厲害阿 翻成中文也好聽!!!
wangsy57711 1 month ago in playlist 桜ノ雨
回憶起畢業的點點滴滴;__;
mizuohikami 2 months ago
畢業歌大推賞!!!
s40135jane 2 months ago
Whoever wrote/translated the lyrics did an incredible job.
erialisphoenix 2 months ago
哭死了我 我鎖定畢業歌投稿這手拉~~嗚嗚
leoex100 2 months ago
What...
My chinese is getting too rusty D:
I can barely understand what everyone is saying here :{ But can't everyone just enjoy the music? :D
I love this version <33
SapphireSparksz 4 months ago
在小六畢業要唱
dicky758 4 months ago
我大淚滲了。雖然原曲來日文的、這安排有這的特色。
很支持!
MasterTonberryV1 4 months ago
畢業歌我絕對要投稿這首!!(淚
anita861123 4 months ago
在这么美的曲子下面谈政治真心很煞风景……
yeshenyuechen 5 months ago 3
日本 + 台湾 = 永遠の友
buru759 5 months ago 15
如果能早點找到這首歌的話說不定我會想上台演唱呢....(當然得要請大家塞耳塞?!)不過現在是高一生...還得等兩年XD
sttp13579 5 months ago
"中国語"是日文裡面的"中文",就像"英語"是中文裡面的"English"一樣,之所以打"中国語"只是因為這影片是投稿在日本網站,完全無關任何政治因素。日文裡面的"中国語"統稱所有華人語言,而我們在說的國語叫做"北京語",這也無關政治,日文裡面就是這樣。就算"中國語"這詞是中文詞彙好了,台灣人講中國語很奇怪嗎?美國人也講英語啊?台灣人的中文跟中國人的中文不一樣,就像美國人的英文跟英國人的英文也不一樣啊。扯政治也有個限度吧...
Xenaltw 6 months ago
你講的不是中國語不然是什麼? 台灣語嗎? 如果真的要講的話,台灣語指的是原住民語喔,你會原住民語啊,真厲害~ 如果你是華人,不是原住民,又不承認自己是使用中國文化的話,那你就變成甚麼都不是了喲~
Chnxewen 6 months ago
Comment removed
8人沒有過學生時代OAO
tinayang525 6 months ago
還是初音唱好聽....
Mr0101231 7 months ago
@Mr0101231
可以的話請不要用"某某唱比較好聽"的比較方式來評論,這個習慣很不好
這首是很好聽,但是很難唱的歌曲
Homeworm1100 7 months ago
@Homeworm1100 但是我並沒有說他們唱的不好聽 我這句話意思是 我聽不太習慣中文版 沒有和你對嗆的意思
1:45開始 雞皮哥搭全起來了
好感動
david198689 8 months ago
鼻酸了
如果我現在是學生
會哭慘
唱的好阿!!!!!
アホウミタイ -ˇ-汙辱阿~"~
COSDREAM 8 months ago
中國語就是指中文啊 你不承認你現在講的就是國語嗎
中國兩千年來的文體 就是中國語 就是中文!
(至於對面為何要改字體 不想評論)
txera15 8 months ago
This has been flagged as spam show
今年 ニコニコ最後的大會議 的安可曲也是用這首
上YOUTUBE搜尋到中文的,也很好聽欸欸~~~~
那位說「中國語包含台灣和中華人民共和國」的網友....
日本是把中華人民共和國的用語叫做「北京語」吧.......
Jagizec 8 months ago
政治廚通通去死啦 幹!!
不要讓這塊區域也染上妳的黑色的汙點
你們這些政治廚就像是AIDA一樣 不屬於這地方的黑點
14322793 8 months ago
希望我們畢業歌能用這首 等高3畢業...
Lun843431 9 months ago
其實我的意思是"桜ノ雨"照原意這樣翻很好
不像"其他"外語翻譯歌會把"原意"和"故事"完全捨棄
抱歉,可能我的表達方式錯誤
Homeworm1100 9 months ago
等等。A。
誰可以跟我說 這首歌哪裡扭曲原意...
這歌詞改得很好,而且也有跟halyosyさん聲明有改詞了
哪裡有錯?誰可以跟我講?
不懂你們在吵甚麼?
我再問一次那些只會吵的廚
歌詞有扭曲意味嗎?
youko0965 9 months ago 6
上手すぎる(・へ・)
reieeechan 10 months ago
お前ら全部漢字とか大変だな~
俺らも仲良くしてやりたいんだが、お前らの態度のせいでできねぇーんだぞ~分かってんのか?
お前らの政府幹部の脳味噌を洗ってから話し合おうや
kosuke141025 10 months ago
Homeworm1100 11 months ago
@Homeworm1100
所以呢?別人有辦法改,你沒辦法,忌妒?羨慕?而且,這跟程度有什麼關係?
angel7533 9 months ago
好歌,我哭了!
Mashy0718 11 months ago
請問一下可以轉貼至網誌嗎?
mioyia 1 year ago
請問一下可以轉貼至網誌嗎?
拋開爭論 我靜靜地在整首歌的感動中滑落淚滴...
samllray 1 year ago
喚起億時
keiji0125 1 year ago
我覺得已經很不錯啦!雖然有些音似乎都跑掉了= ="
不過歌詞跟日文一樣,我認為也還好
可以保留日文原歌的精隨不是?:D
e5990457 1 year ago
不喜歡女聲的,如果你們真的這樣認為,那麼何不自己找人一起唱呢?出一張嘴大批評大家都會,只是你敢不敢唱給大家聽而已
angel7533 1 year ago
是很好聽 但很難唱
有些人無 法飆高音
87864616 1 year ago
畢業可以推薦學校放這首啊!!
T口T~
alittlekoa0 1 year ago
很棒....很感動............很高興有你們
loncx0219 1 year ago
女聲好吵.....
ownerbeelzebub 1 year ago
秦秦万病秦秦
yunaomama 1 year ago
歌詞好像去得太快~?
NgAjAi 1 year ago
喜歡合音
mylike520 1 year ago
翻譯歌,本來就不容易,能做到這樣不錯了...
也許有些片段乾脆保留日文歌詞?
haoorz 1 year ago 5
@haoorz 如果保留日文..說不定會比較好聽喔!(旁邊在加上中文翻譯!?)
mingtsay 1 year ago
期望歌詞再改
因為還是有看到一些很奇怪的句子
感覺上句子根據子之前沒甚麼關聯
有點串不上
和聲也有一點不和諧
不過台灣一直有再往前進步是件值得高興的事
pups69210 1 year ago 2
漢字の字幕って美しいな。
oooujiiiii 1 year ago 5
字幕好快啊.....= =
pikachu31mew 1 year ago
好的!!
hiltonpanda 1 year ago
不喜歡那個女聲
YOLUOYI 1 year ago 3
照翻是對岸的陋習啊...
應該要把自己土地的特色融入歌詞...才會引起共鳴~
果然如前輩所言~現代年輕人光有創意沒有實力
這份心很讓人感動...不過真的不到80分= =
還我日文版!!!
REX1293 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
我很感謝你們做出中文的歌詞
可是照翻真的有點...感覺未到...
還有現在大學生的中文程度...唉~
連我中文只有國中程度都編的比你們好啊= =
味道全跑掉了...
@REX1293 我無意冒犯,真的。如果您願意,請務必寫一份讓我當作進步的參考。 因為我的國文素養真的不是很好…平常沒什麼閱讀習慣,而且也很少看到有人會寫原意照翻的歌詞,對岸作品大多數都是原創歌詞…如果有個參考比較我想可能會比較知道我該如何進步。
ckck1217 1 year ago
贊同,rex1293提出意見是很好,但是最後又留一段明顯指出改編者不如你的評論,既然這樣而改編者又想跟向你請益,何不放出自己改編的版本出來讓彼此交流,也讓網路眾多的觀眾評論呢?
peter085 1 year ago
別說年輕人光有創意沒實力,沒有經歷哪來的實力?況且不管作品如何畢竟他們都"有心"做出來了,反之而有實力卻只會討論說說的人是否更不可取?他們只是想讓一首好曲子讓更多人知道而已,別輕易的澆熄了他人難得可貴的熱情。
peter085 1 year ago 4
真的很想哭說....
[哀~台灣爛就爛在畢業的時候是夏天... 人家有涼爽的天氣跟櫻花 我們有蟬鳴天氣熱..
omg543156 1 year ago 3
好熱好熱...眼睛都流汗了...
s3036947 1 year ago
有粵語的會更強大^^
uhin1994 2 years ago 18
有種感覺, 如果能讓其中一段(靠尾的)給任意一個小女孩或尖聲的女聲獨唱, 會好很多~
不過中文版的的確很強, 不管從改詞, 還是聲音, 真的會哭耶。
JiongWallace 2 years ago 3
何いっているのか分からないけど・・・
「いい歌だ」っていうのは伝わってくるねΣd
Mrtakoyaki7 2 years ago
感覺不錯^^不過如果主旋律的男聲能柔和些或許會更棒^^
resc0000 2 years ago 3
良くできていると思います。
が、日本が狂ってるんだろうな。
歌って「魅せる」技法が努力要だと思えます(個人的な感覚ですが)。
9dishes 2 years ago 2
差點在別人前哭了~~
02kagamine 2 years ago
差點就在別人前哭了~
02kagamine 2 years ago 7
何言ってるかはわからないけど・・・w
気持ちは伝わる期がするね。
あと、ちぁ つぃ ちゅ ちぇ ちょ が多いねw
GekibuRyu 2 years ago
字幕と歌が合わない!
あわせてほしい。
全く読み取れないよ。
字幕消えるのはやいよ。。。。
waganahaniji 2 years ago
@waganahaniji
確かに字幕流れるのが早い。右上にある詳細という所を押せば、歌詞見れるけどね。
Cosmopolitanism1990 2 years ago 2
很樸素的一首歌!!
應該不會普及!!
khb1382 2 years ago
まあ~、たしかに美しい声だなぁ~~~~~~~~~
MrJapan1986 2 years ago 4
關於那位說台灣不等於cn的朋友
我也是台灣人
旦他是說台湾人 中國語合唱
中國語在日本指漢語..所以和兩岸問題沒有關聯
請先用大腦思考過後再行發言
I388422 2 years ago 87
@I388422 Kanji 在日语中才是汉语的意思..
cct346078604 11 months ago
@cct346078604
kanji的漢字就是"漢字",
意思是"桜", "雨"等不是katakana或hiragana,
但有日語讀法的字,
中國語則是指中國人用的語言,
對他們來說也就是鄰國,
包括了台灣和中國
OOmaggie 11 months ago
感觉唱功不够过硬
ailoveni123 2 years ago
很好聽!我都哭了!TTwTT
sakura0rain 2 years ago 2
我淚出來了
shadowng2002 2 years ago 40
好cool 的說 = =v
bbn623 2 years ago 2
中文版也很好听!!!
che12apt 2 years ago 3
中国版最高!
中国版のCD欲しい
jyusatujinmetu564219 2 years ago 5
我真想這首歌是我學校的畢業歌
liokinman 3 years ago 5
tw≠cn are there anybody understanding?
andrewou2008 3 years ago
旋律很好聽,歌詞也很好!
不過合唱似乎沒有配合好,有點讓音樂失色.../
share8426 3 years ago 5
很好聽!!感謝翻唱的各位
hottatata 3 years ago 6
台湾寻亲[两岸同胞期盼中]
open-tw-cn
HEGELEN 3 years ago
this song is really suit for high school student when they are graduating...
jay2942 3 years ago
好美的歌词!
halyosyさん真的是太棒了。
中文版也编得很好,歌声好听!
raydance1 3 years ago 2
すばらしい!!
saru5256 3 years ago 2
何言ってるかわからないけど
想いは伝わってくる。
Bougetsusyou 3 years ago 4
A heck of a quartet(ll
excellent!
sa19876534 3 years ago
厲害阿 翻成中文也好聽!!!
wangsy57711 1 month ago in playlist 桜ノ雨
回憶起畢業的點點滴滴;__;
mizuohikami 2 months ago
畢業歌大推賞!!!
s40135jane 2 months ago
Whoever wrote/translated the lyrics did an incredible job.
erialisphoenix 2 months ago
哭死了我 我鎖定畢業歌投稿這手拉~~嗚嗚
leoex100 2 months ago
What...
My chinese is getting too rusty D:
I can barely understand what everyone is saying here :{ But can't everyone just enjoy the music? :D
I love this version <33
SapphireSparksz 4 months ago
在小六畢業要唱
dicky758 4 months ago
我大淚滲了。雖然原曲來日文的、這安排有這的特色。
很支持!
MasterTonberryV1 4 months ago
畢業歌我絕對要投稿這首!!(淚
anita861123 4 months ago
在这么美的曲子下面谈政治真心很煞风景……
yeshenyuechen 5 months ago 3
日本 + 台湾 = 永遠の友
buru759 5 months ago 15
如果能早點找到這首歌的話說不定我會想上台演唱呢....(當然得要請大家塞耳塞?!)不過現在是高一生...還得等兩年XD
sttp13579 5 months ago
"中国語"是日文裡面的"中文",就像"英語"是中文裡面的"English"一樣,之所以打"中国語"只是因為這影片是投稿在日本網站,完全無關任何政治因素。日文裡面的"中国語"統稱所有華人語言,而我們在說的國語叫做"北京語",這也無關政治,日文裡面就是這樣。就算"中國語"這詞是中文詞彙好了,台灣人講中國語很奇怪嗎?美國人也講英語啊?台灣人的中文跟中國人的中文不一樣,就像美國人的英文跟英國人的英文也不一樣啊。扯政治也有個限度吧...
Xenaltw 6 months ago
你講的不是中國語不然是什麼? 台灣語嗎? 如果真的要講的話,台灣語指的是原住民語喔,你會原住民語啊,真厲害~ 如果你是華人,不是原住民,又不承認自己是使用中國文化的話,那你就變成甚麼都不是了喲~
Chnxewen 6 months ago
Comment removed
Chnxewen 6 months ago
8人沒有過學生時代OAO
tinayang525 6 months ago
還是初音唱好聽....
Mr0101231 7 months ago
@Mr0101231
可以的話請不要用"某某唱比較好聽"的比較方式來評論,這個習慣很不好
這首是很好聽,但是很難唱的歌曲
Homeworm1100 7 months ago
@Homeworm1100 但是我並沒有說他們唱的不好聽 我這句話意思是 我聽不太習慣中文版 沒有和你對嗆的意思
Mr0101231 7 months ago
1:45開始 雞皮哥搭全起來了
好感動
david198689 8 months ago
鼻酸了
如果我現在是學生
會哭慘
唱的好阿!!!!!
david198689 8 months ago
アホウミタイ -ˇ-汙辱阿~"~
COSDREAM 8 months ago
中國語就是指中文啊 你不承認你現在講的就是國語嗎
中國兩千年來的文體 就是中國語 就是中文!
(至於對面為何要改字體 不想評論)
txera15 8 months ago
This has been flagged as spam show
今年 ニコニコ最後的大會議 的安可曲也是用這首
上YOUTUBE搜尋到中文的,也很好聽欸欸~~~~
那位說「中國語包含台灣和中華人民共和國」的網友....
日本是把中華人民共和國的用語叫做「北京語」吧.......
Jagizec 8 months ago
Comment removed
Jagizec 8 months ago
Comment removed
Jagizec 8 months ago
政治廚通通去死啦 幹!!
不要讓這塊區域也染上妳的黑色的汙點
你們這些政治廚就像是AIDA一樣 不屬於這地方的黑點
14322793 8 months ago
希望我們畢業歌能用這首 等高3畢業...
Lun843431 9 months ago
其實我的意思是"桜ノ雨"照原意這樣翻很好
不像"其他"外語翻譯歌會把"原意"和"故事"完全捨棄
抱歉,可能我的表達方式錯誤
Homeworm1100 9 months ago
等等。A。
誰可以跟我說 這首歌哪裡扭曲原意...
這歌詞改得很好,而且也有跟halyosyさん聲明有改詞了
哪裡有錯?誰可以跟我講?
不懂你們在吵甚麼?
我再問一次那些只會吵的廚
歌詞有扭曲意味嗎?
youko0965 9 months ago 6
上手すぎる(・へ・)
reieeechan 10 months ago
お前ら全部漢字とか大変だな~
俺らも仲良くしてやりたいんだが、お前らの態度のせいでできねぇーんだぞ~分かってんのか?
お前らの政府幹部の脳味噌を洗ってから話し合おうや
kosuke141025 10 months ago
Comment removed
Homeworm1100 11 months ago
@Homeworm1100
所以呢?別人有辦法改,你沒辦法,忌妒?羨慕?而且,這跟程度有什麼關係?
angel7533 9 months ago
好歌,我哭了!
Mashy0718 11 months ago
請問一下可以轉貼至網誌嗎?
mioyia 1 year ago
請問一下可以轉貼至網誌嗎?
mioyia 1 year ago
拋開爭論 我靜靜地在整首歌的感動中滑落淚滴...
samllray 1 year ago
喚起億時
keiji0125 1 year ago
我覺得已經很不錯啦!雖然有些音似乎都跑掉了= ="
不過歌詞跟日文一樣,我認為也還好
可以保留日文原歌的精隨不是?:D
e5990457 1 year ago
不喜歡女聲的,如果你們真的這樣認為,那麼何不自己找人一起唱呢?出一張嘴大批評大家都會,只是你敢不敢唱給大家聽而已
angel7533 1 year ago
是很好聽 但很難唱
有些人無 法飆高音
87864616 1 year ago
畢業可以推薦學校放這首啊!!
T口T~
alittlekoa0 1 year ago
很棒....很感動............很高興有你們
loncx0219 1 year ago
女聲好吵.....
ownerbeelzebub 1 year ago
秦秦万病秦秦
yunaomama 1 year ago
歌詞好像去得太快~?
NgAjAi 1 year ago
喜歡合音
mylike520 1 year ago
翻譯歌,本來就不容易,能做到這樣不錯了...
也許有些片段乾脆保留日文歌詞?
haoorz 1 year ago 5
@haoorz 如果保留日文..說不定會比較好聽喔!(旁邊在加上中文翻譯!?)
mingtsay 1 year ago
期望歌詞再改
因為還是有看到一些很奇怪的句子
感覺上句子根據子之前沒甚麼關聯
有點串不上
和聲也有一點不和諧
不過台灣一直有再往前進步是件值得高興的事
pups69210 1 year ago 2
漢字の字幕って美しいな。
oooujiiiii 1 year ago 5
字幕好快啊.....= =
pikachu31mew 1 year ago
好的!!
hiltonpanda 1 year ago
不喜歡那個女聲
YOLUOYI 1 year ago 3
照翻是對岸的陋習啊...
應該要把自己土地的特色融入歌詞...才會引起共鳴~
果然如前輩所言~現代年輕人光有創意沒有實力
這份心很讓人感動...不過真的不到80分= =
還我日文版!!!
REX1293 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
我很感謝你們做出中文的歌詞
可是照翻真的有點...感覺未到...
還有現在大學生的中文程度...唉~
連我中文只有國中程度都編的比你們好啊= =
味道全跑掉了...
REX1293 1 year ago
@REX1293 我無意冒犯,真的。如果您願意,請務必寫一份讓我當作進步的參考。 因為我的國文素養真的不是很好…平常沒什麼閱讀習慣,而且也很少看到有人會寫原意照翻的歌詞,對岸作品大多數都是原創歌詞…如果有個參考比較我想可能會比較知道我該如何進步。
ckck1217 1 year ago
贊同,rex1293提出意見是很好,但是最後又留一段明顯指出改編者不如你的評論,既然這樣而改編者又想跟向你請益,何不放出自己改編的版本出來讓彼此交流,也讓網路眾多的觀眾評論呢?
peter085 1 year ago
Comment removed
peter085 1 year ago
This has been flagged as spam show
別說年輕人光有創意沒實力,沒有經歷哪來的實力?況且不管作品如何畢竟他們都"有心"做出來了,反之而有實力卻只會討論說說的人是否更不可取?他們只是想讓一首好曲子讓更多人知道而已,別輕易的澆熄了他人難得可貴的熱情。
peter085 1 year ago 4
Comment removed
peter085 1 year ago
Comment removed
peter085 1 year ago
真的很想哭說....
[哀~台灣爛就爛在畢業的時候是夏天... 人家有涼爽的天氣跟櫻花 我們有蟬鳴天氣熱..
omg543156 1 year ago 3
好熱好熱...眼睛都流汗了...
s3036947 1 year ago
有粵語的會更強大^^
uhin1994 2 years ago 18
有種感覺, 如果能讓其中一段(靠尾的)給任意一個小女孩或尖聲的女聲獨唱, 會好很多~
不過中文版的的確很強, 不管從改詞, 還是聲音, 真的會哭耶。
JiongWallace 2 years ago 3
何いっているのか分からないけど・・・
「いい歌だ」っていうのは伝わってくるねΣd
Mrtakoyaki7 2 years ago
感覺不錯^^不過如果主旋律的男聲能柔和些或許會更棒^^
resc0000 2 years ago 3
良くできていると思います。
が、日本が狂ってるんだろうな。
歌って「魅せる」技法が努力要だと思えます(個人的な感覚ですが)。
9dishes 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
差點在別人前哭了~~
02kagamine 2 years ago
差點就在別人前哭了~
02kagamine 2 years ago 7
何言ってるかはわからないけど・・・w
気持ちは伝わる期がするね。
あと、ちぁ つぃ ちゅ ちぇ ちょ が多いねw
GekibuRyu 2 years ago
字幕と歌が合わない!
あわせてほしい。
全く読み取れないよ。
字幕消えるのはやいよ。。。。
waganahaniji 2 years ago
@waganahaniji
確かに字幕流れるのが早い。右上にある詳細という所を押せば、歌詞見れるけどね。
Cosmopolitanism1990 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
很樸素的一首歌!!
應該不會普及!!
khb1382 2 years ago
まあ~、たしかに美しい声だなぁ~~~~~~~~~
MrJapan1986 2 years ago 4
關於那位說台灣不等於cn的朋友
我也是台灣人
旦他是說台湾人 中國語合唱
中國語在日本指漢語..所以和兩岸問題沒有關聯
請先用大腦思考過後再行發言
I388422 2 years ago 87
@I388422 Kanji 在日语中才是汉语的意思..
cct346078604 11 months ago
@cct346078604
kanji的漢字就是"漢字",
意思是"桜", "雨"等不是katakana或hiragana,
但有日語讀法的字,
中國語則是指中國人用的語言,
對他們來說也就是鄰國,
包括了台灣和中國
OOmaggie 11 months ago
This has been flagged as spam show
感觉唱功不够过硬
ailoveni123 2 years ago
很好聽!我都哭了!TTwTT
sakura0rain 2 years ago 2
我淚出來了
shadowng2002 2 years ago 40
好cool 的說 = =v
bbn623 2 years ago 2
中文版也很好听!!!
che12apt 2 years ago 3
中国版最高!
中国版のCD欲しい
jyusatujinmetu564219 2 years ago 5
我真想這首歌是我學校的畢業歌
liokinman 3 years ago 5
tw≠cn are there anybody understanding?
andrewou2008 3 years ago
旋律很好聽,歌詞也很好!
不過合唱似乎沒有配合好,有點讓音樂失色.../
share8426 3 years ago 5
很好聽!!感謝翻唱的各位
hottatata 3 years ago 6
This comment has received too many negative votes show
台湾寻亲[两岸同胞期盼中]
open-tw-cn
HEGELEN 3 years ago
this song is really suit for high school student when they are graduating...
jay2942 3 years ago
好美的歌词!
halyosyさん真的是太棒了。
中文版也编得很好,歌声好听!
raydance1 3 years ago 2
すばらしい!!
saru5256 3 years ago 2
何言ってるかわからないけど
想いは伝わってくる。
Bougetsusyou 3 years ago 4
A heck of a quartet(ll
excellent!
sa19876534 3 years ago