de mierda "ayyy imigran ayy imigran" ajja imigramos para violarnos asus madres españolas de mierda ARRIBA LATINOAMERICA CARAJO!!

  • @TheAzukeko No me refiero a imitar, sino que obviamente el Original es el Ingles y lo mejor es que la voz sea lo mas parecido posible al original, porque esa es la original ! no porque haya que imitarlo o porque el Espaniol no sea rico ! Sino que esa es la original, Es como una pelicula, igual en latinoamerica buscan voces que se parezcan a las originales para que no se oiga raro. Y las frases en latino algunas veces se cambian, porque directo del ingles al latino, no tienen mucho sentido.

  • @TheAzukeko Yo empece el debate, por tus comentarios despectivos hacia los latinoamericanos. Que es un debate de que doblaje es mejor, no de historia ! Y yo en ningun momento he dicho Arriba Latino America y abajo Espania, los que han dicho eso son estupidos incultos ! Si Espania es un Pais muy Rico en Cultura y demas, Y ps si eres tan "Culto" no deberias de rebajarte y hablar mal de Latino America si no todos piensan asi !!

  • @TheAzukeko por ultimo, para ver que doblaje es mejor deberias de ver La version en Ingles que es la Original, y veras los tonos de voz son muy parecidos a los que estan en Espaniol Latino,Pero en Espaniol de Espania no tienen nada que ver. Ya que a eso me refiero yo, porque cada cultura tiene diferente sentido del Humor, como a mi no me da risa el doblaje Suyo A vos no te da risa el doblaje Nuestro, pero el puntos es que las voces en Espaniol de Espania no tienen nada que ver con las originales

  • Comment removed

  • Comment removed

  • suena mas comico en letra latina! es mas divertido

  • En Mi canal lo tengo en Español latino :)

  • @TheAzukeko Hahah Ustedes??? tu no hiciste nada hahah fueron tus atepasados, ademas si tus antepasados no hubieran venido, hubieran venido los Ingleses. Asi que mejor no digas nada de eso, porque tus atepasados no son como tu.

  • @TheAzukeko hahahaha No, me insultas me dices que nos robaron ! Solo porque no nos gusta tu doblaje de los Simpson?? y yo soy el que no tiene cultura??? Hay muchos espanioles cultos y merecedores de Respeto, pero vos no sos uno de ellos.. Saludos y se humilde. Que no sos nadie para creerte mas que los demas.

  • @TheAzukeko EL DOBLAJE LATINO ES EL MEJOR, ESE DOBLAJE IBERICO NADA QUE VER.. QUE HORRIBLEEEEE

  • @TheAzukeko yo no hablo del inglés, hablo de que el español de México es el que hace de los doblajes algo más agradable, se nota que no has oído a Homero en la version latina. O.O y el español de Colombia es el mejor, tenemos un español neutral sin acento, en algunas zonas del pais. ^^

  • @TheAzukeko Yo te contesto, porque hablas solo estupideces ! Que los conquistamos que no se que! y como dije antes vos no tenes nada parecido a tus antepasados. Si dejeras algo lojico que tuviera que ver con el debate, lo aceptaria. pero no dices nada. Adios Amigo, Se humilde y culto =D porque no tenes nada de las 2.

  • ARRIBA LATINOAMERICA..Y ABAJO..ESTA MIERDA ESPAÑOLA..QUE NO HARIA REIR NI AUN CIEGO =)

  • Comment removed

  • @TheAzukeko Emigrar para Espania ???? Ps un latino americano puede ir a Espania, lo menos que le falta es Dinero !!!! No sabes nada de nada.

  • @TheAzukeko hahahahha Yo no necesito nada de dinero, yo tengo mucho dinero.. De hecho he viajado a Espania ! Y ps, vos por lo que escribís no sos nada ! Equipo espaniol Campeon del mundo, Nadal mejor jugador de Tenis etc etc, pero vos no sos ninguno de ellos y ni te les acercas, vos sos la escoria de los espanioles, por personas como vos muchas personas en este video insultan Espania !! Asi que callate, por no eres mas que un miserable inculto idiota, que nacio en un gran pais y lo arruina.

  • jomer

  • Que voz mas horrible tiene este doblaje!

  • A mi me da risa el de la primera palabra de bart hahah es un bebe y habla como una persona de 50 anios... Veanlo

  • @MIL3YxX hahaha /watch?v=M0aZTqjS5kU

  • Que curioso como los españoles apenas y pueden hablar inglés, pero le dicen "Homer" a "Homero".

  • @MIL3YxX Sabes porque al cambiarlas al espaniol cambian los titulos???? porque si algunas veces en Ingles tiene sentido pero al pasarlo al espaniol no tiene sentido. Se nota que no sabes nada de ingles. Y porque Homer?? si en espaniol es homero !! asi como John es Juan..

  • @MIL3YxX Bien escribiste "nombres de las series". Pero bueno, hablando objetivamente, no nos gusta su doblaje, porque no tiene emocion, todas las voces son graves (asi son los espanioles), y los dobladores, dicen la mayoria de cosas literalmente como es en ingles, aunque no tengan sentido ni sean graciosas, pero se contradicen, porque dicen "Homer" cuando bien se sabe que en espaniol es "Homero".