Added: 5 years ago
From: palfrensis
Views: 53,093
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (136)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • My welsh teacher showed me this. I like it :D

  • genod drwg'n cwl! clas o fideo :P

  • what?! this is really bizarre, but it makes me want go to wales!

  • THIS IS DOPE .... IM A WELSH MUSIC PRODUCER !!

  • Diolch!

  • I don't understand a word but I like it!!!!

  • Best Vid yr SRG!!!!

  • Hello! I'm a producer of radio programs living in Boston and am helping some people do a show this week on rap/hip-hop/club music around the world. I'm doing the Celtic section and will add you to my musical selection.

    Feel free to contact me if you've other Welsh-language rappers you'll like to bring to my attention.

    Diolch!

  • I love this polish music!

  • @choomanfoo It's Welsh, ynfytyn

  • @Zeebrugge1918 what a coincidence; so am I ;>) ynfytyn!

  • Rwyf wrth fy modd y fideo! Mae'n gwneud i mi chwerthin ..

  • @nicki446 Diolch! Plis gwylia fy sianel am fwy o ffwlbri.

  • Wyt gyda CD genod drwg gyda'r caneuon ma? wyt yn gweubod lle fedrai prynnu un.

  • @cadwen55 Be ydi dy gyfeiriad di? Nai yrru un i chdi.

  • Comment removed

  • Being a dutchman I have absolutely no idea what's going on, but I can appreciate a good tune when I hear one :)

  • @duffeknol

    err.... presumably not here then mate!

  • @mjd1982 :(

  • 3.

    Chi di galw ni pob enw dan yr haul

    Yn disgwyl inni ateb ac yn ymddwyn yn wael

    Ond ni’m yn disgwyl symud ymlaen yn ddi-ffael

    Os chi efo ni dewch, a neidio i mewn i’r haul

  • Dyma'r geiriau eto, fesul darn. 1. Dwi am neidio i fewn i'r pwnc heb malu cachu Dwi'n symud yn gyflym tra ma rhei yn arafu, Mynd mor araf maen nhw'n nedio fyny mynd yn ôl Rhai yn siarad amdanon ni gyda'u pennau fyny eu pen ôl.... Fel se ni ddim di gweithio i gyrraedd ein safon, Nes i tyfu fyny wrth ymyl mynydd ag afon, Gynno fi llif fel Afon dwi di bod yn rapio ers 10 oed. Sut ffwc fedrith rhei deud dwi'm di gweithio'n galed erioed,
  • 2.

    Dechrau chwalu gyda'r Pew pan o'n i'n 16,

    6 mlynedd ymlaen a mae fy ngeiriau'n taro fel rhech

    Ni'n cael gigs ym mhob man -- ni'n trio'n gorau

    Tsieciwch yr amser -- be 'di'r amser ar y Sekonda?

    Amser i symud ymlaen, so peidiwch â methu;

    Pawb 'di galw ni pob enw dan yr haul ond ni'm 'di pechu

    Ond diolch ichi, dyna'r rheswm ni'n bodoli

    Felly dewch gyda ni achos chi dan ni'n gynrycholi.

  • 3.

    Chi di galw ni pob enw dan yr haul

    Yn disgwyl inni ateb ac yn ymddwyn yn wael

    Ond ni’m yn disgwyl symud ymlaen yn ddi-ffael

    Os chi efo ni dewch, a neidio i mewn i’r haul

  • 4.

    Maen nhw'n dweud na ddylech chi farnu llyfrau ar sail eu cloriau

    Wy di bod yn chwysu gwaed wrth i fi feddwl am oriau

    Yn rhoi trefen ar yr odlau achos dwi byth yn cicio'n sodlau

    Wy'n dechrau teimlo'r buzz wrth i fi chwarae â'r geiriau,

    A miloedd o ystyron yn ymddangos fel hen greiriau

    Achos bod ambell un o'r genod droog yn ennill Cadeiriau

    Ry'n ni nawr yn symud ymlaen rhoi pobl y byd i gyd i Chwerthin

    Pan mae'r Droog's yn y ty chi'n gwbod ein bod ni gyd yn perthyn,

  • 5.

    Dewch ymunwch a'r sesh peidiwch â gofyn beth yw gwerth hyn,

    Er ei fod e'n serth ma'r genod droog yn concro'r bryn

    Ma 'da ni nerth hyd yn oed pan mae'n bwrw hen wragedd a ffyn

    Ar ol inni orffen gyda'r bryn ry'n ni'n symud ymlaen gyda'r mynydd

    Ac wedyn ymlaen â ni i goncro'r byd i gyd ar gynnydd

    Daeth yr haul trwy'r cymylau, mae'r roced yn mynd i'r gofod

    Mae 'na le yn y cefn, so dewch am barti gyda'r genod

    Mae ’na le yn y cefn, parti gyda'r genod

  • Comment removed

  • Dw i wrth fy modd Cymru. <3

  • doniol iawn fechgyn :D hoff iawn o enw'r band :D

  • Sweet Tune

    Dunno what you Welsh Boyos are on about, but good to see you're repping in your own language.

    Do Teanga Hein. Much respect from a brother accross the water.

  • aldrig hört något bättre ;D

  • Blydi gwych!!! fyswn i yn hoffi hwn i ddod fewn ir sgwar yn fy ornest proffesional bocsio.

  • can someone translate all this into english?

  • Hi ona25, if you trawl through the comments, I think someone has translated it in chunks.

  • I keep listening to this over and over, it's just brilliant.

  • Hahah, osyym. Ma'r fideo'n od.

  • Mae hwn yn awesome!

  • Diolch!

  • what does da li nawr means??

  • dal ni lawr = hold us down

  • gonad droog

  • is there a english translation anywhere or somewhere i can download?

  • ardderchog! Garndolbenmaen massive!

  • I like this. I don't know what it is but i like it. gig Manchester!

  • fideo awesome man!

  • yet, they've recently just played they're last gig....

  • med them 3 times =] lol da iawn!

  • da de pwab yn siarad cymreaf

  • Daeth yr haul trwy'r cymylau, mae'r roced yn mynd i'r gofod

    Mae 'na le yn y cefn, so dewch am barti gyda'r genod

    lle yn y cefn, parti gyda'r genod

  • Comment removed

  • Dewch ymunwch a'r sesh peidiwch a gofyun beth yw gwerth hyn,

    Er ei fod e'n serth ma'r genod droog yn concro'r bryn

    Ma 'da ni nerth hyd yn oed pan mae'n bwrw hen wragedd a ffyn

    Ar ol inni orffen gyda'r bryn ry'n ni'n symud ymlaen da'r mynydd

    Ac wedyn ymlaen a ni i goncro'r byd i gyd ar gynnydd

  • Maen nhw'n dweud na ddylech chi farnu llyfrau ar sail eu cloriau

    Wy di bod yn chwysu gwaed wrth i fi feddwl am oriau

    Yn rhoi trefen ar yr odlau achos dwi byth yn cicio'n sodlau

    Wy'n dechrau teimlo'r buzz wrth i fi chwarae â'r geiriau,

    A miloedd o ystyron yn ymddangos fel hen greiriau

    Gan bod ambell un o'r genod droog yn ennill Cadeiriau

    Ry'n ni nawr yn symud ymlaen rhoi y byd i gyd i Chwerthin

    Pan mae'r Droog's yn y ty chi'n gwbod ein bod ni gyd yn perthyn,

  • gweddill rap rhif un:

    Ni'n cael gigs ym mhob man -- ni'n trio'n gorau

    Tseiciwch yr amser -- be 'di'r amser ar y Sekonda?

    Amser i symud ymlaen, so peidiwch â methu;

    Pawb 'di galw ni pob enw dan yr haul ond ni'm 'di pechu

    Ond diolch ichi, dyna'r rheswm ni'n bodoli

    Felly dewch gyda ni achos chi dan ni'n gynrycholi.

    oes awydd 'da rhywun drawsgrifio peth o'r gweddill?

  • Dwi am neidio i fewn i'r pwnc heb malu cachu

    Dwi'n symud yn gyflym tra ma rhei yn arafu,

    Mynd mor araf maen nhw'n endio fyny mynd yn ôl

    Rhai yn siarad amdan ni gyda'u pennau fyny eu pen ôl....Fel se ni ddim di gweithio i gyrraedd ein safon, Dwi di tyfu fyny wrth ymyl mynydd ag afon,Gynno fi llif fel Afon dwi di bod yn rapio ers 10 oed. Felly sut ffwc fedrith rhei deud dwi'm di gweithio'n galed erioed, Dechrau chwalu gyda'r Pew pan o'n i'n 16,6 mlynedd ymlaen a mae fy ngeiriau'n taro fel rhech

  • Diolch - anhygoel. Er nes y gymryd mai "tra ma reu yn arafu" odd yr ail linell. Beth uffarn ddigwyddodd i Reu?

  • "Pew" - sy'n dechrau y rapio da Gareth a Cravos a'r "teulu" yn Maida Vale?

  • 'Pew' ydi Ed yn cyfeirio at i fand cynta - Pep Le Pew. Dwi'n meddwl ti'n meddwl am Aron? Oedd o yn Pep Le Pew ag yn rapio at Cravos ar teulu.

  • Parch. Oes gan rywyn y geriau llawn?

  • Yn eisteddfod yn gaerdydd, da chi yn awsome!!!

  • Whare teg i chi bois, clasur. Fi nawr yn meddwl tyfu handlebar anferthol mewn teirnged.

  • hahaha awsome shorts boyos! tashys neis hefyd :D

  • I'm a Canadian, great language, great song, bu...Badminton? Really? It reminds me of a song on a show I liked. Before it shuit down. *it's not badminton it's goodminton or awesominton*

  • Please tell me what that show was!!!

  • The Morgan Waters show... Ever seen it? It was my favourite show

  • ffocin sgeri man...

  • be sy'n dychryn fi ydi'r ffaith fod tash Dyl yn siwtio fo! :-)

  • Dwi'n dwli ar Dal Ni Lawr!

    Gret Tune!!

  • the harsh kh sound coming from the throat reminds me of some south asian languages.

  • reminds me of arabic and hebrew actually

  • cute liedje maar best rara mensjes

  • As an American, I have NEVER heard Welsh spoken. Sure is a culture shock. What a neat language!

  • @Josephdorf03 to hear welsh is to hear the language of arthur and merlin (myrddin)

  • beth am lot mwy o fideos cymraeg wedi plethu efo chwaraeon gawn ni 25,000 bob un!

    Neu hyd y oed categoriau youtube mwy poblogaidd na chwaraeon.

  • Petroc 2 - a wnei di edrych yn bell;ach na ni am 'blatant opportunism' mewn grwpiau Cymraeg - E.E. John ac Alun sydd wedi gwneud 'video'(Sydd yn sleid show photos gyda miwsig i bob pwrpas) ac wedi rhoi y gair 'Elvis' neb llai fel prif chwilair yn You Tube. Y canlyniad? Lot mwy na 25, 000 o plays ar gefn Elvis druan. John ac Alun - Heddwch i'w Llwch.

  • ffokin ace gia

    ceep ir up

  • aye man awesome shit, VID FUNNY AS FUCK,,supportiwch yr sin hiphop cymraeg..chek out my vid featurin aaron(formely of pep le pew)type in ''HOAX MC'' into the search bar,..also chek out Dybl L,,CYMRU YMLAEN BOYS!!!

  • i met that band but i only met 2 of them ed and i forgot the other 1 but they wer so kool and ive seen them 5 times before

  • awesomem, cymryu am byth

  • and i met the rapper ed, who was so funny

  • Wow, Cymraeg lends itself to rapping really well!

  • dwi'n hoffi y can cadw e lan pob lwc i chi!

  • can da ac gwir

    mynd yn syth at fy conaeon favr fi lol

    can briliant

    dyliech did i dre lol

    xx

    x

  • fkin can dda

    cytunno efo rhodrib fkin saeson deallt dim

  • hahaa... i like it ! xD .. crazy shit :P .. cant understand a fuck of it .. but i like it :P

  • ffwcin saeson!

    can da.... a perfformiad da yn Dolgella nos Sadwrn!

  • Ik schaam me kapot...als je denkt dat dit filmpje bijdraagt aan het pimpen van het badmintonimago, dan heb je het mis.

  • Exactly!

  • Goddamn! This is the weirdest shit i ever seen, ever! It's like some parody or some shit. It takes poor Badminton reputation to the new level of gayness and lameness. and I fucking love badminton! don't ruin it for me assholes! you already did though.

  • I also love Baminton, played it with my mates as a kid. The video is more of a self-parody than an attempt to diss the sport. It's strange that Badminton fans take this video so personally. Anyway, thanks for the comment.

  • ... BADMINTON IS COOL!

  • WORD!

  • do you speak english?

  • yes

  • what is this song about?

  • The guys are rapping about how hard they've worked to get where they are, how they are dissed by people who don't understand them (NOT a reference to non-Welsh-speaking people!) and how accomplished they are poetically in true Welsh tradition. Naturally, the way to interpret these words was to dress them up like 80s dads playing Badminton.

  • they are actualli welsh singers set ther video in Star leisure(i recognised it i play there everyweek on the same court kinda cause they didnt play on the court) lol class even the last part was in star

  • good effort tho, tha vid is entertaining, even if i cudnt understand wa u was sayin

  • wales stand up!! oh dear.. lol cudnt understand a word but nice editing "only gay in da village" comes 2 mind seeing tha 1st "rapper"

  • tehe! bleuna am byth! o chi yn brill yn sesiwn fawr!! gweld chi eto! x x x x

  • I'r rhai ohonoch sy'n hoffi'r fideo yma, plis rhowch y "rating" y'ch chi'n meddwl ei fod yn haeddu. Mae'r "rating" presennol yn isel am fod Badminton ffans yn grac gyda fi am ryw reswm.

  • the begining is a joke

  • dwi gweithio efo ed da chi gyd yn jealous fuck yeah

    america rules

  • hahaha this is great

  • It seems that Badminton fans out there have taken offence by my video. If you look closely, you'll see that the band are poking fun at themselves, not the sport, which, personally, I've always enjoyed. Please don't get upset people. It's only a bit of fun!

  • I'm a competitive badminton player and I thought the song was great. Who cares if you can't understand Welsh? Badminton is a great game especially when played at the highest levels. Anything showing badminton being played can't be bad. Keep up the good work.

  • Cool, thanks.

  • oh wait nvm

  • is he using an mp99?

  • Heh, lovin the crazy dancing at the end reminds me of Pass It On by Knife. Dal ati, Genod Droog.

  • whats up with the visors..lol

  • translate?

  • Gwych. Nawr albym os gwelwch yn dda.

  • lol dylan yn edrych yn mor doniol !! (dyl mei) en boyfriend fy chwaer great guy mor doniol !! genod drood yn dda lolxxx sophii

  • ok to me this video is kinda paying out badminton... i dont understand why people pay out this sport... if you've seen the pros play, i dont think you'd pay it out again. waht the hell is he on about anyway?

  • Wales is full of badminton dissers, it's like a plague. Respect the shuttle, cock.

    Sori, cam-atalnodais yna.

  • I think Badminton is brilliant.

  • foute handgreep ;)

  • lulz

  • Geiria? neu geiriau. paid a colli cwsg. Dipyn o hwyl, Dim mwy.

  • Be Uffern? Cymru sydd yn meddwl eu bod yn Americanwyr?

    Diawcs, wedi anghofio eu gwreiddiau ? O Wel.

  • Dafydd ap Gwilym oedd y rapiwr cyntaf yn ol pob son. Cofia dy wreiddiau!

  • Mae'r geiria yn Cymraeg, cock.

  • Fucking pile of wank!

  • Are you describing yourself?

  • its all in the bass line

  • Oes 'na rhywun 'da telynegion y gân? Basai hynny'n dda i weld...

  • be di telynegion?

  • "lyrics" ychan! ;-)

  • Da iawn, i unig gobeithio bydd i siarad Cymraeg hwn da un da. Wneud mwy?

  • cut the hip hop hand movements and your on to something! hypnotically unique, i like.

  • I'm told that the hand gestures were purely for balance, irony and neurological reasons. But I agree. Thanks!

  • INteresting stuff - really didnt think welsh could lend itself to serious rapping (i mean look at GLC - theyre great...BUT!!) However - i'm wrong. This is actually pretty damn good - g'wan lads!! No idea what they're saying but i like it :)

  • shame i dont speak Welsh

  • Thanks for the comments. The guys are rapping about how hard they've worked to get where they are, how they are dissed by people who don't understand them (NOT a reference to non-Welsh-speaking people!) and how accomplished they are poetically, in true Welsh tradition. Naturally, the way to interpret these words was to dress them up like 80s dads playing Badminton.

  • I don't understand a word, but the song is great and especially the video is fantastic.

    I wonder what they are rapping about!

  • is this for real???? fat white man rapping!! i can´t understand a word he says. is this a joke or what? nice sample thouhg.

  • You might understand better if you spoke Welsh!

    I'm liking the concept of Welsh rap (even though I don't speak the language)

    There's some serious moustache action going on in the video - Tafftashtic!

  • I cant make up my mind whether this video is really funny or quite disturbing!! I tend to agree more with the former. Welsh language hip hop is a very interesting concept indeed! Da iawn!

  • Hedar o fideo reu!

  • frickin' amazing... can i have a copy for the hideout tv channel?

  • Thank you very much. Yeah sure. How would you like it?

  • creative puss? that's a creative cat.

  • Look no further for the reason why the severn bridge is so expensive to cross! Utter genius! You wouldn't get people singing like that in england! I love it. the director must be oozing with creative puss!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more