Chi ha visto questo film, saprà benissimo che può essere piuttosto dannoso per le persone mentalmente vulnerabili, soprattutto riguardo alle numerose coincidenze che talvolta possono presentarsi anche nella realtà nei momenti in cui un individuo sta affrontando un "problema" che non lo lascia "del tutto" indifferente...
In my country we are used to read subtitles, but we are able to watch everything anyway .. actors, backgrounds, etc .. I think subtitles are by far the best choice. If you change voices you are changing evrything !
Maybe you are right, maybe it's only a matter of habit;obviously I congratulate you.But for the same reason you shoulkd censure every translation, in literature or poetry too; that's a nonsense :) in my opinion. Translations are not always a treason of the original, but they may even be a way to add or to discover new values in the original writing.If you don't know a foreign language deeply, you can only follow the plot, but you will never be able to catch the shadings of the language.
Translation is the second creation! In my country they don't change the voices, we read translations and they are exactly the way they shoul be. On the other hand they can censure more by speaking instead. Don't you think? Regerding the reading it's facile because you get used very quickly.
well I can tell you it's much better to watch a movie in its original language, and I try and do it as much as I can, but I guess we're just not accostumed to subtitles, we have very good "dubbers" (don't know how you'd call them over there :D) and I think about 2/3 of the movies we watch at the cinema (and on tv) are foreign movies - mostly american...
I don't agree,I for one think subtitles distract and spoil much more then a good dubbing: instead of seeing to the film - actors, scenes, backgrounds - one reads the subtitles! One can study a film, seeing it again and again, but not every film deserves so much effort - and in any case only with dvd, not at cinema. In Italy many great actors have lent their voices for dubbing,for instance Alberto Sordi,Italian voice of Oliver Hardy: a way to make an American film become Italian,part of our life
Italian voices are great and some actors gain a lot from them (example: Tom Cruise), but to fully appreciate movies it's better to watch them in original language, maybe with sub. (I'm italian)
I agree. I always watch a movie in its original language. I watch Spanish movies in Spanish, French movies in French, German movies in German, and English movies in English. I use subtitles, of course (except when I'm rewatching some of the Spanish films, since I'm trying to improve my Spanish). But the original language is always the best!
The opening credit shot of Alice dropping her gown, that shot right there guys ? That´s the "kernel" to the whole friggin movie...Two tennis racquets, yeah sure. But absolutely NO trace of Bill Harford. Who did Alice date before marrying Bill ? 10 bucks says Bill met her through "Zeigler". Wink, wink, nudge, nudge.
sono una ragazza italiana!nn sopporto che offendiate il mio paese! poi ci venite tutti in massa per le vacanze! noi i film li doppiamo nella nostra lingua così li capiamo meglio! voi guardatevi i vostri in lingua originale e nn badate a noi! cmq la pasta e gli italiani sono i migliori!
I love Italia, the girls, their language but it's a kind of funny to listen to the "italians" Tom cruise and Nicole kidman :) because i always saw movies in english with subtitles (because in Portugal is always like that (thank god)) so it is a little weird to listen them in italian..
Great Movie! Kubrick rules! What a great interpretation by Tom Cruise!
my fav scene,because she told him,that she see for a long time another men,and then ,she told him,she have leave him for this men..and tom is so arrogant..i hate this..the keyscene for me..
Eyes Wide Shut is an expose of the Illuminati and about Monarch Mind Control. The party scene is about Kidman and other women having been mind controlled. Star symbols and the shots when symbols are in the background surrounding kidman's head. This is an image of mind control.A missunderstood film. Brilliant. Kubrick was murdered for this film. WOOOORD!
also untrue. the camera is in constant motion during this scene with the stars. when the stars are even remotely close to her head the camera would at least slow down, but no, it keeps on rotating...the stars even pass over the man she's dancing with's head. u r looking WAY to hard for connections and "Hidden meanings" that arent there. yes this film is about the dark sides of high society, but your way off on most of your theories.
Eyes Wide Shut is an expose of the Illuminati and about Monarch Mind Control. The party scene is about Kidman and other women having been mind controlled. Star symbols and the shots when symbols are in the background surrounding kidman's head. This is an image of mind control.The models 'want to go where the rainbow ends?'. An allusion to The Wizard Of Oz. This story is used to program Monarchs. A missunderstood film. Brilliant. Kubrick was murdered for this film
whore...maybe. but not somerton. that was just a meeting place. they change meeting places everytime.. nick tells us that. although.. the apt does have resemblence. maybe all meeting houses have the same decorator.
"whore...maybe. but not somerton. that was just a meeting place"
Yes, you´re right.I´m using "Somerton" as a handle dude. I´m actually referring to the "illuminated" cult (notice how everyting is "illuminated" at Zeigler´s place,BTW). Trent, did you read up on MK Ultra and Monarch ?
my God, this is one of the most discussed and seen movies in movie history. I'm sure you can find the same exact number of scenes in their original versions here on Youtube.
This comment has received too many negative votesshow
that can be a distraction and simply this is a useless conversation, because we (as the Spanish, the French, Germans and many other countries) have a great tradition of voice actors dubbing since the 40s, when Mussolini with his fascist dictatorship banned everything that was sounding foreign. I know it's absurd, but the italians simply don't have the culture of watching foreign films in their original language.
Must say that Nicole Kidman looks pretty good in bikini, thong, panties - anything small and high cut. Great sexy bod. Oh and she and Tom speak Italian like a native ;-)
69 non mi piace ammazzatevi.
fefe211 1 year ago
Una delle scene cinemtografiche a mio avviso più belle degli ultimi venti anni del cinema
massimo7421 1 year ago
una delle mie scene preferite del cinema !
Marco23111988 1 year ago
bellissimo pezzo del film!Grazie per averlo pubblicato!
OptimusAngy 1 year ago
Chi ha visto questo film, saprà benissimo che può essere piuttosto dannoso per le persone mentalmente vulnerabili, soprattutto riguardo alle numerose coincidenze che talvolta possono presentarsi anche nella realtà nei momenti in cui un individuo sta affrontando un "problema" che non lo lascia "del tutto" indifferente...
TheGeezer88 1 year ago
Joints damage your lungs and heart..that's why they're dangerous and illgegal.Also they shouldn't smoke that stuff with a child in the house.
143AC 2 years ago
esta muy bueno por que me encanta esta mujer aun que esta altisima
oropezaarizpe 2 years ago
This has been flagged as spam show
Watch this in high quality DVD free at
X1movies (dot) com
moeiseur 3 years ago
plz smoke my pole
ATLionBK 3 years ago
I don't know why a doctor and his wife would have
to do something as dangerious and illegal as smoking
a joint in their own bedroom.
143AC 3 years ago
WHAT TEH FUCK?! DANGEROUS!? stab youself with a knife!
Fuckingflesheater 3 years ago
Better yet, Blow your Blind Ass away, with Gun!
ATLionBK 3 years ago
anyone got a cell phone?
ATLionBK 3 years ago
In my country we are used to read subtitles, but we are able to watch everything anyway .. actors, backgrounds, etc .. I think subtitles are by far the best choice. If you change voices you are changing evrything !
acaelrodri 3 years ago 3
Maybe you are right, maybe it's only a matter of habit;obviously I congratulate you.But for the same reason you shoulkd censure every translation, in literature or poetry too; that's a nonsense :) in my opinion. Translations are not always a treason of the original, but they may even be a way to add or to discover new values in the original writing.If you don't know a foreign language deeply, you can only follow the plot, but you will never be able to catch the shadings of the language.
elicottero 3 years ago
Translation is the second creation! In my country they don't change the voices, we read translations and they are exactly the way they shoul be. On the other hand they can censure more by speaking instead. Don't you think? Regerding the reading it's facile because you get used very quickly.
lavenderblue32 3 years ago
You are perfectly right! Hello from Romania!
lavenderblue32 3 years ago
I'll never understand why anyone would need to
smoke a joint in their own bedroom?
143AC 3 years ago
i dont understand your comment.
I'll never understand why anyone would need to
smoke a joint in their own bedroom?
plz explain
ATLionBK 3 years ago
nicole kidman's voice is sooo cool and sexy.. anyway, you have to watch kubric films in it's original language i think
natefisher76 3 years ago
ahahaha esistono eccezioni... Mah
porcelainLittleLune 3 years ago
This has been flagged as spam show
any guys have a cam? i have mine in my profile
orny? hehe visit my profile for a good time FE
360sucks1 3 years ago
I don't get why italians translate everything..
why don't you subtitled instead of this?
acaelrodri 3 years ago
Well.... American do their own version of everything, instead of watching a foreign movie... that's worse.
xian1978 3 years ago 10
because they are douche bags ya smell me lil homie
megaead69 3 years ago
well I can tell you it's much better to watch a movie in its original language, and I try and do it as much as I can, but I guess we're just not accostumed to subtitles, we have very good "dubbers" (don't know how you'd call them over there :D) and I think about 2/3 of the movies we watch at the cinema (and on tv) are foreign movies - mostly american...
caput1986 3 years ago
I don't agree,I for one think subtitles distract and spoil much more then a good dubbing: instead of seeing to the film - actors, scenes, backgrounds - one reads the subtitles! One can study a film, seeing it again and again, but not every film deserves so much effort - and in any case only with dvd, not at cinema. In Italy many great actors have lent their voices for dubbing,for instance Alberto Sordi,Italian voice of Oliver Hardy: a way to make an American film become Italian,part of our life
elicottero 3 years ago
Italian voices are great and some actors gain a lot from them (example: Tom Cruise), but to fully appreciate movies it's better to watch them in original language, maybe with sub. (I'm italian)
ToroScatenato86 3 years ago 3
I agree. I always watch a movie in its original language. I watch Spanish movies in Spanish, French movies in French, German movies in German, and English movies in English. I use subtitles, of course (except when I'm rewatching some of the Spanish films, since I'm trying to improve my Spanish). But the original language is always the best!
Islander255 3 years ago 4
u re right!
adiaska 3 years ago
eh,habla espanol?si,poquito.pakito diaz.YUT!! puta,ginago! itot!
juantikalon 3 years ago
mmm i think is italian..
luzdepp89 3 years ago
nic has a great body
trewqwert 4 years ago
Best view with title melody!!!
mutabimus 4 years ago
were the sex?
frezzzzzzz 4 years ago
The opening credit shot of Alice dropping her gown, that shot right there guys ? That´s the "kernel" to the whole friggin movie...Two tennis racquets, yeah sure. But absolutely NO trace of Bill Harford. Who did Alice date before marrying Bill ? 10 bucks says Bill met her through "Zeigler". Wink, wink, nudge, nudge.
RideMyBMW 4 years ago
allah ya Kubrick
Kubrick is great, great and greatest
tarhad 4 years ago 2
sono una ragazza italiana!nn sopporto che offendiate il mio paese! poi ci venite tutti in massa per le vacanze! noi i film li doppiamo nella nostra lingua così li capiamo meglio! voi guardatevi i vostri in lingua originale e nn badate a noi! cmq la pasta e gli italiani sono i migliori!
chiarettabo89 4 years ago 4
ma poi i dvd li hanno inventati da un pezzo mi pare , lì i sottotitoli e la lingua originale c'è sempre... almeno al cinema uno guarda e non legge.
g4be 3 years ago 2
How come real life can't be as sexy as tv? lol IT SUCKS! Or romance novels????
gmtransman 4 years ago
god she is so hot
gldmj55 4 years ago
I love Italia, the girls, their language but it's a kind of funny to listen to the "italians" Tom cruise and Nicole kidman :) because i always saw movies in english with subtitles (because in Portugal is always like that (thank god)) so it is a little weird to listen them in italian..
Great Movie! Kubrick rules! What a great interpretation by Tom Cruise!
RPatrickMcMurphy 4 years ago
viva italia !!!
amicostar 4 years ago
my fav scene,because she told him,that she see for a long time another men,and then ,she told him,she have leave him for this men..and tom is so arrogant..i hate this..the keyscene for me..
Secret435 4 years ago 2
maybe it was already said but this movie is based on Arthur Schnitzlers book "Traumnovelle"
MrCasssh 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
English Mother Fucker
CNFearless 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
you're damn right motherfucker. bitch ass italians
foetbal1 4 years ago
Idiot... This the Italian showing of Eyes Wide Shut in Italy. Show some intelligence.
MissHollywood23 4 years ago 2
Eyes Wide Shut is an expose of the Illuminati and about Monarch Mind Control. The party scene is about Kidman and other women having been mind controlled. Star symbols and the shots when symbols are in the background surrounding kidman's head. This is an image of mind control.A missunderstood film. Brilliant. Kubrick was murdered for this film. WOOOORD!
RideMyBMW 4 years ago 2
also untrue. the camera is in constant motion during this scene with the stars. when the stars are even remotely close to her head the camera would at least slow down, but no, it keeps on rotating...the stars even pass over the man she's dancing with's head. u r looking WAY to hard for connections and "Hidden meanings" that arent there. yes this film is about the dark sides of high society, but your way off on most of your theories.
TrentHuggins 4 years ago
"your way off on most of your theories." - Trent
Trent ! Think! "Illuminated" stars, trees, houses. "Illuminated"!!! The Koobs practically spelling it out for you !
RideMyBMW 4 years ago 2
just decor brother. no speculation nessiacary
TrentHuggins 4 years ago
"just decor brother" - TRENT
LMFAO!!! So friggin obvious you´re NOT a Kubrick connaisseur
RideMyBMW 4 years ago
lol actually he is my favorite director of all time. im naming my first child after him. hahah "Quentin pacino kubrick huggins"
TrentHuggins 4 years ago
"Quentin pacino kubrick huggins" - Trent
LMAO!!! Nice dude! I´m naming my kid "Capra Ford Kubrick".
RideMyBMW 4 years ago
haha hell ya
TrentHuggins 4 years ago
Una cosa è certa. La maria che si è fumata Nicole Kidman era roba buona :-)
fusoperso 4 years ago 4
This has been flagged as spam show
Eyes Wide Shut is an expose of the Illuminati and about Monarch Mind Control. The party scene is about Kidman and other women having been mind controlled. Star symbols and the shots when symbols are in the background surrounding kidman's head. This is an image of mind control.The models 'want to go where the rainbow ends?'. An allusion to The Wizard Of Oz. This story is used to program Monarchs. A missunderstood film. Brilliant. Kubrick was murdered for this film
persinos 4 years ago
Doesn´t their bedroom look like a mini-Somerton ? Guess who probably decorated it.
100 bucks says Alice was probably a Somerton whore once...Szandor´s whore.
RideMyBMW 4 years ago
whore...maybe. but not somerton. that was just a meeting place. they change meeting places everytime.. nick tells us that. although.. the apt does have resemblence. maybe all meeting houses have the same decorator.
TrentHuggins 4 years ago
"whore...maybe. but not somerton. that was just a meeting place"
Yes, you´re right.I´m using "Somerton" as a handle dude. I´m actually referring to the "illuminated" cult (notice how everyting is "illuminated" at Zeigler´s place,BTW). Trent, did you read up on MK Ultra and Monarch ?
RideMyBMW 4 years ago
why must it be in italian!? does anyone know where english versions of this movie can be found on the frikkin internet!!!
itsallhappeningtoday 4 years ago
my God, this is one of the most discussed and seen movies in movie history. I'm sure you can find the same exact number of scenes in their original versions here on Youtube.
cinetanguy 3 years ago
Uhh... La chi darem la mano?!?!?
jdbrown371 4 years ago
uhh... La Chi darem la mano???
jdbrown371 4 years ago
very hot!So dramatic-this movie!
femmeNIQITA 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
XD italien, Les voix horrible XP
herodumonde 4 years ago
shocks! i miss my italian class... come e? perche? mi sono brutto... hahahaha che cosa fai?... hahaha love it!
chrisrashidg 4 years ago
Watching this scene on mute just makes me see how important hindsight is--Tom looks exactly like he did when he was talking to Matt Lauer. lol
NoirFemme 4 years ago 3
I hate this habit of substituting the original voices. It's absurd.
tomripleyro 4 years ago
Dubbing voices.
rkujan 4 years ago
How do you expect for Italians, in example, to understand the movie in English when that is not their native language?
MissHollywood23 4 years ago
simply by reading the subtitles...
tomripleyro 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
that can be a distraction and simply this is a useless conversation, because we (as the Spanish, the French, Germans and many other countries) have a great tradition of voice actors dubbing since the 40s, when Mussolini with his fascist dictatorship banned everything that was sounding foreign. I know it's absurd, but the italians simply don't have the culture of watching foreign films in their original language.
cinetanguy 3 years ago
Europeans learn english in school.
40AcreMule 4 years ago 9
Europeans usually speak English better than most Americans. Wake up call for everyone that is for English only in the U.S.
alexelxicano 4 years ago 4
lei: Tu sei troppo sicuro di te.
lui: No, io sono sicuro di te.
cavric1974 4 years ago 3
Must say that Nicole Kidman looks pretty good in bikini, thong, panties - anything small and high cut. Great sexy bod. Oh and she and Tom speak Italian like a native ;-)
aeonflux67 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
it's called voice over stupid
utubesucks2003 4 years ago
the stupid one here is you since you cant spot humor/sarcasm. Dickless.
aeonflux67 4 years ago 3
THIS is the best scene, alright..not the orgyscene, thats's just the result of this situation..
guidobaldart 4 years ago
This has been flagged as spam show
copy and paste this to 10 videos or your mum will die within the next 4 hours
Baggio421988 4 years ago
che cosa spiacevole vedere come l'italia sia vista all'estero. zob...
katte88 4 years ago 2
spaghetti pizza italiano !!!
apallera 4 years ago
sie amk ananızı sikim
mehmettokgoz90 4 years ago
This italin language is so totally weird!!!
bar606 4 years ago
fanculo
andrealolo 4 years ago 4
yeh why? fuck head
earstroke 4 years ago
Why don't you borrow it from Netflix?
g10ny 4 years ago
anyone know where i can find a full version of eyes wide shut movie in english uncensored for download?
outlawjjj 4 years ago
Buy it, Pirate!
sheriff1956 4 years ago
go to alluc(dot)org
Vigilantween 4 years ago
io non parlo l'italiano!!!
zikibok 4 years ago
lool
FLiPBALLERR02 4 years ago
I don´t understand!!! ...
13153251 4 years ago
why is it in Italian
poommaster 5 years ago
weird
makewiththesugar 5 years ago
did Kubrick made anything that wasn´t weird?
KCRyder 5 years ago