Added: 3 years ago
From: CharlieQH
Views: 44,537
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (264)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Simba must be blind now.

  • Scar sounds badass in every language. Swedish was very non climatic XD

  • Swedish is not insane here, more sneaky :P

  • English,Polish,Finnish my favorite :D

  • this is b townnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

  • No Latin Spanish?!?!

  • French, German, and Italian was best here too.

    Awwww, no Japanese :'(

  • only time swedish wasnt the best.. :)

  • If you're going to put out more multilanguage things, and need lyrics/translations for norwegian, you can ask me ;)

  • Czech: Jak si přejete... Vaše veličenstvo!!!

  • Cantonese, Dutch, English, Hungarian -3

    Too bad Russian wasn't on here :(

  • Poor Simba gets his face burnt to a crisp by now

  • French: "Comme vous voudrais, votre majesté"

  • Ahaha german scar rules!!

  • Yeah, that "Kotan toivotte, teran koikeutan!" is definitely not finnish, that line is written "kuten toivotte teidän korkeutenne" :D:D:D please write it again, that's annoying? suomen kieli on heleppoa ku mikä, miks te ette sitä osaa? :)

  • Simba's screams sounds funny in different languages :D Finnish is best!!

  • Best versions are : Czech, Dutch, English, French, German, Italian ♥ ♥ ♥

  • It is " Comme vous voudrez votre majesté" in French

  • That looks like it would hurt (the throwing fire into the eye thing).

  • Danish I can't find you =/

    "Som De ønsker, Deres majestæt!"

  • German sounds like a 1940 axis interrogator lol

  • Finnish Scar is always the best! (Except for "Long Live the King, which goes to Japanese, I believe)

  • simba must b all like "stop throwing ash in my eyes and u can HAVE the kingdom!!!" lol :P

  • French : Comme vous voudrez, votre majesté !

  • I wish the danish version was included. It's easily the best. Scar is like: "Yeah, uh, sure.. your MAJESTYYY!!!" and kind of screams it. Instead of just saying "Your majesty".

  • czech's pretty good, simple and not over the top.

  • That´s Brazilian! Not Portuguese!

  • WHERE IS GEEK ??????????????????????

  • what? no japanese?

  • Finnish : Kuten toivotte, teidän korkeutenne!

  • poor simba has to get fire in his eyes like 13.

    NOT COPY CATTING JUST SAYIN

  • @hospitlar67 hahahhhaa loool you are sooo fanny !!!

  • Finnish and French ^^

  • In french it's: Comme vous voudrez, votre Majesté!

    and the exact translation would be: Like you would want, your majesty.

    but that's the word translated, but comme vous voudrez could actually mean as you wish. :) Very good video I like to compare the languages like that :)

  • German

    Finnish

    French

  • English definitely wins this one.

  • NOONE makes Scar better than the swedish actor Rikard Wolf !!!

  • English really made me jump...

  • Noo noo! Really Finnish: Kuten toivotte, teidän korkeutenne!

    Not: Koten toivotte, teran koikeutan!

    8522mate, sorry, but you write wrong :(

  • english, french, german, italian, polish - genial, best, epic :D

  • IN GREEK: Opos epithimite...megaliOTATE(όπως επιθυμείτε μεγαλειΌΤΑΤΕ! )

  • Czech: Jak si přejete, vaše veličenstvo !!! PLEASE WRITE TO THE TEXT !!!!

  • you wrote finnish line wrong...it's "kuten toivotte, teidän korkeutenne" not "Kotan toivotte, teran koikeutan"

  • french: comme vous voudrez, votre majeste!

  • I think the English, Finnish, French and Italian ones had more feeling!

  • Wow Simba is stronger than we thought!! He got eyed-burnt like 13 times in a row!!

  • 1:42 finaly Simba gets angry after he get hot coals in his eyes like 14 times

  • Polish/English = EPIC

  • I think German takes all...

  • Demonic

  • english is my fave..im used to it,plus he sounds so...."evil" &"sneaky.."...and plain hawt.. =3 by the way....how did that not hurt scar? I'd be all "your majesty!!*throws* shi*! Ahh!(licks paw)dammm..that hurt...but that is specifically me...

  • French is the deepest...

  • zoals u wenst, uwe majesteit, dutch (mine hahaha) is the only one withou a roar in simba 'aah!'

  • The French (European) is the best xD

  • You missed Spanish(Latin) =( no respect

  • Czech: Jak si přejete, vaše Veličenstvo!

  • the english one is awesome. scar sounds so...i don't know he sounds really scary :D german sounds great too

  • Amazing how in all those languages scars voice doesn't change. Great voice actor casting! And I like Dutch best. Mostly because that is the one I'm used to I guess. German sounds powerful too.

  • Finnish, German and English! I've always been so proud of our Finnish dub :) As a child I loved Finnish Scar's voice sooo much and I still do :3

  • haha I just knew the fiht would start after the swedish one. Swedish and english is the best

  • I prefer the finnish one :)

  • in Finnish it's:

    Kuten toivotte, teidän korkeutenne!

  • I personally prefer the English version.

    PS: @animaxROB I think that maybe Simba used a stunt to record this video.

  • German, Finnish and englisch are the best :D

  • It is "Kuten toivotte teidän korkeutenne" in Finnish

  • Yep.

    

  • My favorite of Scar is the french, it has most powah.

    My favorite of Simba is the italian. It really sound he's in pain.

  • Czech : Jak si přejete, Vaše veličenstvo!

  • I'm studying French but I'm not 100% sure but the lyrics:

    French: Vous voudrez... Votre majesté!

    :) Hope it helps! Btw a lovely version! Also like German & Finnish.

  • French is so... brutal !

  • Polish translantation: As you command, your highness

  • HOLY CRAP! SIMBA! R U OK?

  • I got so tired of that "*background rawr*ARGH!" sound.

  • Ooh en ik zie nu dat je zelf nederlands bent! Maar volgens mij zit er een T achter wil :P haha. Luister maar kneiter hard!

  • Hehe Dutch should be your favorite ;)

    He says: Wat u wilt, Uwe Majesteit.

    So you add a T after wil

  • Finnish!!!

  • I like multilanguages, but the Finnish on should be spelled like this.

    ''Kuten toivotte, teidän korkeutenne!''

  • The swedish translation is a bit wrong... It's majestät, not majestet xD

  • Scar's voice is the most powerfull in French, in my opinion.

  • Portuguese. I like Scar's desperate voice)

  • why is swedish always at last??

  • @MyLovetosing Beacuse the ''S'' is almost the latest letter in the alfabeth. See all the langages are placed on the alfabeth XD

  • what is the name of the first music,please ?

  • French is "Comme vous vourdais, votre majestie"

  • @MissNaminette in fact it is: Comme vous voudrez, votre majesté

  • Oooh the one in french sent tingles down my spine

  • @CharlieQH in the finnish one Scar says "Kuten toivotte, teidän korkeutenne" not "kotan toivotte, teran koikeutan" like your description says. Believe me I'm from Finland.

  • Hungarian : Ahogy kívánod, felséges úr!

  • Dutch: Zoals u wenst... Uwe MAjeSTEIT!!!!! XD I love Scar´s dutch voice

  • That was not Portuguese...that was Brasilian Portuguese. the those two versions are very diferent

  • Simba: SCAR, WOULD YOU STOP?

    Scar: As you wish...yoooOOOOUUUUUR MAJJJJESTY!

  • Comme vous voudrez , votre majesté (French)

  • The french version of that line sounds extremely wicked. Cool video! :)

  • Czech: "Jak si přejete, vaše Veličenstvo"

  • the finnish version is really scary.

  • French: Comme vous voudrez, vôtre Majesté! "As you want, your Majesty!"

  • Finnish one is ''Kuten toivotte, teidän korkeutenne!'' not '' Kotan toivotte, teran koikeutan''

  • The german line means exactly the same as in english

    'wie' can be translated with 'as' and 'like' alike

  • 1:59 HAHA I forgot about the pimp-slap! xD

  • Swedish translation: As you wish, Your Majesty!

  • french : Comme vous voudrez votre majesté !!! ( with Vegeta french voice lol )

  • The finnish one is actually :" Kuten toivotte, teidän korkeutenne!".

  • french scar sounds more agressive then english XD

  • French : Comme vous voudrez... votre Majesté !

  • Polish (Translation) How do you command, sire!

  • euro. spanish sounds gay :D:D

  • it's funny that those two words sound very similar in most languages presented here except for Catonese, Hungarian and Polish

    (excuse me for my English)

  • Spanish: Lo que tu desees....Majestad!

  • French : Comme vous voudrez, Votre Majesté !

  • The Finnish is actually "Kuten toivotte, Teidän Korkeutenne" :)

  • I actually liked the German one best. c:

    .. Swedish Scar sounds like Severus Snape. idk if it's a bad thing. :D

  • Polish Simba sounds like a woman O.O

  • Since i couldn't find a zulu dub of this, i'd mights as well make a fandub in zulu. ;-)

  • Vous voudrais, votre majesté = french

  • Polish was horrific. SHIVERSHIVER.

  • European Spanish, France, Italian <3 *v*, Polish

  • As a dutch inhabitant I am very proud of the dutch version of the lion king

    in dutch= De Leeuwenkoning (L)

  • Where's the Danish version? :c

  • english,french,german

  • French: Vous voudrez, votre majesté

  • My bad, French was "Comme vous voudrez, votre majesté!" It means "as you want/wish/will, your majesty!"

  • Poor Simba, his eyes got burnt like.. 13 times.

  • @animaxROB

    While I was watching it, I knew someone would've posted that :p

  • @animaxROB lmao i was about to coment on that

  • Swedish: As you wish, your Majesty...

  • French one: Comme vous voudrez, votre Majester!

  • @RainbowDOOM0 it's "Majesté"

  • he who is the voice as scar in swedish,he looks like him i swear!o_O

  • In Polish he doesn't say Your Majesty.

    He says like my Master.

    Your Majesty in Polish is "Wasza Wysokość"

  • @kriwient I'm Polish and my language is difficult for peoples in diffrent countries.

    "Najjaśniejszy Panie" i "Wasza wysokość" translate the same.

  • French one is absolutely perfect for this!

    German is also amazing.

    I didn't like portuguese & swedish at all though, and some other ones also. No feeling in it :/

  • French! wooo! loved it. :]

  • I like the ones that express the hiss at the end like the English one.

    The one I like most are:

    Czech

    Dutch (I like that guttural sound at the end)

    Finnish (Love the growl)

    French

    German

    Italian

    Polish

  • polish is perfect :D

  • simba's cry and the lionish hiss that english scar has makes it the best.

  • english still beats all. scar's english voice just makes it sound more intense

  • Finnish and English are the best

  • Comme vous voudrais, votre majesté! should be the French one :)

  • The one's where he doesn't even raise his voice when he throws the ash are awesome. He just nonchalantly blinds his opponent. Irons' English version is still the best though.

  • poor simba lol

  • Czech: jak si přejete vaše veličenstvo

  • Finnish <33

  • I think English was the best, considering how Jeremy Irons threw in an awesome hiss to Scar's voice. French was pretty good too.

  • FINNISH<3^^

    Jukka-Pekka Palo is best Scar!!!^^

  • When I watch multilenguage videos I feel like I will go mad xD

  • Czech: "Jak si přejete, vaše veličenstvo!"

  • sorry, just a little thing, in Portuguese (Brazil) he says : "Como deseja, vossa majestade!" and not: "Como desejar, vossa majestade!" okay? just a "r" that you put ^^

  • Swedish ((L))

    -Som ni önskar, ers majestät!

    -ahhrg

  • Español de España 5 stars *****

  • French:

    Comme vous voudrez votre majésté

  • Finnish: Kuten toivotte, teidän Korkeutenne! ^^

  • Ok, mostly I think the english voices is pretty boring, especially when it comes to the evil ones. But this... this honestly made me shiver into the bones!!! My god, Scars really a total psycho! ._.

  • I definitely agree with you ; ) english was cool this time :)

  • The Portuguese version is from Brazil,I think you should point that out.

  • Actually in Finnish he is saying: Kuten toivotte, teidän korkeutenne!

    And it means: Like you're wishing, Your Highness!

  • @Naturalggirl

    correction: it's "as you wish"

  • I feel bad for Simba getting burning ashes thrown at him 13 times, anyway, this is a really good video. Top-notch!

  • FinallyImIn1> Ce n'est pas Ce que vous voudrez mais comme ous voudrez.

    Excellent multilanguage.

  • Czech- Co chcete, Vaše Veličenstvo!

    Translation- What you want, your majesty!

    French- Ce que vous voulez, votre majesté!

    Translation- As you wish, your majesty!

  • Hah, I just found it hilarious to watch Simba get owned again and again and again (and again....)

  • Where is finnish thats freaking scar has very VERY angry voice in it, LOVE IT

  • @Rocknrollgirlbabe Yea seriously, he doesn't even have an expression in the ending part like the others. He just says it so coolly and cold-bloodlessly, doesn't flinch. :)

  • wow the hungarian sounds evil :D

  • German (fixed): Wie Ihr wünscht, Eure Majestät

  • I like how his voice sounds in any language, really. Some just weren't powerful enough. O.o

  • the german translation is close to the french version

  • The French line is: Comme vous voudrez, Votre Majesté ! This roughly translates to "As you would like, Your Majesty!"

  • German;)

  • French is : comme vous voudrez, votre majesté !

  • normally he should say : Vak si přejete,vaše veličenstvo! :) And that means ''As you wish,your majesty!'' :)

  • Translated : You wish,your majesty.

  • Czech: Si přejete,vaše veličenstvo.

  • French is magic