Added: 3 years ago
From: inonce
Views: 583,737
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (257)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 只係因為tony jaa唔明佢地笑咩,如果一齊笑我覺得無野-.-

  • 聽不懂廣東話的根本不會明白...

    我們笑的是泰文讀音在廣東話的另外一個意思...

    而且...其他國家的人在笑我們的讀音,我們也不會介意^^

  • 一直都忍得到算係, 但最後個個真係....我同我fd都爆笑了...XD

    (p.s. 同埋個秦國fd一齊睇 仲解釋左 佢話覺得好核凸!!屎乜屎乜咁)

  • this is the reason why i hate my own race. so disrespectful.

  • 我会笑因为转翻到广东话时,个意思会唔同佐

    ex. pink (in thai, it's see-faa)

    在广东话讲see-faa,以为在讲屁股呢

    所以才引人笑咯

  • 如果我喺外國人面前講完廣東話佢地笑的話我真係唔覺有咩問題喎,­不過最緊要係話我知有乜好笑等我可以笑埋一份。

    香港人太嚴肅啦!你估大陸人咩,郁下就話人地傷害佢民族感情,其­實根本就係民族自卑。

  • @klsuperman 德國人呢?

  • although it's quite funny but i think they shd explain to tony jaa wht happen first

  • i believed Tony Jaa knows what's going on la..they muz have informed him when he was invited to this interview.

  • 你自己試下上電視聽距講, 你覺得你唔會笑到嘔?

  • 一點也不好笑!

  • 香港人 Thumbs up

  • See Kiuw~ Shitster trick, See Lum Dam~ Whatever the dick matters, and Lay Lai See~ You shit yourself is those that are funny...

    Nothing else but they seemed retarded man... But anyway Tony Jaa doesn't mind, secure enough heart hai

  • they shouldn't laugh throughout the whole interview, i can see tony jaa so lost when they laughing but not explain to him what's happening..

  • i only laughed at the ' see kiu ' :s

  • 有咩好笑?on9當有趣

  • TO EVERYONE WHO DONT UNDERSTAND WHY THEY LAUGH SO HARD OR THINK THEY ARE RULE, ITS JUST A STUPID JOKE. TAKE IT EASY DUDE, THEY DO NOT MEAN TO NOT RESPECT OR RACIST. WHY SO SERIOUS? BY THE WAY, DONT JUDGE.

  • 試過去外地比人哋攞自己嘅語言開玩笑, 就唔會覺得好笑.

  • 輕鬆下啦....香港人

    相反人地笑廣東話某D發音咁解姐

  • to that 2yellow skin,is not funny to make fun of him or his language your language is more worth/funny shit thn tony' language, i can see tony jaa's face how he feels while u guys r laughing at him...u shouldn't do that he is a celebrity u should respect him as much as you can what kind of moderator is this? i never see thiskind of moderator like this in this world before..

  • 嘈咩嘈 玩下炸媽 唔洗咁下話

    我唔罵你地唔係人

    你地呢班死仆 街

  • lol. its just a...joke? why so serious? lmao

  • 严重侮辱着泰国人

    没脑香港人

  • 完全不好笑,没教养的两个主持人。

  • 堅係好笑

  • 一點營養都沒, 哪兩個真白痴

  • tony: what the fuck are u guys laughing at?

    both: no shit no shit!

  • 很沒禮貎,在別人面前笑人家的語言

  • it's really not right to laugh at ppl's language...cant u guys notice tony jaa's face expression? OMG!

  • ok those 2 are over-exaggerating so much...yes it might be funny, but not a LAUGH OUT LOUD funny...why do they have to act so immature for?

    you can even tell that they are just forcing out their laughs...

  • I die laughing at this!!! XDDD

  • 如果上上吓堂突然間好悶就可以念念泰文顏色,唔••••必定可以­消愁解悶!

  • sort sort 地!!!

  • HAHAHAHHAHAHAHHA!!!!

  • tony jaa好無奈-.-

  • 就黎笑屎我架啦 哈哈哈哈

  • 感觉有点对人家不尊重

  • @profoundmemory 就是咯.需要笑到弯身吗?有点夸张.

  • 其實笑咪笑囉。無關係架。

    佢又影響唔到咩…

  • 我看到他们笑到酱我也忍不住跟着他们笑。

    颜色原来可以那么好笑,哈哈!

  • 咖啡色=是撚但 -.-''

  • 堂堂 一个 武打巨星 被笑到这样。。。。o0o 吴君如

  • 如果我講完廣東話 比外國人笑,我覺得冇乜野

    我媽有個鬼佬朋友, 大家都成日聽對方講野笑餐死

    大家都知道"just for fun" 而非刻意侮辱/對 別人有無禮之意

    笑點係由語言文化上既誤會構成

    你係要覺得人地唔尊重你,人地都幾難同你開玩笑

  • @MAN09302 講得好岩

  • อย่ามาออกทีวีบ้านกูนะ น่าเกลียดจริง

  • 在家中工作, 任何人士,學生/家庭主婦在職人仕亦可!!!

    只要填上以下表格,就會有專人聯絡您! workathomehk.co.cc

  • '色'的普通話發音都是[se]。泰文有不少字的發音跟中文很接­近。兩個主持人覺得得好笑不是問題,在嘉賓面前這樣無禮,是丟臉­!香港這大衆文化太過低落。簡直係不知所謂!

  • @henrilui

    你最清高喇

  • if tony jaa really was insulted by this he could have easily beat them up. *RED ALERT RED ALERT THAT WAS A JOKE!* why so serious?

  • disrespectful but hilarious

  • 呢段片已經好耐…希望大家再留意一下 2個還節 『森美爆粗…49-51秒時『屌你丫屎橋』,『不屬於現場的聲音­…51-52之間…你會聽到一把很細聲的說『SEE KEAU』的』…大家留意一下喔@@

  • 當你自己說留言說『唔專重』時你自己是否一樣地專重人呢

    佢能夠答得出佢地問題你以為佢真係唔識廣東話嗎?

    有一句說話『當你說別人的不是前…請先看看自己有否做過不是的事­』

  • 完全不尊重人,完全唔好笑!不知所謂!

  • 完全不尊重人,完全唔好笑!

  • 有咩咁其,我大部份外國朋友黎到hk都會係wanko前面影相問­點解有鋪頭名叫wanko

  • 其實佢地笑唔係因為唔尊重泰文, 好明顯佢地係笑緊嘅係廣東話嘅意思,呢個係語文嘅有趣之處, 有幽默感嘅,覺得風趣嘅埋好笑咯。。有時語文撞音我地都覺得好笑­唔出奇。。

  • 有麼甘好笑?聽到"屎"音就笑? 好幼稚。

    換作是人地聽到你地廣東話的某句音聲而大笑你地點睇?

  • @Adomiso

    笑埋一份囉

  • 粉藍色>屎忽 青色>屎橋

     棕色>是撚旦 黑色>屎 彩色>你賴屎

  • 笑下又話唔尊重

    我想講,笑唔=唔尊重囉

  • mo liu

  • thats really fucking rude. but funny as hell

  • 劲冇教养!!

  • 港人沒文化...5識尊重人..

  • @irene12888 呢個所目搵得森美、吳君如, 就係想做搞笑節目..

    我真係唔明點解d人要咁認真, 就係純粹想搞笑之嘛.

    我就唔信佢地現場聽到可以唔笑.

  • Brown .....

  • 有冇屎眼?

  • stupid Chinese people making fun of others language. Way ta go.

  • 笑到我肚痛

  • 我觉得区地好吾尊重人..

  • 俾d屎佢睇!

  • im laughing at tony jaa instead lol

  • 香港政府咩色都有..

  • Tony he himself also laughing....

  • 校的真誇張欸!!!!

    哈哈

    不知道在校什麼的 看他們笑成這樣都覺得好笑!!!

  • 不會廣東話的人是不會明白到這段片的笑點的,

    森美和君如是笑泰文某些詞彙發音很像廣東話的一些不雅語言...­..............................­..............

  • they laughed because the sound with thailand 's color is just like some funny words with hond kong language !

    for example : (1) word: "see" the sound like hong kong language "shit / poo poo"

    word(2) : "see-fa" the sound like "Ass"

    word(3) " see-nam- dend" the sound like a foul language in hong kong .

    You don't know cantonese , so you don't think its funny.........................­.........

  • respect other's language! 尊敬别人的语言!

  • 他們笑得咁大聲,唔怕比Tony Jaa打???

  • 其實Tony Jaa識唔識聽廣東話?

  • haha

  • i almost died...

  • "nay lai see" HAHAHAH I ALMOST PASSED OUT FROM LAUGHING!!

  • 笑死我﹐睇幾次都好好笑

  • I ALMOST feel sorry for Tony... but it got too funny...XD

  • 睇番都覺得好好笑!

  • 1:44

    "ahhh diu lei lo mo"

    HAHAHAHA

  • @alvalvalv1

    0:49 森林:" diu lei see keau"~~~~~

  • ahahahah! i missed that! =p

  • professional

  • cool~~~~!~

  • 台灣人憑甚麼看不起香港人?

  • 呢位人兄話  香港人去死吧

    唔知你又點體自己呢?

    仲有,廣東話不知幾好聽

  • i just think that it is not good to leave Tony Jaa innocent about the meaning of those particular colours in cantonese, thats why we get a feeling of impoliteness...

    As a hong kong ppl I dun mind ppl make fun of my mother language, it's just for fun after all, always being so serious is so tired

  • he is sitting with 2 big comedians, did you expect them to be polite?

  • they are gonna tell hiim anywayz, thus there's a real translator and do you really think he goes on an interview not knowing what he's talking about? just raising some questions to think aobut :))

  • It seems you are so smart to have that insight, but you maybe thinking too simply. :):):)

    Tony Jaa may know that it is making fun of his language, but not exactly the meaning, so as to initiate his instantaneous and natural reaction

  • how was he suppose to translate canto into thai? there's a translator isnt it? and that translator must know about the language. if Jaa is not known then it'd be the translator's fault, and his company's. but wouldnt you make sure you know exactly what the show is if you accepted the invitation eh? African plays with the mandarin word "nei ge" does that mean they are insulting china?? are they being racist?? hell no

  • 其實吳君如本身都可以係一個translator黎,佢識泰文架­嗎,佢地係點樣安排就不得而知啦

    一定唔係racist啦

    香港不嬲都係呢d style去攪笑架啦

  • 有道理有道理

    不過我覺得其他地方都係甘樣去搞笑

    比方説russell peters都會取笑自己同人地既語言,我覺得係觀衆點睇既姐~

  • Comment removed

  • 陳可辛才是中泰都通你有沒有搞錯阿 還是你對語言的掌握度要求低? 難怪香港人回歸後英文差的一堆

    香港一向開這樣的玩笑 你開自己沒人理你 但不代表外國人就要買你的帳 敏感一點成熟一點好嗎?

  • @ahfat83

    還是你自己太過敏感吧

  • @klsuperman 咁都借D意抽中國水,你未一9樣

  • it is funny, if you understand cantonese, but

    they shouldn't broadcast this on national TV as it reinforces the issue of racism

  • 泰國d顏色名咁搞笑

  • imagine other ppl laughing at your culture!!! this is not funny!...

  • jasonlimo8 , itsmebenn , ami4111 : you are not hong kong people , maybe you are chinese or the other country , they laugh it was because the sound with thailand 's color is just like some funny words with hond kong language !

    for example : (1) word: "see" the sound like hong kong language "shit / poo poo"

    word(2) : "see-fa" the sound like "Ass"

    word(3) " see-nam- dend" the sound like a foul language in hong kong .

    you don't know cantonese !! so you don't think its funny !!!!

  • i understand why they're laughing; i speak fluent cantonese and i'm very familiar with 'hk culture.' but i still feel it's pretty impolite on sandra and the sammy's part. if their intention was to learn the language, a little more discretion would be nice. i know it was meant to be a joke, but what is the underlying message they are sending out?

    i know it's a sensitive issue when it comes to differences in cultures and countries based on everyone's reactions here. everyone should cool down.

  • HAHAHAHA funny

  • this is so funny!!!! why do people say this is not? Can you take jokes or not??????are you just some kind of serious person who can't take jokes? go get a life and don't worry about a celebrety's life when it doesn't even concern you...

  • เชิญมาออกรายการ แต่ทำตัว...

  • zzz can't believe this shit,

    2 person that already highly ranked in HK entertainment field will do such programme.

    Maybe u guys should think like that, where somewhere in the west they making fun of our mother language,

    you think it's funny?

  • Comment removed

  • Seems like a lot of people don't get which part is funny???

    THis is supposed to be a funny talk show

    and

    yet

    many people can't take these jokes.

  • i really don't see anything funny here. they need to have some respect for other cultures. wonder how they'd feel if they were in his place.

  • they are just having fun.. it's not like they are making fun of their culture.. no need to be so serious -____-

  • tony nothing to say , so poor

  • 太能好笑了

  • 乜佢唔係打泰拳噶咩?

  • HAHAHAH athat's SOO good.

  • 笑到我個肚冇哂力

  • 其實有咩咁好笑呢?咁即係笑泰國人啫...點解要咁唔專重人呢?­

  • 點解我聽到是撚但- -

  • 好笑!! 搞到好想學泰文xdd

  • 大家玩下啫,唔洗咁激動!

  • poor tony, don't know why they'r laughing and stuck there... geez

  • that the way hongkie respect other race !!!!

  • WINNNNN LOL ROLF

  • 咁樣玩我偶像Tony Jaa呀-.-''

    我都希望係拍之前傾晒,如果唔係既話我諗Tony Jaa會覺佢地傻傻地=.=|

  • 大家唔洗咁激動囉!其實都係玩下。人地上節目之前肯定已經傾晒,­唔會話唔尊重。

  • 屎咩屎

  • where is respect

  • 好好笑!!!

    但係tony jaa完全唔知笑咩.

  • oh really?

    i don't think so

  • LOL @ tubbok, go diu urself....this is no disrespect, its just funny cuz it sounds like bad stuff in cantonese....i dont think anybody thats thai is offended except u

  • hahaha~

    just fun~ no unrespect~

  • just for fun

  • if you know Cantonese that you will understand what they laughing for.

  • what is so disrespectful? it does sounds like shit in cantonese.

    it is not some made up bullshit.

  • pity for tony jaa

  • stupid people

  • this is funny but racist.

  • They are way too disrespectful...

  • that was very disrespectful....

  • 請尊重泰國語言

    謝謝

  • not respectful

    but still funny

  • 1:47開始睇係好笑d嫁

  • Comment removed

  • man i dont think this is too respectful to Tony Ja....

    i mean look at the dude!! he doesnt know what is going on but these 2 talk show hosts are basically laughing their ass off....

    imagine urself in that situation, it surely doesn't feel good. i hope they explained to Tony beforehand about what is going to happen...

  • This Shit is hilarious !!

    I actually save the clip in my fav.

    I just can't stop laughing everything i watch this.

    This is good shit... I mean Literally ...It is da Shit !! LOL

    and guys.. plz don't get offended. I bet you would be laughing your ass off if you have your Hong Kong Chinese Friend to translate that for you.

  • 哈哈。。。brown...is see lun dan hahahhaa

  • Comment removed

  • coz in cantonese, "see" sounds like "shit" . got it?

  • XDDDDD

  • 啡色=]

  • 好不尊敬那位泰国人

  • you know who he is?

    i wonder when is he gonna beat them both up