Added: 4 years ago
From: Kassklam
Views: 10,798
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ma che ci vuole a tradurre ni. I cavalieri che dicono ni. ma perche' cambiarlo. CHE SCHIFO QUESTA TRADUZIONE!!

  • Noi vogliamo... UN PO' DI VERDE!!!!

  • Mhm... devo dire che l'ultimo pezzo non l'ho capito molto... la parola che i Cavalieri del Tiè non poosono nè dire nè sentire...

    In inglese fa più ridere sinceramente...

    Comunque per il resto non è male neanche questo

  • in realtà sarebbero i "cavalieri del ni"

  • almeno la versione inglese fa ridere, questa fa cagare

  • TIE'! Haha

  • peccato che i doppiatori non abbiamo mantenuto alcune battute.

    anche sul ponte, il vecchio chiede quale sia il color preferito!!!

  • I cavalieri del NI! °ò° Sono diventati i cavalieri del tiè

  • TIE'!!!!!!!! Offriteci un po' di verde o dovrete seguire il rituale delle due parole, vaffe e..... HAHAHAHAHAHA!!!! Geniali!

  • Loro sono geniali, ma i doppiatori italiani (il Bagaglino) vanno lapidati.

  • @AlbertoMantova La lapidazione sarebbe troppo poco. Io propongo di impalarli.

  • TIE' !!

  • Cooooooon ... quest'aringa!

  • Hahahahahaha!!!! i cavalieri del tiè !!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more