@jonov75 Aplastalo en ingles creo que es Crush. si tu puedes hacer la traduccion mejor azla y `veremos si la haces mejor,se que ay fallos no lo niego pero en este te equivocas.
мой любимый концерт , а они считают его мертвым,Judas супер группа, таких больше нет, да и не нужны другие, Халфорда голос не подделаешь, не родился еще тот человек
dozzz putozz
!!!
rockero9857 1 month ago
sologasm!!!!!
metalmade100 3 months ago
Comment removed
jonov75 5 months ago
ram it down significa "aplastalo". el resto de la traduccion te doy un 4 de 1 a 10
jonov75 5 months ago
@jonov75 Aplastalo en ingles creo que es Crush. si tu puedes hacer la traduccion mejor azla y `veremos si la haces mejor,se que ay fallos no lo niego pero en este te equivocas.
CASTULO33 5 months ago
This has been flagged as spam show
@CASTULO33 Sé inglés, es por el contexto en que se usan verbos que te lo digo
jonov75 5 months ago
0:00 a 08:00 ...ay, dios, amo la voz de rob xD Súper temazo!!! =)
Gracias por la traducción!
Darkee456 9 months ago
esto si es arte cabrones!!!!
ramirocampos1 10 months ago
мой любимый концерт , а они считают его мертвым,Judas супер группа, таких больше нет, да и не нужны другие, Халфорда голос не подделаешь, не родился еще тот человек
jugylator 11 months ago
In this album the drummer was still Dave Holland::.
mgf621 1 year ago
@mgf621 dave holland and a drum machine
sonnic1995 7 months ago
judas preist? jajaj
hanseniospora 1 year ago
muy buena cancion ,buen trabajo, judas priest rules
quaikero 1 year ago
Halford toco mi hombro en un concierto
TheDeathmetal1 1 year ago
la traduccion esta de puta madre tio =) haz mas videos
juanjodestroy 1 year ago
judas forever!!!!!!! heavy metal!!!
ehmeddie 2 years ago 11