Added: 5 years ago
From: Ucalcabari
Views: 243,445
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (99)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 69 non mi piace ammazzatevi.

  • Una delle scene cinemtografiche a mio avviso più belle degli ultimi venti anni del cinema

  • una delle mie scene preferite del cinema !

  • bellissimo pezzo del film!Grazie per averlo pubblicato!

  • Chi ha visto questo film, saprà benissimo che può essere piuttosto dannoso per le persone mentalmente vulnerabili, soprattutto riguardo alle numerose coincidenze che talvolta possono presentarsi anche nella realtà nei momenti in cui un individuo sta affrontando un "problema" che non lo lascia "del tutto" indifferente...

  • Joints damage your lungs and heart..that's why they're dangerous and illgegal.Also they shouldn't smoke that stuff with a child in the house.

  • esta muy bueno por que me encanta esta mujer aun que esta altisima

  • plz smoke my pole

  • I don't know why a doctor and his wife would have

    to do something as dangerious and illegal as smoking

    a joint in their own bedroom.

  • WHAT TEH FUCK?! DANGEROUS!? stab youself with a knife!

  • Better yet, Blow your Blind Ass away, with Gun!

  • anyone got a cell phone?

  • In my country we are used to read subtitles, but we are able to watch everything anyway .. actors, backgrounds, etc .. I think subtitles are by far the best choice. If you change voices you are changing evrything !

  • Maybe you are right, maybe it's only a matter of habit;obviously I congratulate you.But for the same reason you shoulkd censure every translation, in literature or poetry too; that's a nonsense :) in my opinion. Translations are not always a treason of the original, but they may even be a way to add or to discover new values in the original writing.If you don't know a foreign language deeply, you can only follow the plot, but you will never be able to catch the shadings of the language.

  • Translation is the second creation! In my country they don't change the voices, we read translations and they are exactly the way they shoul be. On the other hand they can censure more by speaking instead. Don't you think? Regerding the reading it's facile because you get used very quickly.

  • You are perfectly right! Hello from Romania!

  • I'll never understand why anyone would need to

    smoke a joint in their own bedroom?

  • i dont understand your comment.

    I'll never understand why anyone would need to

    smoke a joint in their own bedroom?

    plz explain

  • nicole kidman's voice is sooo cool and sexy.. anyway, you have to watch kubric films in it's original language i think

  • ahahaha esistono eccezioni... Mah

  • I don't get why italians translate everything..

    why don't you subtitled instead of this?

  • Well.... American do their own version of everything, instead of watching a foreign movie... that's worse.

  • because they are douche bags ya smell me lil homie

  • well I can tell you it's much better to watch a movie in its original language, and I try and do it as much as I can, but I guess we're just not accostumed to subtitles, we have very good "dubbers" (don't know how you'd call them over there :D) and I think about 2/3 of the movies we watch at the cinema (and on tv) are foreign movies - mostly american...

  • I don't agree,I for one think subtitles distract and spoil much more then a good dubbing: instead of seeing to the film - actors, scenes, backgrounds - one reads the subtitles! One can study a film, seeing it again and again, but not every film deserves so much effort - and in any case only with dvd, not at cinema. In Italy many great actors have lent their voices for dubbing,for instance Alberto Sordi,Italian voice of Oliver Hardy: a way to make an American film become Italian,part of our life

  • Italian voices are great and some actors gain a lot from them (example: Tom Cruise), but to fully appreciate movies it's better to watch them in original language, maybe with sub. (I'm italian)

  • I agree. I always watch a movie in its original language. I watch Spanish movies in Spanish, French movies in French, German movies in German, and English movies in English. I use subtitles, of course (except when I'm rewatching some of the Spanish films, since I'm trying to improve my Spanish). But the original language is always the best!

  • u re right!

  • eh,habla espanol?si,poquito.pakito diaz.YUT!! puta,ginago! itot!

  • mmm i think is italian..

  • nic has a great body

  • Best view with title melody!!!

  • were the sex?

  • The opening credit shot of Alice dropping her gown, that shot right there guys ? That´s the "kernel" to the whole friggin movie...Two tennis racquets, yeah sure. But absolutely NO trace of Bill Harford. Who did Alice date before marrying Bill ? 10 bucks says Bill met her through "Zeigler". Wink, wink, nudge, nudge.

  • allah ya Kubrick

    Kubrick is great, great and greatest

  • sono una ragazza italiana!nn sopporto che offendiate il mio paese! poi ci venite tutti in massa per le vacanze! noi i film li doppiamo nella nostra lingua così li capiamo meglio! voi guardatevi i vostri in lingua originale e nn badate a noi! cmq la pasta e gli italiani sono i migliori!

  • ma poi i dvd li hanno inventati da un pezzo mi pare , lì i sottotitoli e la lingua originale c'è sempre... almeno al cinema uno guarda e non legge.

  • How come real life can't be as sexy as tv? lol IT SUCKS! Or romance novels????

  • god she is so hot

  • I love Italia, the girls, their language but it's a kind of funny to listen to the "italians" Tom cruise and Nicole kidman :) because i always saw movies in english with subtitles (because in Portugal is always like that (thank god)) so it is a little weird to listen them in italian..

    Great Movie! Kubrick rules! What a great interpretation by Tom Cruise!

  • viva italia !!!

  • my fav scene,because she told him,that she see for a long time another men,and then ,she told him,she have leave him for this men..and tom is so arrogant..i hate this..the keyscene for me..

  • maybe it was already said but this movie is based on Arthur Schnitzlers book "Traumnovelle"

  • Idiot... This the Italian showing of Eyes Wide Shut in Italy. Show some intelligence.

  • Eyes Wide Shut is an expose of the Illuminati and about Monarch Mind Control. The party scene is about Kidman and other women having been mind controlled. Star symbols and the shots when symbols are in the background surrounding kidman's head. This is an image of mind control.A missunderstood film. Brilliant. Kubrick was murdered for this film. WOOOORD!

  • also untrue. the camera is in constant motion during this scene with the stars. when the stars are even remotely close to her head the camera would at least slow down, but no, it keeps on rotating...the stars even pass over the man she's dancing with's head. u r looking WAY to hard for connections and "Hidden meanings" that arent there. yes this film is about the dark sides of high society, but your way off on most of your theories.

  • "your way off on most of your theories." - Trent

    Trent ! Think! "Illuminated" stars, trees, houses. "Illuminated"!!! The Koobs practically spelling it out for you !

  • just decor brother. no speculation nessiacary

  • "just decor brother" - TRENT

    LMFAO!!! So friggin obvious you´re NOT a Kubrick connaisseur

  • lol actually he is my favorite director of all time. im naming my first child after him. hahah "Quentin pacino kubrick huggins"

  • "Quentin pacino kubrick huggins"  - Trent

    LMAO!!! Nice dude! I´m naming my kid "Capra Ford Kubrick".

  • haha hell ya

  • Una cosa è certa. La maria che si è fumata Nicole Kidman era roba buona :-)

  • Doesn´t their bedroom look like a mini-Somerton ? Guess who probably decorated it.

    100 bucks says Alice was probably a Somerton whore once...Szandor´s whore.

  • whore...maybe. but not somerton. that was just a meeting place. they change meeting places everytime.. nick tells us that. although.. the apt does have resemblence. maybe all meeting houses have the same decorator.

  • "whore...maybe. but not somerton. that was just a meeting place"

    Yes, you´re right.I´m using "Somerton" as a handle dude. I´m actually referring to the "illuminated" cult (notice how everyting is "illuminated" at Zeigler´s place,BTW). Trent, did you read up on MK Ultra and Monarch ?

  • why must it be in italian!? does anyone know where english versions of this movie can be found on the frikkin internet!!!

  • my God, this is one of the most discussed and seen movies in movie history. I'm sure you can find the same exact number of scenes in their original versions here on Youtube.

  • Uhh... La chi darem la mano?!?!?

  • uhh... La Chi darem la mano???

  • very hot!So dramatic-this movie!

  • shocks! i miss my italian class... come e? perche? mi sono brutto... hahahaha che cosa fai?... hahaha love it!

  • Watching this scene on mute just makes me see how important hindsight is--Tom looks exactly like he did when he was talking to Matt Lauer. lol

  • I hate this habit of substituting the original voices. It's absurd.

  • Dubbing voices.

  • How do you expect for Italians, in example, to understand the movie in English when that is not their native language?

  • simply by reading the subtitles...

  • Europeans learn english in school.

  • Europeans usually speak English better than most Americans. Wake up call for everyone that is for English only in the U.S.

  • lei: Tu sei troppo sicuro di te.

    lui: No, io sono sicuro di te.

  • Must say that Nicole Kidman looks pretty good in bikini, thong, panties - anything small and high cut. Great sexy bod. Oh and she and Tom speak Italian like a native ;-)

  • the stupid one here is you since you cant spot humor/sarcasm. Dickless.

  • THIS is the best scene, alright..not the orgyscene, thats's just the result of this situation..

  • che cosa spiacevole vedere come l'italia sia vista all'estero. zob...

  • spaghetti pizza italiano !!!

  • sie amk ananızı sikim

  • This italin language is so totally weird!!!

  • fanculo

  • yeh why? fuck head

  • Why don't you borrow it from Netflix?

  • anyone know where i can find a full version of eyes wide shut movie in english uncensored for download?

  • Buy it, Pirate!

  • go to alluc(dot)org

  • io non parlo l'italiano!!!

  • lool

  • I don´t understand!!! ...

  • why is it in Italian

  • weird

  • did Kubrick made anything that wasn´t weird?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more