La verdad es que en este doblaje la pelicula pierde todo su encanto, donde se ha visto que su principe no sea azul!!!!!! Yo voto para que vuelva el original, que es mucho mejor que esto... QUE HA SIDO DE MIS PELICULAS ???
nooooo porkeeeeeeee hacenn esooooo me gustaa massss la peliiiiii orrigiinaaaaaaal no estaaa basuraaaaaaa de redoblajeeeeeeeeeeee nooo al redoblajeeeee de mi bellla durmienteeeeeeeee mi pelicula favorita no merece tener redoblajeee -.- firmo para no el redoblaje de mi peli -.-
@inucharm el segundo es el mexicano, y me gusta mas, la verdad el doblaje mexicano es el mejor desde mi perspectiva, el doblaje del inicio es muy aseñorado la verdad.
No hay duda de que como IZMA no pudieron poner una IZMA mejor... pero como MALÉFICA definitivamente esta voy anda MUY, MUY, MUY, PERO MUY LEJOS DE LA ORIGINAL!!! Sorry pero este doblaje nuevo ES UN ASCO!
Se pierde mogollón cuando cambian los diálogos y las canciones. ¿Por qué cambian las canciones???? ¿Para qué nos las aprendemos de pequeños si luego no podemos cantarlas al ver la peli?
Yo me senti defraudada con los nuevos doblajes,lo bueno fue que no compre las peliculas en DVD si no me da el ataque,he notado que Disney ha decaido mucho en cuanto animación e historias se trata,ya no es lo mismo uwu,lo bueno es que aun conserve la peli de La bella Durmiente y Blancanieves en VHS y a ver si se puede pasar a DVD porque es un asco el nuevo doblaje x-x
el nuevo doblaje lo detesto!! malefica me daba miedo por su voz y con el nuevo doblaje solo pienso en la nueva voz de todas las villanas de disney, no me gusta no me gusta me desepcione mucho cuando compre el dvd con tanta ilusion de revivr mi infancia y o desepcion, busque el beta porque la tenia en beta!! para ver si no me la pasaban a dvd y no ¬_¬ odio el nuevo doblaje!!!!
En realidad las dos me gustan, el error talvez está en omitir la otra versión, para la gente que ya se acostumbró a las voces clásicas...pero supongo que se cambia para que las nuevas generaciones lo acepten mejor, o sea hay que aceptar que esas voces son difíciles de comprender por los niños de hoy ¿no? Quisiera oir la letra 'original' con la voz moderna...
bueno leyendo tu comentario talvez tienes razon pero porque no hicieron lo mismo con blanca nieves o con cenicienta en dado caso? con cenicienta alegaron que como quitar la voz de la señora Evangelina Elisondo, y por eso no se cambio pero porque con esta pelicula si!! debieron sacar una vercion super de lujo con las dos verciones. asi como con el rey leon que sacaron la vercion normal y la otra con una cancion de mas y con otras voces muy mala idea en mi opinion
Que paso con Disney..porque cambiaron la pelicula la Bella Durmiente...Mi hija le encana la movie pero el doblaje es horrible..El principe siempre sera azul como en los sue~os de todas las ni~as de mundo!!
me siendo engañada, estafada como es posible que nos vendieran un dvd de tan mala calidad, la verdad es que no me habia dado cuenta hasta ahora que vi este video, ya firme y espero que sirva de algo.
La verdad no me gusta que ciertas personas enagañen al publico asi.
el redoblaje del 2001 asta parese q contrataron a la primera persona que pasaba por el lugar, ya q nisiquiera les quedaron las vozes a los personajes mejor lo ubieran dejado como estava.
A mi me compraron la edicion platino pensando que tenia el doblaje de 1959 pero me salio con el de el 2001, lo bueno es que una amiga me prestara su peli y ella si lo tiene con el audio orijinal.
bueno yo estoy deacuerdo q el doblaje orijinal de la bella durmeinte era mejro q el de aora pero...
como q la boz de aurora le queda mejor ya q la primera boz era de una persona mayor y la boz q le pusieron aora le va mejor, oviamente seria mejor q,a la voz actual le pusieran la letra orijinal bueno esa es mi opinion
la verdad es que la letra original va mucho mejor.. desde niña me quedo ese tema en la cabeza ypara mi siempre el principe sera azul,entiendo lo que dices de lavoz, y en parte estoy de acuerdo pero hay un detalla.. el de la primera version a pesar de ser alguien adulta sabia cantar tenia buen tono.. en la 2001 es mejor como se oye pero canta peor!
Es horripilante el doblaje, MALÉFICA ha sido sustituida por PATÉTICA, una imitadora mala, plana y pija que no asusta ni a una mosca y que tiene menos energía que el conejo rival de Duracell. Es una estafa, un engaño al consumidor, espero que me dejen devolver el DVD.
T_T nooo....
es que el principe azul siempre ha sido el principe azul!!!
teenelf 7 months ago
Cbdg
rsandovalf 8 months ago
con ese remake siento que hay matado mis dias de niñez ... YO ME SABÍA TODA!! no pueden cambiarla por esa cosa! jumm
keyariVskeyami 1 year ago
La verdad es que en este doblaje la pelicula pierde todo su encanto, donde se ha visto que su principe no sea azul!!!!!! Yo voto para que vuelva el original, que es mucho mejor que esto... QUE HA SIDO DE MIS PELICULAS ???
Julia12love 1 year ago
nooooo porkeeeeeeee hacenn esooooo me gustaa massss la peliiiiii orrigiinaaaaaaal no estaaa basuraaaaaaa de redoblajeeeeeeeeeeee nooo al redoblajeeeee de mi bellla durmienteeeeeeeee mi pelicula favorita no merece tener redoblajeee -.- firmo para no el redoblaje de mi peli -.-
HinataMelinaSouki 1 year ago
yo ya firme la peticion y no solo de esta pelicula si no de las demas k disney arruino
KIEN ESTA DEACUERDO EN K DISNEY YA NO HAGA PELICULAS ANIMADAS HASTA K SE RECUPERE LO PERDIDO EH????
jaimekstillo 2 years ago
@jaimekstillo YOOO!!!!! te apoyo, la verdad sus pelicuals actuales apestan , salvo por Rapunzel y la princesa y el sapo......y eso!!!!!
maggagiclub 1 year ago
el doblaje original suena como mexicano, porque no pronuncian la C, o me equivoco?
inucharm 2 years ago
@inucharm el segundo es el mexicano, y me gusta mas, la verdad el doblaje mexicano es el mejor desde mi perspectiva, el doblaje del inicio es muy aseñorado la verdad.
yoshimar7 2 years ago
es que asi se cantaba en esa epoca, pero como dicen, por algo son clasicos
inucharm 2 years ago
@inucharm los dos son mexicanos, solo que uno mas antiwo ke el otro ^^
yoshimar7 2 years ago
No hay duda de que como IZMA no pudieron poner una IZMA mejor... pero como MALÉFICA definitivamente esta voy anda MUY, MUY, MUY, PERO MUY LEJOS DE LA ORIGINAL!!! Sorry pero este doblaje nuevo ES UN ASCO!
Woowe23 2 years ago
Van a hacer un nuevo redoblaje??? NO!!!
el primero es muchiiiiiiiiiiisimo mejor !!!
DoryViolet 2 years ago
NO al redoblaje!!
Se pierde mogollón cuando cambian los diálogos y las canciones. ¿Por qué cambian las canciones???? ¿Para qué nos las aprendemos de pequeños si luego no podemos cantarlas al ver la peli?
NO AL REDLOBLAJE!!
SemielfaInowen 2 years ago
uyy yo odie tanto a esa pendeja que hizo de maléfica!!! PARECE QUE ESTA LEYENDO!!!!
Sooshie 2 years ago
Yo me senti defraudada con los nuevos doblajes,lo bueno fue que no compre las peliculas en DVD si no me da el ataque,he notado que Disney ha decaido mucho en cuanto animación e historias se trata,ya no es lo mismo uwu,lo bueno es que aun conserve la peli de La bella Durmiente y Blancanieves en VHS y a ver si se puede pasar a DVD porque es un asco el nuevo doblaje x-x
NO AL REDOBLAJE DE CLASICOS DE DISNEY!!!
Por algo son clásicos ¬¬
NamikoAyamato 2 years ago
Señores de Disney ponganse las pilas y devuelvannos los doblajes originales en dvd!!!!!
emaponti 2 years ago 2
buena idea!
maliiszimo el redoblajee
mil veces mejor el anterior
apoyo esa idea
oswaldogolds 2 years ago
el nuevo doblaje lo detesto!! malefica me daba miedo por su voz y con el nuevo doblaje solo pienso en la nueva voz de todas las villanas de disney, no me gusta no me gusta me desepcione mucho cuando compre el dvd con tanta ilusion de revivr mi infancia y o desepcion, busque el beta porque la tenia en beta!! para ver si no me la pasaban a dvd y no ¬_¬ odio el nuevo doblaje!!!!
HyKJoker 3 years ago
En realidad las dos me gustan, el error talvez está en omitir la otra versión, para la gente que ya se acostumbró a las voces clásicas...pero supongo que se cambia para que las nuevas generaciones lo acepten mejor, o sea hay que aceptar que esas voces son difíciles de comprender por los niños de hoy ¿no? Quisiera oir la letra 'original' con la voz moderna...
aleli777 3 years ago
bueno leyendo tu comentario talvez tienes razon pero porque no hicieron lo mismo con blanca nieves o con cenicienta en dado caso? con cenicienta alegaron que como quitar la voz de la señora Evangelina Elisondo, y por eso no se cambio pero porque con esta pelicula si!! debieron sacar una vercion super de lujo con las dos verciones. asi como con el rey leon que sacaron la vercion normal y la otra con una cancion de mas y con otras voces muy mala idea en mi opinion
HyKJoker 3 years ago
put*s me da asco el nuevo doblaje.. la echaron a perder como cenicienta, y la dama y el vagabundo
sabatovhg 3 years ago 7
a cenicienta no la cambiaron... bueno solo en sus nuevas peliculas
HyKJoker 3 years ago
@sabatovhg I como la sirenita!!!
fcblaia 1 year ago
@fcblaia La Sirenita tiene el mismo doblaje, el original no lo han redoblado PERO NO DUDES que lo hagan.
MJCB1985 1 year ago
@sabatovhg apoco tambien esos ya los cambiaron??? joder!!!!
damianfors 11 months ago
Que paso con Disney..porque cambiaron la pelicula la Bella Durmiente...Mi hija le encana la movie pero el doblaje es horrible..El principe siempre sera azul como en los sue~os de todas las ni~as de mundo!!
Nechy36 3 years ago
me siendo engañada, estafada como es posible que nos vendieran un dvd de tan mala calidad, la verdad es que no me habia dado cuenta hasta ahora que vi este video, ya firme y espero que sirva de algo.
La verdad no me gusta que ciertas personas enagañen al publico asi.
frutalagida 3 years ago 5
el redoblaje del 2001 asta parese q contrataron a la primera persona que pasaba por el lugar, ya q nisiquiera les quedaron las vozes a los personajes mejor lo ubieran dejado como estava.
A mi me compraron la edicion platino pensando que tenia el doblaje de 1959 pero me salio con el de el 2001, lo bueno es que una amiga me prestara su peli y ella si lo tiene con el audio orijinal.
emiwinx 3 years ago
estupenda apinión, terrible ortografía, saludos
pinescar 3 years ago
bueno yo estoy deacuerdo q el doblaje orijinal de la bella durmeinte era mejro q el de aora pero...
como q la boz de aurora le queda mejor ya q la primera boz era de una persona mayor y la boz q le pusieron aora le va mejor, oviamente seria mejor q,a la voz actual le pusieran la letra orijinal bueno esa es mi opinion
ROBUPRE 3 years ago
buena opinión, terrible ortografía, saludos
pinescar 3 years ago
la verdad es que la letra original va mucho mejor.. desde niña me quedo ese tema en la cabeza ypara mi siempre el principe sera azul,entiendo lo que dices de lavoz, y en parte estoy de acuerdo pero hay un detalla.. el de la primera version a pesar de ser alguien adulta sabia cantar tenia buen tono.. en la 2001 es mejor como se oye pero canta peor!
nancydegranchester 3 years ago
Es horripilante el doblaje, MALÉFICA ha sido sustituida por PATÉTICA, una imitadora mala, plana y pija que no asusta ni a una mosca y que tiene menos energía que el conejo rival de Duracell. Es una estafa, un engaño al consumidor, espero que me dejen devolver el DVD.
Hinzel1976 3 years ago 2
q asco de doblaje!!!!! enserio!!!! Ojala rediten el antiguo el del año 59!!
ADRIPHYBO 3 years ago 3