Added: 4 years ago
From: VASGAT
Views: 12,974
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Todos los que estan comentando en este clip que la voz del doblaje es mejor que la voz original de Mr Johnson es porque no teneis ni idea ni entendeis o habalis Ingles....como siempre en Espana la sociedad vaga que quiere que se le de todo traducido....asi va el pais lleno de personas que cuando vienen a Inglaterra no hablan ni papa de Ingles....

  • @gabrielalondon el mejor doblaje es el latino

    el español es una mierda

  • Todos los que estan comentando en este clip que la voz del doblaje es mejor que la voz original de Mr Johnson es porque no teneis ni idea ni entendeis o habalis Ingles....como siempre en Espana la sociedad vaga que quiere que se le de todo traducido....asi va el pais lleno de personas que cuando vienen a Inglaterra no hablan ni papa de Ingles....

  • Oh vamos no peleen muchachos!!!

    Hay un doblaje para cada producto!!

    Para las series norteamericanas como esta esta bien el latino, pero para animes es mejor el de españa!!

    vean el caso de manga films y su doblaje inmejorable!!!

    pero esta bien este doblaje a mi me gusta!!

    tambien esta la carga emotiva y contra eso no puede nadie!!!

    yo vi esta serie cuando niño y la verdad, me quedo con las voces latinas!!!

    Es cuestion de gustos!!!!!

  • para q sepan bien GALLEGOS, en latinoamerica no los escuchamos, por algo existe el audio o doblaje LATINO, uds no existen

  • European Spanish is cool soundin unlike american spanish lol

  • bayatan...no crees que te has pasado? quitate tus complejos y deja de insultar.

  • que asco la traduccion, españoles de mierda, tienen que echarlo a perder todo

  • indios sudaca nunca hablaras como una persona civilizada y sofisticada jodete indio envidioso

  • @BarcelonaSpain100 para hablo el licenciado en filosofia y lertras, seguro que sos pobre y te gusta friends porque sos un gallego tragasable y tragaleche putazoo

  • @BrayatanPeruvian aqui quien hecha aperder algo eres tu puto tiraflechas de mierda si note gusta vete a oirlo en sudaco

  • This episode of Miami Vice ('Stone's war') is available on DVD: ("MIAMI VICE season 3")

  • El doblaje de Crockett es mejor que la voz original de Don Johnson

  • @treboltenerife eso no te lo crees ni tu....eso es porque no dbes ni hablar ni entender papa de Ingles!...La voz de Don Johnson es fantastica e ideal para un personaje como Crockett!

  • si yo pienso igual el doblaje esta muy bien hecho como siempre digo de esta serie me gusta todo y como si no lo digo rebiento la pelicula....todos preparadosssss?¡¡¡¡¡APESTAAAAA­AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA­AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA­AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA­AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA­AAAAAAAAAAAAAAAAAA¡¡¡¡como la vida misma todo un camino de exitos con la serie se ve empañado por una peli desepcionante y pobre de todo que pena

  • En absoluto. Para mi la voz en español supera con creces la original. Y eso de que no expresa emociones, se nota que no le has visto en ninguna escena de accion.

  • totalmente cierto, el doblaje en español es mejor que el original, aun asi cuando lo veo en dvd suelo ponerlo mas en ingles porque si no te pierdes algun matiz, ya sabes hay cosas que dicen en español en el original (es miami) y en el doblaje se pierde

  • Hm..well, the Spanish voice of Crockett doesn't express any emotion..he sounds kinda like a news presenter or something. He should have sounded angry when talking to the Lieutenant I think.. but well, that's only my opinion.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more