Gonzalo Fumero, nunca superaré su participación como la voz de Kai, creo que fue su voz lo que más ayudó a que Kai fuera mi personaje favorito de Beyblade XD... ¡Mis felicitaciones a tan gran actor de doblaje! =3 Aunque debo admitir que a veces no me gusta como mencionan los nombres y apellidos japoneses .-., pero eso no le quita mérito al gran trabajo de doblaje que hacen en "the prince of tennis"... ¬¬ Yo veo series en japonés, ¿algún problema? ¡Gustos son gustos! JUM!
@VANILLAATHENA zzz pendejo aquien coño le gustan animes q hablen en japones (amuchos pendejos) el doblaje q hicieron con esta serie fue bien calidad y la transmitieron x animax cuando estaba al aire en venezuela... serie calidad si doblaran mas series asi....
Buen doblaje, conozco en persona a gonzalo es buena gente XD. Sinceramente mexico es genial pero ultimamente con ese monton de localismos que meten, están bajando demasiado la calidad. A veces se les olvida que la serie sale a toda latinoamerica. Venezuela me parece más neutro en la actualidad, pero ambos son excelentes.
@nukiro Pues, es la pura verdad. El doblaje de México ya está un poco rayado con tantas palabras típicas de allá. Me parece un poco egoísta la actitud de los actores en ese sentido, podrían mejorar. Obvio que los mexicanos van a defenderlo, pero el doblaje tienes sus reglas y se respetan, de lo contrario salen trabajos mediocres con ese montón de localismos estilo pokemon :(. Extraño el antiguo doblaje mexicano, DBZ fue lo mejor. El actual es detestable XD. Y yo tmb los veo en japo!
@nasterdevirgo hola oie amm una preguntota apartir del cap 53 de la serie the principe of tennis cambiaron las voces? en la version latino? esque segun yo las oigo diferentes porfa espero me repondas
tambien sucede en el doblaje venezolano que las voces no van de acuerdo a la personalidad o porte del personaje... y no es culpa de los actores, ellos hacen su mayor esfuerzo en sus papeles, sino mas bién la culpa es del encargado de repartir a los papeles... lo cual, sino son los adecuados hace desagradable ver tal serie, peli, o lo que sea..
me facina la voz de Gonzalo Fumero... (desde que hizo la voz de Kai)...pero desafortunadamente, el tipo de voz que él hace, es mas bien para personajes un tanto rudos no les parece?... me desagrada que teniendo una voz tan facinante quede relegado a papeles de 2da, o en personajes afeminados... como en la liga de la justicia... que es eso de hacer la voz de alondra?.
es simple aparecen por que es doblaje barato y eso no es exactamente igual a calidad, la neta la estan cagando suenan terrible y casi casi hacen una traduccion tipo documental. ni las actuan les faltan han cagado varias series
This comment has received too many negative votesshow
venezuela a realizado muy buenos doblajes, pero prince of tennis no es uno de ellos, ni siquiera pronuncian bien el nombre del personaje. espero que corrigan varios errores.
This comment has received too many negative votesshow
no mames puros pinche doblajes feos
de puras series feas y desconocidas
lo más conocido k han doblado fue full metal alchemist (y pork fue un error)
pero en fin sigan se marean encima de un ladrillo jaja
kisiera ver k doblaran una serie importante y k no tuviera ese acentito caracteristico pero nuca salen de series mediocres (sin ofender) una clara muestra es animax puro doblaje venezolano ah pero eso si el PRIME TIME lo dobla mexico (pura calidad) ejem: DEATH NOTE, EVANGELION ,BLEACH etc
me parece q el doblaje en Venezuela ya hace tiempo està tomando mas presencia en Latinoamerica muy buenos trabajos estan sacando la voz de Ryoma unica, sigan asi
Totalmente de acuerdo. Es muy raro no ver hoy en día el doblaje venezolano presente ya en muchas caricaturas y animes que se transmiten por toda Latinoamérica. La verdad al principio me parecía desconocido, pero ahora me he acostumbrado con mucha facilidad y cada vez se nota más como está puliéndose.
yo estuve alli, y realmente es impresionante ver como cambian y modifican su voz para adaptarse al personaje, sus expresiones faciales...todo, se meten de lleno en kien representan
no se mucho de los planes de doblajes de nuestros actores (nuestro jijiji XD ojala fueran solo mios *o*) pero se q en convenciones importantes como fue esta Avalancha, hacen visitas internacionales para eventos asi. Si kieres mas detalle trata de buscar la pag de doblaje del estidio ETC
El doblaje no se monopoliza no solo es de mexico sino el doblaje es latino...pq nos pertenece a todos...todos los paises pueden realizar doblajes excepcionales...
amo a gonzalo fumero con papeles como eros de I'm gona be an angel, la cual vi solo x que fue doblada por venezolanos y amo vieira, fumero, deli, y k. martinez ; AMO A FUMERO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hola Gente, si les gustaría conocer un poco mas de algunos doblajes made in Venezuela visiten mi espacio; Voces de Venezuela por favor no olviden dejar sus comentarios, criticas constructivas, etc Gracias!! XD
WIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!! ADORO A ESE ACTOR DE DOBLAJE!!! El hace la voz de Loki en Detetive Loki (que guapo es *¬*) y Raimundo de Duelo Xiaolin (tambien esta guapo *¬*)
yo creo q seria interesante la union en el doblaje es decir , por ejemplo q en el deoblaje de una seria participen personas de varios paises como mexico y venezuela , seria algo interesante, asi compartirian y se ralizaria un dobjale excepcional
Zelekt0rs Según la información que me han aportadota ya ha sucedido doblajes múltiples doblajes Mexicano y Venezolano en películas como: dinosaurios de disney, rugrats vacaciones salvajes, series como South park apartir de la 3 temp,creo que en la granja de nick, y los padrinos mágico que tienen muchísimos actores de diferentes países incluyendo venezolanos mexicanos.
Gonzalo Fumero, nunca superaré su participación como la voz de Kai, creo que fue su voz lo que más ayudó a que Kai fuera mi personaje favorito de Beyblade XD... ¡Mis felicitaciones a tan gran actor de doblaje! =3 Aunque debo admitir que a veces no me gusta como mencionan los nombres y apellidos japoneses .-., pero eso no le quita mérito al gran trabajo de doblaje que hacen en "the prince of tennis"... ¬¬ Yo veo series en japonés, ¿algún problema? ¡Gustos son gustos! JUM!
nukiro 2 months ago
ahhh yo lo conozco!! mi hermana le dio alojamiento en su casa, saludos Gonzo! ;)
Negriitha3 4 months ago
@Negriitha3 Tu hermana tiene suerte
arimariabracho 1 month ago
oooo que buena la vos de ryoma
cithaxx 5 months ago
el unico doblaje chido chido es el de mexico no hay otro mejor,,,solo el original en japones
VANILLAATHENA 6 months ago
@VANILLAATHENA zzz pendejo aquien coño le gustan animes q hablen en japones (amuchos pendejos) el doblaje q hicieron con esta serie fue bien calidad y la transmitieron x animax cuando estaba al aire en venezuela... serie calidad si doblaran mas series asi....
TheTCxT 6 months ago
@VANILLAATHENA mejor aprende a escribir
VANILLAATHENA 6 months ago
la voz de loki ♥.♥
milykryss 7 months ago 2
Buen doblaje, conozco en persona a gonzalo es buena gente XD. Sinceramente mexico es genial pero ultimamente con ese monton de localismos que meten, están bajando demasiado la calidad. A veces se les olvida que la serie sale a toda latinoamerica. Venezuela me parece más neutro en la actualidad, pero ambos son excelentes.
RyomaFV1 10 months ago
@RyomaFV1 ¡Te apoyo! Justo eso iba a comentar, pero si ya lo pusiste, ¿ya para qué repito? XD
nukiro 2 months ago
@nukiro Pues, es la pura verdad. El doblaje de México ya está un poco rayado con tantas palabras típicas de allá. Me parece un poco egoísta la actitud de los actores en ese sentido, podrían mejorar. Obvio que los mexicanos van a defenderlo, pero el doblaje tienes sus reglas y se respetan, de lo contrario salen trabajos mediocres con ese montón de localismos estilo pokemon :(. Extraño el antiguo doblaje mexicano, DBZ fue lo mejor. El actual es detestable XD. Y yo tmb los veo en japo!
RyomaFV1 2 months ago
gonzalo fumero uno de mis actores de doblaje favorito en especial por su personaje de kazu, alfin veo como dobla muchas gracias por este video
nasterdevirgo 11 months ago
@nasterdevirgo hola oie amm una preguntota apartir del cap 53 de la serie the principe of tennis cambiaron las voces? en la version latino? esque segun yo las oigo diferentes porfa espero me repondas
aome016 10 months ago
@aome016 a mi tambien me dio como la sencacion de que habian cambiado las voces, pero tendre q checarlo para estar mas segura de
nasterdevirgo 9 months ago
¡Sigan así como van! ta demasiado bueno, un orgullo para venezuela doblando.
AnnettR 1 year ago
gonzalo fumero esta por retirarse del doblaje,y ya no vivira en venezuela
4756134 1 year ago
*¬*
Ryoma~~~
<3
Minoriin 1 year ago
kaiiiiiiiiiii
MsElCangriOficial 1 year ago
k sexy la voz de gonzalo fumero y mas con el personaje de kai hiwatari
AneHiwatariMiki 1 year ago 2
Me gusta el Doble de Fumero.. espero acá en Venezuela, Sigan Así !!
mamalocaleta 1 year ago
que padre voz tiene ademas de buen doblista
019lorena 1 year ago
La voz me gusta, la interpretación no xD
La pueden mejorar =D
90Suki 1 year ago
quedo a deber ese doblaje
aladonocturno 1 year ago
tambien sucede en el doblaje venezolano que las voces no van de acuerdo a la personalidad o porte del personaje... y no es culpa de los actores, ellos hacen su mayor esfuerzo en sus papeles, sino mas bién la culpa es del encargado de repartir a los papeles... lo cual, sino son los adecuados hace desagradable ver tal serie, peli, o lo que sea..
ThamesLithgen 1 year ago
me facina la voz de Gonzalo Fumero... (desde que hizo la voz de Kai)...pero desafortunadamente, el tipo de voz que él hace, es mas bien para personajes un tanto rudos no les parece?... me desagrada que teniendo una voz tan facinante quede relegado a papeles de 2da, o en personajes afeminados... como en la liga de la justicia... que es eso de hacer la voz de alondra?.
ThamesLithgen 1 year ago
la voz de Ryoma, Loki me derriten........
kawaiiiiii
princesitamila90 2 years ago 4
es simple aparecen por que es doblaje barato y eso no es exactamente igual a calidad, la neta la estan cagando suenan terrible y casi casi hacen una traduccion tipo documental. ni las actuan les faltan han cagado varias series
takoguy 2 years ago
muy mal doblaje
REDLOSSJRR94 2 years ago
Gonzalo Fumero es el k iso el doblaje de kai de beyblade k chido jeje
POSTHARAN123 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
venezuela a realizado muy buenos doblajes, pero prince of tennis no es uno de ellos, ni siquiera pronuncian bien el nombre del personaje. espero que corrigan varios errores.
mikeatiz 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
la basura de animes van para venezuela no manchen jajaja
se conforman con las boronas de otros
panzon93 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
no mames puros pinche doblajes feos
de puras series feas y desconocidas
lo más conocido k han doblado fue full metal alchemist (y pork fue un error)
pero en fin sigan se marean encima de un ladrillo jaja
kisiera ver k doblaran una serie importante y k no tuviera ese acentito caracteristico pero nuca salen de series mediocres (sin ofender) una clara muestra es animax puro doblaje venezolano ah pero eso si el PRIME TIME lo dobla mexico (pura calidad) ejem: DEATH NOTE, EVANGELION ,BLEACH etc
panzon93 2 years ago
Asombroso...!!! O_O WOW!!!
Es realmente increíblee...!
es...excelente!! ♥
Celestine028 2 years ago
me parece q el doblaje en Venezuela ya hace tiempo està tomando mas presencia en Latinoamerica muy buenos trabajos estan sacando la voz de Ryoma unica, sigan asi
esp363 2 years ago 11
Totalmente de acuerdo. Es muy raro no ver hoy en día el doblaje venezolano presente ya en muchas caricaturas y animes que se transmiten por toda Latinoamérica. La verdad al principio me parecía desconocido, pero ahora me he acostumbrado con mucha facilidad y cada vez se nota más como está puliéndose.
HyruleanaZeldin 2 years ago 3
yo estuve alli, y realmente es impresionante ver como cambian y modifican su voz para adaptarse al personaje, sus expresiones faciales...todo, se meten de lleno en kien representan
AishiteruHikarichan 2 years ago 4
K envidiaa
:D
Waa, xk nací en México? u_u
XD
Noisprere 2 years ago
no te kejes, haya estan buenos dobladores de animes, mi amado Sasuke y Naruto *o*
AishiteruHikarichan 2 years ago
Claroo, no menosprecio el doblaje mexicano [de hecho, me parece k es de los mejores... o el mejor jeje]
Pero waa, entonces xk Gonzalo Fumero nació allá? D:
No saben si ha contemplado venir a México? :3
Noisprere 2 years ago
no se mucho de los planes de doblajes de nuestros actores (nuestro jijiji XD ojala fueran solo mios *o*) pero se q en convenciones importantes como fue esta Avalancha, hacen visitas internacionales para eventos asi. Si kieres mas detalle trata de buscar la pag de doblaje del estidio ETC
AishiteruHikarichan 2 years ago
ahhhhhhhhhhhhh *3
gonazalo fumerooo!!! lo adoro es un idolo, el hizo la voz de lokiii, exelenteeeeeeee!! lo adoro
admito k solo miro the orince of tennis x su voz jaaj xDDD
si yo hubiera estado ahi, solo se hubieran escuchado mis gritosss XDDDDD
kyokoLokilove 2 years ago
Los paises de latinoamerica...pq el doblaje español (de españa) no me gusta mucho...
Leechbat 2 years ago 2
El doblaje no se monopoliza no solo es de mexico sino el doblaje es latino...pq nos pertenece a todos...todos los paises pueden realizar doblajes excepcionales...
Leechbat 2 years ago
la voz de ryomaaaaaaaaaaaaaa!!!!
roxdan01 2 years ago
amo a gonzalo fumero con papeles como eros de I'm gona be an angel, la cual vi solo x que fue doblada por venezolanos y amo vieira, fumero, deli, y k. martinez ; AMO A FUMERO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Neridai 2 years ago
Hola Gente, si les gustaría conocer un poco mas de algunos doblajes made in Venezuela visiten mi espacio; Voces de Venezuela por favor no olviden dejar sus comentarios, criticas constructivas, etc Gracias!! XD
vocesdevenezuela 2 years ago
La voz de Owen de Isla del Drama..genial
belebersein05 2 years ago 3
WIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!! ADORO A ESE ACTOR DE DOBLAJE!!! El hace la voz de Loki en Detetive Loki (que guapo es *¬*) y Raimundo de Duelo Xiaolin (tambien esta guapo *¬*)
YuraimiLeeBunny 2 years ago
que bien que pongas doblaje Venezolano, para que se reconosca de que pais es el doblaje, latino no es ningun pais
inucharm 2 years ago 4
yo creo q seria interesante la union en el doblaje es decir , por ejemplo q en el deoblaje de una seria participen personas de varios paises como mexico y venezuela , seria algo interesante, asi compartirian y se ralizaria un dobjale excepcional
Zelekt0rs 2 years ago 4
Zelekt0rs Según la información que me han aportadota ya ha sucedido doblajes múltiples doblajes Mexicano y Venezolano en películas como: dinosaurios de disney, rugrats vacaciones salvajes, series como South park apartir de la 3 temp,creo que en la granja de nick, y los padrinos mágico que tienen muchísimos actores de diferentes países incluyendo venezolanos mexicanos.
vocesdevenezuela 2 years ago
es muy bueno el k hace la voz en latino de ryoma es una de las mejores voces con la japonesa espero hagan la tercera temporada
juaninho15 3 years ago
AMOO LA VOZ DE RYOMA (L)
jomasek 3 years ago 4
es lindaa la vooz de ryoma, aunqe el qe la doblaa noo me gusto xd; Graciias (:
jomasek 3 years ago
D:
Nu mi aceptó en el Sónico...
xD...
Pero aun asi me sigue encantando
Mr Fumero! XD
A pesar de k en BeyBlade habia
notorios errores, fue mejorando
hasta llegar a esta serie, k bn!
Nx Leemox.. ¡!
Lullabyu 3 years ago 3
Gonzalo Fumero...
Por fin veo la cara tras el mejor doblaje de voz de Kai Hiwatari.
Gracias!
MITZUKIHIWATARI 3 years ago 18
@MITZUKIHIWATARI Y Matantei Loki Ragnarok de Animax.
Frankatsu 1 year ago
Estupendo Luis Miguel Perez, sono identico a como lo que escucho, felicictaciones para Gonzalo Fumero, se nota que Ryoma viv en él..
Gracias por subir este video..
kazuhiko23 3 years ago 2
Caramba quien ve a mi Gonzo convertido en todo un Latin Lover!!! besos
mor8sqg 3 years ago