Added: 5 years ago
From: biohazardoussnark
Views: 53,643
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (132)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • at 1:21 about time youtube shows breasts... but in a 3d movie when the girl gets chainsawed in half

  • This movie IS better in danish! Because it's about crazy danish people! And how some kids here is! Srsly it sucks translated... I think you have to be a scandinavian to watch this movie!

  • Argh, kan folk ikke bare lade være med at skrive det samme hele tiden "den danske version er bedre" osv. det er den! men altså jeg syndes ærligt talt at det er ret fedt at den er blevet oversat så, folk i andre lande også kan se denne nice film ;)

  • hahaha man det lyder mærkeligt (en smule homo) xD

    

  • film is fucking funny

  • film is fucking funny

  • Well. its okey to see this movie in diffrent language but i will say you should see the original version (danish) whit subtitels

  • omg! did you make it in other countries too!? YOU FRICKIN KILLED IT!!! The danish is the original, the coolest one! especialle because Anders Mathessen made ALL the voices himself, that's what makes this movie soo awesome and special!

  • Uh... The English version sucks. Personally, I like the Norwegian one best, but of course the Danish is awesome, as it's the original language. This English one... BAD!

  • The ORIGINAL danish version is the best, and they way the characters are intended to sound and act like.

  • the voices sux :O

    Norwegian version = the best btw <3

  • Thumbs up, if you're dane.

    //Tommel op, hvis du er dansker! (Tror nærmest kun det er danskere, der ser det her!!) ;-)

  • I like that they accepted the movie enough to translate it, but... the danish version is still better, especially because in danish it's Anden who plays all the roles XD

  • Ander Mattehsen er bare så f*cking fed, han er en af mine yndlings komiker!

    Elsker ham!

    Den engelske version er helt vildt dårlig, den danske er MEGET bedre.

    If you don't understand danish, then use Google translate.

  • Okay i am from denmark and we like this movie

  • Okay I am from Denmark... And to be honest just shut the fuck up, about which version is better! I think that every dane that watches this should be proud, that other countries wants our stuff... And also... You gotta admit that the english one actually is pretty damn funny too! xD

  • the english sucks balls ...- danish is best hehe xD

  • some people dont speak Danish nor do they want to read subtitles

  • @RachaelSummerr

    I prefer not to have a movie spoiled by voice actors who do the original no good.

    Same as I refuse to watch a Danish dub of an English movie >_>

  • it shouldn't even be legal to dub this movie.... it's a whole concept with some of the characters and stuff like that.. if you didn't know about anders matthesen and his work before this movie, it's not even funny - it just gets corny.... you can't just translate danish humor, it is ONE BIG FAIL

  • @AlberteLieberoth i think the norwigean dubb worked so well :)

  • @AlberteLieberoth Er like morsom på norsk.

  • @AlberteLieberoth It's a good movie. But you're probably right. It's not fun in English

  • Best danish movie ever

  • Hahaha, the newspaper is danish.(y)

  • Swedish version is best and the voices are best!

  • @FFAiiRYTALE what the fuck? How can you say that ? It's much better in danish?

  • @FFAiiRYTALE WTF!?!??! WHAAAAAT?

  • It's Danish originally becauze ''onkel stewart'' is danish and means ''uncle stewart'' Thats enough evidence that it's on danish for gods sake

  • somewhere, in the english version, Terkel sounds a bit like Tallest Purple from Invader ZIM.

  • A kind of fail at 0:53 It danish writed " Hvad med dig selv " Translated " What about you self? But its writed in danish.

  • Lol stan sounds fun in english haha xD!!!!

  • the original norwegain launguage is much better

  • @joppekim Fail, joppekim. It's Danish, not Norwegian.

  • @joppekim it's originally in danish dude. get your facts straight

  • @joppekim

    WTF norwegian?! Dude, it's DANISH!

  • @joppekim The original was Danish -.-

  • Norsk :)

  • Shut up wankers! Danish version is the best, no doubt about i't!

  • i'm danish.. and i personally think that, the danish version is better.. also because of the voices : )

  • i remember this being the hottest movie out there!

    oh, btw, i'm norwegian

  • Terkel in Trouble rated in r

  • @zacbowma The UK And Ireland, The Film Was Rated 15 For Strong Swearning And Kids Abuse.

  • Omg the voices SUCK... 

  • Saki's voice suck in english.

  • Synes danske er bra, men faktisk synes jeg de norske stemmene er litt bedre.

  • @TheTrailersofHorror norske stewart er bedre ellers er den bedre på dansk

  • Den danske version (original) er nu den bedste... :)

  • Danes IS FUN!

  • lol even do is the english vision they still have danish like "terkel du er færdig"

    and "du skal dø" FAIL

  • omfg this is so fail! O_o Original one is 10000 times better :P

  • Den Norske versjonen! <3 ahahahahahahahaha.

  • @MartheGjertsen93 ååååh aksel hennie <3<3<4<55<z566w45t3

  • Just like you watch anime in japanese, you should watch Terkel i knibe in danish.. (dragon ball is best seen english though :P)

  • emmm...actually i liked the english version...i think its funny. i havent seen the Danish version but still :-/

  • Odd, Terkel in trouble was first a Radio broadcast, with 1 Dane (Anders Mattesen) doing all the voices and commentary, it became for popular that they made a cartoon about the story, with the same guy doing alle the voices.

    Doing voiceovers kinda kills it in any language :S

  • the english version is gay ;P

  • whats with all of the characters having high pitched voices? oO weren't like that in the original... bad integrity is bad...

  • In Denmark, it's the same person, who does all the voices :)

  • 1:22 BOOBIES!

  • This is weird. I mean, isn't the point of the original danish version that anders matthesen does all the voices? i mean, that's what i think makes the CD really funny, that it's only this guy doing girly hippie voices.

  • the danish cersion is good the english versoin is so bad

  • Fuck hvor er det dårligt man

  • This is what i always says... The original sounds are the best... But if some other sounds are better are they best.... I think... Lol xD

  • I have the Danish version on DVD and i've seen the Full English version on the Internet, but i still think Anders Matthesen's Danish version is best.

    But im not saying that the English isnt good though ;)

  • Why is it that so many people are arguing about which version has a better language and which has better voices? Surely it doesn't matter because the film is really good.

    People complaining about the voices- if you're not English you may not know the cast. I think they're all suited to their roles- especially Ade Edmonson, Bill Bailey & Ricky Jervais. If you know who they are but still don't like them- everyone has different opinions ok? Just enjoy the film.

  • The only reason that all us danish are so happy for this movie and the original danish version is because we finally have something to be proud of international ;) But i'm sure the english version is just as good (:

  • Yeah I know, it's when people start arguing that I think it gets silly. I'm not just talking about Danish people either.

  • @ThomasAndersen1992 : You don't think the voicing is horribly bad?

  • This fails o.o

    Likes the Danish version better <3

  • The German voices are actually good too ^^

  • Swedish version Ftw

  • norwegian is pretty good too

  • Holy shit. The ending of that trailer was fucked up.

  • det er syndt at han er sådan en sellout han var god nok i starten men så kom pengene

  • Tror at alle bliver en sellout hvis de får nok penge, penge er jo hvad der styrer den her verden, så hvad kan man gøre?

  • Fuck har den film været publiceret i så mange lande. har set den herinde på tysk,englesk,spansk,norsk .. Anden må da være rig efterhånden :D

  • han fik faktisk ikke særlig mange penge ud af filmen, fordi den bliv kopieret og lagt ud på nettet osv. :/

  • jeg vidste ikke at det ville blive så populært...

  • Ha vi i norge så det først og utne "dub" som dere englsk folk kaller det XD

  • Ha vi i Norge så det først og uten "dub" Lolz XD

  • Den er jo dansk? xD

  • Im danish and I fucking love this movie!

  • So bad voices and translation... the danish version is best!!

  • fukkin hell this is like a danish version of wallace and gromit....cept more violent and it has swear words the voices sound like chavs :D

  • These voices are terrible.

    It's soo much better in the original Danish voices.

    The Swedish version is also extremely well done , and the Norwegian is OK.

    I don't know if it's this version or the Italian one that's the worst.

  • they both sucks

  • or yo could understand " different languages "

  • fan vad den sög på engelska

  • haha det ser inte lika roligt ut

  • Hov, det var et svar på LordKizu's kommentar.

    ups d;

  • is there really the creators of chicken run XD i dont think so XD its a danish movie XDfool

  • does any know where i can get this film onine?

  • when did this movie come out

  • Years ago

  • lol your mother like to shag horses... HAHAHAHH.... BUUUUUURRRRRNNNN

  • They fucked up the voices ! Wtf happend to Jason and Saki ? omg -.-

  • Who the hells is a " Gøjser " ? :D HAHA Anders Matthesen den bedste danske komiker evR!

  • haha the english people is very good til make voices to danish movies XD But for me the danish is the best one

  • Why? It's a Danish movie? XD

  • the Danish is the best.all the voises is buy the same guy Anders mattehsen who also made the movie thats why its the best he is Denmarks funnyest man

  • @lokumspoet961

    Nah swedish version is better.

  • The original movie is on danish and it is BETTER that way!!

  • I'd only watch this for Adrian Edmondson. LEGEND.

  • what in the world is this movie about?

  • NORWGIAN IS 100 TIMES BETTER.... -.-" these vocie`s wasen`t good^^"

  • piss off ond die coz ur an ugly twat n ur mummt likes 2 shag hoses .LOL

  • putte7000 - Swedish sounds like bullshit! :S

  • "You're an ugly twat an your mummy likes to shag horses"

    LOL, noget af det er vel okay, men det der holder bare ikke haha :P

    Den er bedre på dansk, jeps.

  • That film is so funny i love it

  • Jesus hvor stenet!! Det giver jo ingen mening, det fede ved Terkel er jo Andens fantastiske måde at lege med sproget, det kan jo ikke oversættes! Desuden tror jeg ikke man kan genskabe typekarikaturer, for der er andre opfattelser af dem i andre lande. "Hva me dig selv?" lød jo fuldstændig åndssvag på engelsk! Men jeg kan godt lide, at Stewart har en skotsk accent, det virker meget rigtigt... :P

  • Agree!!

  • It's better on swedish -.- no fucking grown up ppl with their voice -.-

  • "Nej" hehe.. Ja den er helt klart bedre på dansk! Tænk lige på at Saki ikke har nogen.. "accent" på engelsk og hørte i lige da Jason sagde bitch? det lød helt forkert.

  • bitch er da et engelsk ord?! Hvordan fanden ka det så lyde forkert i en engelsk film, sagt af en "rigtig" englænder?? :)'

  • Det lød bare ikke specielt "rigtig" engelsk. Defor forkert.

  • "filmen suger"? hvad katten betyder det?

    I guess you meant "the film sucks?"

    use a dictionary instead of google translate or something like that ..

  • bedre på dansk

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more