Apparently Tanzanian Engineering made the song better. All I care is I understand what is being sung in Kiswahili. The message still belongs to the original write, Kiswahili has just increased more fan for this song. I don't understand where the fuss is coming from. TID's performance seems to be liked, obviously this guy was also popular as his message is well sent, now it is still sent in Kiswahili and more people are appreciating for his work!!!
THe name of the goup is Irmaos Verdades and the song is called Amir te assim- which means love you so or love you very much. The song talks about a loved one who left and the guy is pleading for the lady to come back to him beacause things are not the same
I have not seen the credits on TID cd, but this seems like an older version of "Nyota yako".... Sung in portuguese or language similar to (from Cape Verde, Mozambique, Angola) so obviously not Somali, not even close to. My best guess is from Cape Verde islands, because of the beat and language.
Basi TID aliitoa vizuri sana, yeye ana sauti kweli. the guy is not bad
sheepeace 4 days ago in playlist Tanzanian Music - Diamond
Well tid's was certainly an improvement! They're called remixes and they happen all the time, even by the biggest musicians.
gracemutanu1 4 months ago
@bamariz, Sorry but this song is not Spanish, it's Portuguese sang by and Angolan guy.
sharifakato 4 months ago
T.I.D mwizi, simtaki tena
azizasudi 7 months ago
Aweful video, WONDERFUL track :)
KristinHagegard 1 year ago
woow nice too. i like both
Victoria28ish 1 year ago
I think this one sounds better than TIDs´
TheRockchic4 1 year ago
it sounds nice too... if TID dint credit wat a shame :(
sara69wax 1 year ago
Apparently Tanzanian Engineering made the song better. All I care is I understand what is being sung in Kiswahili. The message still belongs to the original write, Kiswahili has just increased more fan for this song. I don't understand where the fuss is coming from. TID's performance seems to be liked, obviously this guy was also popular as his message is well sent, now it is still sent in Kiswahili and more people are appreciating for his work!!!
MzeeNyundo 1 year ago
Is it wrong to like them both?
ullbcomeaddicted 1 year ago
Comment removed
yallknow7 1 year ago
Comment removed
yallknow7 1 year ago
i can hear it kinda, but ur right...T.I.D sure did a good job=)
pletoyaa 1 year ago
kama tid ali pirate hii alifanya good job bana it is very far from nyota yako lol!!!
mwendapolee 2 years ago
Comment removed
Makepekepe01 2 years ago
does anyone know the name of this artist and the song
kabiite07 2 years ago
THe name of the goup is Irmaos Verdades and the song is called Amir te assim- which means love you so or love you very much. The song talks about a loved one who left and the guy is pleading for the lady to come back to him beacause things are not the same
Makepekepe01 2 years ago
Comment removed
Makepekepe01 2 years ago
eee jamanii woye. lakini nnapenda zote mbili wameimba vizuri in there on way
MUPEENZI 2 years ago
Dontb worry this guys were not ripped they were big in Angola, Mozambique and all other Portuguese speaking countries
Makepekepe01 2 years ago
IT'S PLAGIAT.. but T.I.D translated it on a very slim way.. no body could understand.. respect.
KIZAMAG 2 years ago
they guy also sings it good and with much more emotions,but i just dont understand what he sings and moreover it is not 100%. simillar with tid's
leislaspence 2 years ago
u don't understand coz u can't speak portuguese my friend.
muchineee 2 years ago
you are right its portuguese end my brazillian friend has translated everything
leislaspence 2 years ago
What is he singing about and what is the name of singer,album etc i would appreciate it.
Makepekepe01 2 years ago
tid song is far much better than this song, as for me i dont see any similarities, just the drum beats but its not copied thats for sure
leislaspence 2 years ago 2
Then you must be deaf
Makepekepe01 2 years ago
thanx but u cant change the fact tha i like tid's version,so suit yourself.!!!!!!!!!!!
leislaspence 2 years ago
Sorry did not mean to be rude.
Makepekepe01 2 years ago
T.I.D. version much better......real talk
njambbz 2 years ago
inafanana kwa mbali lakini.....
lakini ndio TID kifaru,beautifull song
olivierngoma 2 years ago 2
it's not kisomali lets not assume stuff that ain't true. wasomali si waizi
azmina07 3 years ago
tid ndie mwizi .hana hata haya.looh!!
hassanmussa 3 years ago
I must say, I like the TID clip better: Must have been shot at Lake Natron, Tanzania, beautiful song, beautiful background!
Only1Dinia 3 years ago
I have not seen the credits on TID cd, but this seems like an older version of "Nyota yako".... Sung in portuguese or language similar to (from Cape Verde, Mozambique, Angola) so obviously not Somali, not even close to. My best guess is from Cape Verde islands, because of the beat and language.
It is still a great song!
Only1Dinia 3 years ago
Nyota yako
rashidimugisha 3 years ago
Wa somali if I'm mistaken right? wow, mnapirate ma ship Now wimbo Pia? Nyi wakali!!
arsenasri14 3 years ago
Thats very funny, hebu tell them.. Hawana haya ata!!! Eish...
baibed 3 years ago
wewe ni fala wa mwisho ati wasomali wa copy nyimbo kama hii .....so stupid wasomali are better than the likes of u all .
nyx2323 2 years ago
i could not stop laughing at your comment, u r very funny!!!!!!
leislaspence 2 years ago