posta com a dublagem brasileira muito mais foda, trem esquisito isso ai , não estou te trollando o remake ficou bom mas essa dublagem ai cagou o vídeo...
tah tendo briga já entre Brasil e Portugal O.o mas pra mim a dublagem não é tipo ruim, é boa para os portugueses, para os brasileiros é engraçado porque o sotaque é diferente, e vice-versa, mas acho que a dublagem não ficou boa não pelo sotaque mas pelo jeito que dublaram, comparando com a original (versão japonesa), porque a original tem uma dublagem pra deixar o anime violento, o que não acontece na de Portugal, não que seja ruim mas não é fiel à original.
Nao gosto de nenhuma versao... nem a Original, para mim a versao em Ingles e muito boa :), e nao é que a versao portuguesa seja engraçada... e apenas uma novidade para os brasileiros, provavelmente se nos os portugueses vissem a verçao brasileira tambem iam achar uma comedia... basta habituar a dublagem... pela primeira vez e sempre engraçado xD
"directo ao assunto" a não... você tá de brincadeira comigo não é? não é possível, não vou repetir o 'assunto' pela terceira vez, não vale a pena eu continuar digitando aqui assim =/ foi legal até conversar aqui... até a hora que você já não sabia do que se tratava a discussão
Espero que não estejas a falar a sério. As vozes foram feitas por quatro grandes actores de voz portugueses. Uma coisa é dizer que uma dobragem é melhor que a outra, outra coisa é chamar-lhe lixo. Isso não admito de um gajo como tu.
@xservintage é serio é muito ruim vocês falam muito estranho acho horrivel esse sotaque. E dai que foram dubladas por grandes actores de voz portugueses, a voz é feia e pronto. Igual a voz do goku em japones parece de criança a melhor dublagem é sem duvidas a americana e a brasileira.
Algumas vozes têm o sotaque acentuado por efeitos de comic relief - não te esqueças que a dobragem portuguesa foi feita especialmente para crianças, não para adolescentes como o anime foi feito originalmente.
@atem3 sabem uma cena as dublagens sao todas uma porcaria... ouçam em japones e leiam as legendas... fogo... o dublado nunca vai ser igual nem sequer parecido ao original-..... e parem com essas coisas do sotaque essas discussoes ridiculas mas ridiculas mesmo
@atem3 Cada pais tem a sua forma de falar, se n gosta da dublagem portuguesa, simplesmente procure outro video, n precisa comentar Feito um retardado.
@juninhodoo vai se fude cara eu me expresso do jeito que quiser sou livre pra fazer isso ainda mais no youtube se não gostou do meu comentario faça o melhor ignore e não fique me enxendo o saco por causa disso. Cada um com sua opinião agora pega o seu comentario e enfia ele no cu.
@atem3 Troll ignorante k vem num video para os portugueses dar uma de foda falando k a dublagem e um lixo provavelmente os portugueses tambem acham a brasileira um lixo pelo facto de nao estarem habituados a forma de falar no brasil... n fala merda sobre a forma k portugal fala, olha pro tiririca um retardado analfabeto na politica vsf cara, n eskece dos retardados k tbm troca os L's pelos R's, ridiculo, depois vem reclamar do Portugues de Portugal k e muito mais correcto k o PT-Br
@juninhodoo Te perguntei algo? Já disse pega seu comentario e enfia no cu, não ligo para o que você pensa ai do nada você vem falando de coisas que nem tem haver com o vídeo. Fazer o que gente burra e idiota quando perde a razão começa a fugir do assunto. A dublagem pra mim é ruim, o jeito deles falar tambem, pronto simples assim. Não gostou, foda-se você, apesar do que o vídeo foi bom só não gosto mesmo da dublagem.
Eu sou brasileiro e digo que o problema de alguns brasileiros é por que gostariam de ser europeus, por crerem que há glamour nisso, mas nunca serão. Não há outra justificativa pra tamanha babaquice. Um abraço aos amigos portugueses, e aos amigos brasileiros que têm um pouco de bom senso.
Sou "meio" brasileiro hehe! mais não sou idiota não :X, só que eu gostei da dublagem de vocês na boa, mas eu prefiro Português Brasileiro, pois é a onde eu entendo ^^, o Português de Portugal, é legal o único problema que é dificil de seguir sabes? hehe é nóis aí =)
@mateuspinheiroalves Acho que isso foi para mim, cuidado com os insultos, vocês brasileiros(maior parte, pois também há brasileiros que sabem respeitar os outros) metem-se a mandar insulto á toa, esse feitio só vos vai piorar a vida.
Dobragem mal feita??? Desculpem lá, mas a meu ver é a dobragem mais bem feita de todas xD e se os brasucas não gostam, têm bom remédio: Não vejam os vídeos! Sinceramente, não percebo estas rivalidades entre Portugal e Brasil. Até no raio do DB tem que haver discussões.
Porque a galera daqui do Brasil ta querendo zuar a versão deles? Ok, não é das melhores, mas tb não é motivo pra ficar de viadisse com os manos de Portugal
Só pra confirmar como o GT é contraditório. No DBZ o vegeta só deu um soco foda-se no aparelho e já explodiu todo. No GT ele soca a parede COM RAIVA e simplesmente não acontece nada.
gente de todos os paises que nao gostam da nossa dobragem: cada dobragem é destinada ao seu país. Se virem, nao têm nada que dizer mal, se é igual ao original ou nao, porque o facto é que atraiu a mocidade portuguesa na época, TODOS se lembram disso, filhos, pais, avós, todos. A malta a quem Portugal foi comprar os direitos de dobragem aceitou precisamente por causa disso.
@slizrox uh oh, Não és ninguém para falar assim, gosta de ser respeitado respeita os outros...
Não vou começar uma guerra, não sou tão "sem moral" ao ponto disso, mas respeita os outros, porque não és mais que ninguém, não gostas não "tentas" deitar abaixo , simplesmente vai ver a tua dobragem "divina" que na minha opinião não presta mas não é por isso que vou lá pôr"olha que imbecis", estás no direito de não gostar, mas não estás no direito de insultar quem fez a dobragem e quem a vê.Respeito
@bennyBnoob a intenção não era ofender ninguém,tanto que não chamei ninguém de imbecil,só quis dizer que ter orgulho de algo por ser RUIM é coisa de imbecil,e desculpe se isso te ofende,mas é o que eu penso
pros brasucas desculpem la mas o dragon ball se fosse bem dobrado hoje nao continuva a ser falado e pra ja o dragon ball em portugal foi dobrado a 15 anos e digo a dobragem portuguesa fizeram uma coisa que nenhum pais fez que foi improvisar por isso e que hj ainda e relembrada como a melhor serie que passava em portugal
fogo calem se la com essa treta, ja sabemos que esta mal feita e que nao gostam, mas nos gostamos e eu ate acho que ser estupida e mal feita lhe da bastante piada, e diferente das outras todas por isso mesmo, eu farto me de rir sempre ke oiço o vegeta falar com akela vozinha de constipado, n tem tanta piada se for noutra lingua :P
@vitordrp1 Curioso... Português... Vem de PORTUGAL... Que eu saiba não existe brasileiro. Falam a nossa língua e ainda dizem mal dela? Desculpa, do sotaque... Se não gostas, azar. Inventa o brasileiro e aí já podes falar mal.
Ao que me consta, na Europa, os portugueses são visto como os trabalhadores braçais. Brasileiros e portugueses são os merdas da vez. Não façam comentários de merda. Gostei da dublagem portuguesa. O que falta, como eu já disse, é investimento. Infelizmente, na dublagem portuguesa tem-se a impressão que falta mais energia na dublagem. Parece que a personagem não possui sentimentos. Mas a culpa é das emissoras. Porra, tem dublagem portuguesa que é muito boa na tradução!
@dorfoshow De fato, a dublagem brasileira é reconhecida uma das melhores do mundo. A causa? Investimento das emissoras. Agora é bem traduzida? Não, caro compratriota. Dublagens portuguesas podem não ter uma boa energia, mas são muito, muito bem traduzidas.
@superdra79 se fosses po .l. os brazileiros n valem nada basearam se na lingua portuguesa pra fazer a merda da lingua brasileira que nao vale nada os brasileiro tao bem é pra apanhar a nossa merda.
@superdra79 vai po .l. brazuca de merda n sabes nada de historia mas eu posso-te ensinar: os portugueses e que descubriram o brazil e mandamos pra la colonos e vosses n passam de uma raça inferior aos cães vosses n passam de colonos portanto n venhas ca comentar mais que ninguem te ouve. BRAZIL É UMA MERDA.
@rockiler voces sao uns merdas levarao toda a riqueza do nosso pais e de tao inteligentes que sao entrgaram tudo de bandeja para os espanhois e ingleses.
@superdra79 Ao que me consta, colega, os portugueses não levaram riqueza nenhuma. Se tivessem levado não estariam na merda desde o século XIX. E não foi por causa da Inglaterra mas de uma péssima administração. Lembrando que não sou português.
@rockiler Ola, tudo bem? Bom, ao que me consta, os dois povos são misturados. Desde o século XII os portugueses são misturados com berberes, mulçumanos e etc. Os espanhóis podem dizer que são mais "puros". Não existe povo inferior. Isto é um comentário racista. Bom a dublagem portuguesa é péssima não por causa dos portugueses mas por causa dos poucos investimentos. Infelizmente as empresas de Tv não investem muito. Falar que a dublagem portuguesa é uma porcaria é de uma ignorância sem igual.
Duvido que a dobragem brasileira tenha o mesmo carisma que a Portuguesa. sabes porque? Porque depois de muitos anos em Portugal todos se lembram das frases míticas da versão portuguesa. Na versão brasileira seguem á risca a versão original o que torna o DB muito monótono.
@jamirostr é não é pq as dublagens portuguesas são + gays e inferiores a nossa KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Suupa sayajin??? SHUPA MEU SAYAJI PORTUGA BIXA TAMBÉM TEMOS FRASES MÍÍÍÍTICAS PERGUNTA AO ZÉ GRAÇA POR EXEMPLO VEGETA : MALDITOS PORTUGAS MAL CONSIGO VER SEUS MOVIMENTOS #FraseHIPERmiticaabsurda E absoluta :)
na verdade a nossa é melhor por que as vozes não são tão gayyyys e outra sim nois temos frases Miticas por exemplo Vegeta: Malditos portugas gays mal consigo ver seus movimentos...
certo tem que respeitar... mas que a dublagem brasileira é melhor É, melhor que todas alias, dublagem brasileira do dragon ball z ganha de todas, até mesmo da original japonesa
Ora mas quando agente começar a ver o vegeta bem disposto, entao ja não é vegeta, e marca dele, que conquistou tantos fãs ( como eu) é mesmo o mau humor, lol adoro o veheta, e a serie dragon Ball.
Sim, a nossa versão é má e não prima pelo rigor, mas foi por isso mesmo que mais nos marcou, é nossa. É distinta a todas as outras, e qual é o miúdo de 10 anos que se importa se é Super Guerreiro ou Suupa Saiya-jin? Foram as esses a quem esta série se destinou no nosso país, no vosso não sei.
Tenho a certeza que se tivessem ido pelo caminho sério, eu iria odiar esta série. A dobragem tuga é acessível a todas as idades, e foi por isso que nos marcou.
@TheSoulExplorer concordo plenamente contigo, a dubragem do Dragon Ball pode nao ser perfeita e ter erros e falhas, mas é NOSSA, e isso basta para passar a ser perfeito.
@TheSoulExplorer Não se preocupe amigos, quando algum brasileiro falar mal da dublagem de vocês é só perguntar pra eles pq tiveram que redublar Dragon Ball (primeiro), Cavaleiros do Zodíaco e Yu Yu Hakusho.
Mu de Touro
Jabu de Capricórnio kkk
Outra coisa, é só dizer que Digimon, Beyblade, Death Note, One Piece, Naruto etc mandaram lembranças
Muita hipocrisia vindo de um povo que faz até campanha no orkut para o fim de animes dublados, apesar de mesmo com esses q citei a maioria é de qualidade
@RyuuzakiL5 Foi redublada por que os erros demandavam da rapidez em colocar no mercado. E sim, como eu já postei, a dublagem portuguesa é muito boa. Claro que não é estas maravilhas devido ao pouco investimento das empresas de midia. Infelizmente.
@TheSoulExplorer Verdade. Se esta foi a dublagem, paciência. Ainda não estou acostumado com as recentes dublagens de Saint Seiya e nem DBZ brasileiras. As que marcaram-me foram a primeira com todos os erros de tradução. Mas era bem dublada. Infelizmente o mercado português não investe muito em dublagens. Isto é fato. Foda esta briga imbecil da galera.
Olha, a melhor pra mim com certeza é a original (japonesa). Se perde muito das expressões quando se traduz, fora que tem uns errinhos tensos. Nada se compara ao Freeza bixona e complexada do original, freeza com vos de optimus prime na br é tenso.
A dublagem de portugal parece aquela musica do Mamonas Assassinas ahuuahuahuhauuahuahauuh
esses caras sao mto comedia,e se acham melhores q agente,so rindo mesmo UAHSuashuAHSUahsuAHSUahs
rondini27 3 days ago
@GaaraTheSand10 Não gostamos mesmo, isso é uma comédia, não uma dublagem profissional!
HAHAHAHAHAHAHA!
brazilpaes 4 days ago
Bosta!
brazilpaes 4 days ago
assisto dbz des de 5 aninhos agora tenho 10 e me amarro mais ainda
blahck244 5 days ago
O Végétá está de mal humorrr esta manhã.
BrenoTargaryen 1 week ago
bando de otário discutindo aqui sobre a dublagem portuguesa e brasileira... a melhor dublagem é a original japonesa
NildoRazoke 2 weeks ago
O Jetta não conseguiu evitar de destruir a máquina. CHEVROLET é foda!
FlussPoopBR 2 weeks ago
já já vai começar outra briga entre portugueses x brasileiros...
pqp! todo video q esses dois se encontram tem briga.
nós brasileiros,achamos a dublagem feia pq nao eh a que estamos acostumados...eh tudo uma questao de costume ^^
KniGuitaar 2 weeks ago
Brasileiros, não gostam? Pró caralho .l.
GaaraTheSand10 2 weeks ago 2
Caralho essa dublagem me lembra conversa em padaria.
lelobam2 3 weeks ago
0:33 VIGÉTA NÃO CONSEGUIU EVITAR DISHTRUIR A MÁQUINAN
Yang855 3 weeks ago
posta com a dublagem brasileira muito mais foda, trem esquisito isso ai , não estou te trollando o remake ficou bom mas essa dublagem ai cagou o vídeo...
cidmoreira22 3 weeks ago
vã géta? huahuahua Dublagem do brasil é mil vezes melhor
brunolondero 3 weeks ago
o vegeta esta sempre de mal humor esse é o normal dele!^^'
mily2011able 4 weeks ago
Dublagem escrota.... MIL VEZES a Do BRASIL !
Fefreca 1 month ago
1º: arrebenta com a maquina com um soco normal
2º: arrebenta um gajo com um soco fraco
3º: A P*TA DA PAREDE NEM SE MEXE?!?!
JogosAoCalhas 1 month ago 6
"O Vijéta está de mau humor nessa manhã!"
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
TYLSawadaTsuna 1 month ago
Dublagem feia prá DISGR.
BillauhOficial 1 month ago
^^, é mesmo @marilhadock VEGETA FOREVER.
BillauhOficial 1 month ago
Vigéta HAUSHAUSHAUSHAUSHAUS
Vinocaful 1 month ago
19 pessoas falaram que a maquina tava com problema
IamPs3Fan 1 month ago
Chinoca? Adoro a nossa dobragem, não importa o que se diga dela XD
xservintage 1 month ago
@xservintage dobragem ...
eteevolutionz 4 weeks ago
@eteevolutionz
O que tem? É assim que se diz, dobragem.
xservintage 4 weeks ago
@xservintage ... no brasil n ^^
eteevolutionz 4 weeks ago
pior dublagem do mundo
matheus123matheus1 1 month ago
o vegeta e o songoku tem uma coisa em comum A FOME eheheh xD até a comer andam á porrada´xD
1996142601 1 month ago
A voz do Gohan é uma porra, e chamá-lo de "Vegéta" é triste!
FicsShew 1 month ago
Pior sotaque da terra esse de Portugal... Nem o Goku que viajou a galaxia inteira não encontrou um tão ruim!
xtupidi 2 months ago
ele nunca fica de bom humor nos torneios..
pke ele só entra no torneio pra lutar com o Goku..
entao ele fica nervoso esperando esse momento chegar...
kkkkkkkkkkkkkk
brunofc120391 2 months ago
voz do trunks =wtf?
legatapu 2 months ago
na parte 0:14 e muito comedia "MELHOR AFASTARES"
onde no mundo veriamos o vegeta falar acim.
quem achou emgrassado da um joinha (ºº.)
gagagaroto 2 months ago
Só porque o sotaque é diferente não quer dizer que dublagem/dobragem seja ruim...
StraightDaddy 2 months ago
o viGÉTA!
brunobgo91 2 months ago
Final do vídeo, Pergunta: -pergunta toda- termina com pontos de exclamação.
Tem que ver isso aí.
PacotinhoCheio 2 months ago
conta-me historias nao se encontra um torneio em que ele teja bem humorado ou que nao berre ou gema
PRETSTEX 2 months ago
Vegéta, lol.
Shuster9991 2 months ago
ODEIO QUANDO ENTRO EM UM VIDEO COM DUBLAGEM DE PORTUGAL
adrielvichi 2 months ago
@adrielvichi
Pois tas com sorte, eu quase nao consigo encontrar um em português de portugal. Em contra-partida encontro milhões em português brasileiro.
Não percebo de que te queixas.
Anda lá, sempre é melhor que espanhol, e ao menos aqui ainda ninguém te respondeu torto a um comentário.
nsdgvsdhfhjdfbd 2 months ago
Comment removed
adrielvichi 2 months ago
This has been flagged as spam show
@nsdgvsdhfhjdfbd Sorte!? Vc quis dizer azar né?
adrielvichi 2 months ago
a parede nao quebra
shuahsuahsuahs
KakarotoJack1 2 months ago
Ao menos é só de 10 em 10 anos XB
E já agora..... como é possivel aquela parede n ter ido abaixo
nsdgvsdhfhjdfbd 2 months ago
VEGÉTA kkkkkkkkkkkkkkkk
xXxRaFa09xXx 2 months ago
tah tendo briga já entre Brasil e Portugal O.o mas pra mim a dublagem não é tipo ruim, é boa para os portugueses, para os brasileiros é engraçado porque o sotaque é diferente, e vice-versa, mas acho que a dublagem não ficou boa não pelo sotaque mas pelo jeito que dublaram, comparando com a original (versão japonesa), porque a original tem uma dublagem pra deixar o anime violento, o que não acontece na de Portugal, não que seja ruim mas não é fiel à original.
vegetajean 2 months ago
0:22 é a melhor parte kkkkkkkkkkkkk.
tomecuidadocara 2 months ago
kkkkkkkkk esses dubladores de portugal parece q sao tudo treveco kl
nadicorei 2 months ago
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Euri ate umas hora no 0:52
Kingdoon1000 3 months ago
que dublaçao do inferno é essa ae...
GrandChaseFire12 3 months ago
0:22 momento wtf
trakigaroto 3 months ago
RRRRRAIOX!
Lineartes 3 months ago
estas acabado hahahaha bum XD
cirocustodio 3 months ago
O VEGETA FICOU BRAVO COM ESSES CARA MAIS MERESIAO
MyElieltom 3 months ago
@MyElieltom meu DEUS que porra que vc escreveu?? "MERESIAO" que diabo de palavra é essa?
MatheusRebelo 3 months ago
vegéta?
uauahuheshueauhesahueahseuaue
HigherBrazil 3 months ago
kkkkkkk
gabrielvegeta1 3 months ago
nem enttendi como o vegita nem ta conseguindo preda a parede?
que coisa nao
videogamebrasil 3 months ago
estas acabado eu ri kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
157shanks 3 months ago
Seja gentil,filho... avise o árbitro que o Noc desistiu. =)
bonissoni1989 3 months ago 22
o vegéta....
vfzee 3 months ago
Nao gosto de nenhuma versao... nem a Original, para mim a versao em Ingles e muito boa :), e nao é que a versao portuguesa seja engraçada... e apenas uma novidade para os brasileiros, provavelmente se nos os portugueses vissem a verçao brasileira tambem iam achar uma comedia... basta habituar a dublagem... pela primeira vez e sempre engraçado xD
juninhodoo 3 months ago
Cara a dublagem Portuguesa é muito ruim!Não me refiro ao sotaque mas em relação a qualidade,é patética!
AlexDelarge0001 4 months ago
essa dublagem de portugal é muito comedia
marilhadock 4 months ago 79
@marilhadock Podes creire que sim!
SandstormBlaster23 3 months ago
@marilhadock e a do brasil tbm ;-)
dannybat85 3 months ago
"directo ao assunto" a não... você tá de brincadeira comigo não é? não é possível, não vou repetir o 'assunto' pela terceira vez, não vale a pena eu continuar digitando aqui assim =/ foi legal até conversar aqui... até a hora que você já não sabia do que se tratava a discussão
sbaro 4 months ago
cara essa dublagem em pt-pt é um lixo. Ainda bem que brasileiro não fala ridiculo que nem esses portugueses
atem3 4 months ago
@atem3
Espero que não estejas a falar a sério. As vozes foram feitas por quatro grandes actores de voz portugueses. Uma coisa é dizer que uma dobragem é melhor que a outra, outra coisa é chamar-lhe lixo. Isso não admito de um gajo como tu.
xservintage 4 months ago
@xservintage é serio é muito ruim vocês falam muito estranho acho horrivel esse sotaque. E dai que foram dubladas por grandes actores de voz portugueses, a voz é feia e pronto. Igual a voz do goku em japones parece de criança a melhor dublagem é sem duvidas a americana e a brasileira.
atem3 4 months ago
@atem3
Algumas vozes têm o sotaque acentuado por efeitos de comic relief - não te esqueças que a dobragem portuguesa foi feita especialmente para crianças, não para adolescentes como o anime foi feito originalmente.
xservintage 4 months ago
@atem3 sabem uma cena as dublagens sao todas uma porcaria... ouçam em japones e leiam as legendas... fogo... o dublado nunca vai ser igual nem sequer parecido ao original-..... e parem com essas coisas do sotaque essas discussoes ridiculas mas ridiculas mesmo
TheGongas96 4 months ago
@atem3 Cada pais tem a sua forma de falar, se n gosta da dublagem portuguesa, simplesmente procure outro video, n precisa comentar Feito um retardado.
juninhodoo 3 months ago
@juninhodoo vai se fude cara eu me expresso do jeito que quiser sou livre pra fazer isso ainda mais no youtube se não gostou do meu comentario faça o melhor ignore e não fique me enxendo o saco por causa disso. Cada um com sua opinião agora pega o seu comentario e enfia ele no cu.
atem3 3 months ago
@atem3 Troll ignorante k vem num video para os portugueses dar uma de foda falando k a dublagem e um lixo provavelmente os portugueses tambem acham a brasileira um lixo pelo facto de nao estarem habituados a forma de falar no brasil... n fala merda sobre a forma k portugal fala, olha pro tiririca um retardado analfabeto na politica vsf cara, n eskece dos retardados k tbm troca os L's pelos R's, ridiculo, depois vem reclamar do Portugues de Portugal k e muito mais correcto k o PT-Br
juninhodoo 3 months ago
@juninhodoo Te perguntei algo? Já disse pega seu comentario e enfia no cu, não ligo para o que você pensa ai do nada você vem falando de coisas que nem tem haver com o vídeo. Fazer o que gente burra e idiota quando perde a razão começa a fugir do assunto. A dublagem pra mim é ruim, o jeito deles falar tambem, pronto simples assim. Não gostou, foda-se você, apesar do que o vídeo foi bom só não gosto mesmo da dublagem.
atem3 3 months ago
dublagem de portugal e um sarro pior dublagem espanãl estados unidos brasil sao as melhores dublagem
TeK1LeiR0 4 months ago
kkkkkkkkkkkkkkk eu rio desse sutaque kkkkkkkk vegeta em portugal e maior comedia a vozinha kkkkkkkkk
TeK1LeiR0 4 months ago
VEGETAAAAAAAA.. OLHA BEEEEEEEM... WHOOOOOOOOOOOOOOOOOOW
wesleyzinhow 4 months ago
por que temos crianças discutindo nos comentários?
TarsoPotter 4 months ago
Eu sou brasileiro e digo que o problema de alguns brasileiros é por que gostariam de ser europeus, por crerem que há glamour nisso, mas nunca serão. Não há outra justificativa pra tamanha babaquice. Um abraço aos amigos portugueses, e aos amigos brasileiros que têm um pouco de bom senso.
EderAPS 4 months ago
somos da mesma raça caras, parem com essas brigas ae, ja basta os conflitos que teve na época do império huauhauha
RafaRox17 4 months ago
Sou "meio" brasileiro hehe! mais não sou idiota não :X, só que eu gostei da dublagem de vocês na boa, mas eu prefiro Português Brasileiro, pois é a onde eu entendo ^^, o Português de Portugal, é legal o único problema que é dificil de seguir sabes? hehe é nóis aí =)
ricardino70 4 months ago
o vegeta ta parecendo um viado com esse sutake português ai
RafaRox17 4 months ago
@RafaRox17 outro
5KellyChan5 4 months ago
VEGETA E O MELHOR CHUPA TODOS.
silviocesar04 4 months ago
FDX O FILHO DA PUTA NÃO ENVELHECE
PTfrom20 5 months ago
VOZ DE VIADO ?
stonpson 5 months ago
muito feia......
thomasfelipePS3 5 months ago
Esses caras falaram tapando o nariz
OnePivoter 5 months ago
o vejita nunta ta bem. isso é fato.
o mau humor dele nos torneios é realmente comico.
e voces estão certos, nenhum brasileiro, como eu. tem o direito de discriminar a doblagem de portugal. ela é horrivel, mas engraçada.
alisonnerv 5 months ago
Saiyajin = Guerreiro do Espaço
Mr. Satan = Hércules
Piccolo = Coraçãozinho de Satã (WTF??)
Majin Boo = Bubu
Que porra de nomes são esses? Isso é algo bem feito??
JohanLGT 5 months ago
@JohanLGT foram os franceses que deram esses nomes, visto que isto é adaptado de lá.
MrRickypt 5 months ago
Comment removed
slizrox 5 months ago
Porra cara vai tomar nó teu buraco porra respeito cara se manca otario
mateuspinheiroalves 5 months ago
@mateuspinheiroalves Acho que isso foi para mim, cuidado com os insultos, vocês brasileiros(maior parte, pois também há brasileiros que sabem respeitar os outros) metem-se a mandar insulto á toa, esse feitio só vos vai piorar a vida.
bennyBnoob 5 months ago
Dobragem mal feita??? Desculpem lá, mas a meu ver é a dobragem mais bem feita de todas xD e se os brasucas não gostam, têm bom remédio: Não vejam os vídeos! Sinceramente, não percebo estas rivalidades entre Portugal e Brasil. Até no raio do DB tem que haver discussões.
nadiamercury 5 months ago
Porque a galera daqui do Brasil ta querendo zuar a versão deles? Ok, não é das melhores, mas tb não é motivo pra ficar de viadisse com os manos de Portugal
jpxavier3 5 months ago
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Thiagosurfistastyle 5 months ago
Só pra confirmar como o GT é contraditório. No DBZ o vegeta só deu um soco foda-se no aparelho e já explodiu todo. No GT ele soca a parede COM RAIVA e simplesmente não acontece nada.
mkl2852 5 months ago
@mkl2852 O poder dele ta menos de 8000
watfernando 5 months ago
lol ainda ta para chegar o dia em que o vegeta ta num torneio bem disposto
PinkMiaka15 5 months ago
O que eu marca mesmo a nossa versão são os "ai ai ai" que as personagens faziam quando se magoavam xD adorava
MLulaby 5 months ago
A dublagem BR tambem é comedia e nem por isso é escrota(tirando o gohan/gothen)
FuzilAutomatico 6 months ago
@FuzilAutomatico O Wendel Bezerra é o melhor de todos pra dublar o Goku =D O Resto é Bobagem.
lFumante 6 months ago
ganda vegeta!!
gente de todos os paises que nao gostam da nossa dobragem: cada dobragem é destinada ao seu país. Se virem, nao têm nada que dizer mal, se é igual ao original ou nao, porque o facto é que atraiu a mocidade portuguesa na época, TODOS se lembram disso, filhos, pais, avós, todos. A malta a quem Portugal foi comprar os direitos de dobragem aceitou precisamente por causa disso.
FrostAntiS 6 months ago
que nojo a voz do vegeta
SanjiChan 6 months ago
VEJÉTA ?? HAHAUHEUAEHAUHEAUEA seus portugueses burros !! se escreve vegeta mas a pronuncia é Vedita
aranhaloco 6 months ago
eu adoro o fato dos portuga gostarem e defenderem a dublagem deles por serem ruins e estupidas,é como ter orgulho de ser um imbecil
mas estão de parabens,são unicos mesmos,ridiculos e sem moral nenhuma,mas os unicos,que orgulho ein?
slizrox 6 months ago
@slizrox falou bonito hehe. BR manda
KyomaroxD 5 months ago
@slizrox uh oh, Não és ninguém para falar assim, gosta de ser respeitado respeita os outros...
Não vou começar uma guerra, não sou tão "sem moral" ao ponto disso, mas respeita os outros, porque não és mais que ninguém, não gostas não "tentas" deitar abaixo , simplesmente vai ver a tua dobragem "divina" que na minha opinião não presta mas não é por isso que vou lá pôr"olha que imbecis", estás no direito de não gostar, mas não estás no direito de insultar quem fez a dobragem e quem a vê.Respeito
bennyBnoob 5 months ago
@bennyBnoob a intenção não era ofender ninguém,tanto que não chamei ninguém de imbecil,só quis dizer que ter orgulho de algo por ser RUIM é coisa de imbecil,e desculpe se isso te ofende,mas é o que eu penso
slizrox 5 months ago
racismos que isso la disser chinoca
preayas 6 months ago
pros brasucas desculpem la mas o dragon ball se fosse bem dobrado hoje nao continuva a ser falado e pra ja o dragon ball em portugal foi dobrado a 15 anos e digo a dobragem portuguesa fizeram uma coisa que nenhum pais fez que foi improvisar por isso e que hj ainda e relembrada como a melhor serie que passava em portugal
HugoMachado99 6 months ago
lol a dublagem PT-PT ta divina, as vozes nem sempre são as melhores mas tem muita comédia.
devias fazer qualquer coisa ó chinoca XD
bennyBnoob 6 months ago
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Muito bom, muito bom, muito legal!!!
São muito engraçadas essas dublagem em PT-PT (pt-pt pq sou Brasileiro Oks?)
Sempre me racho de rir aki.
MrSundayxD 6 months ago
Eras voz horrivel!!!
ninjavelox 6 months ago
kkkkkkkkkkkkk mto comédia, mas na ultima ele tava bem disposto po!! rsrsrsrsrs
DeadXSoldier 6 months ago
fogo calem se la com essa treta, ja sabemos que esta mal feita e que nao gostam, mas nos gostamos e eu ate acho que ser estupida e mal feita lhe da bastante piada, e diferente das outras todas por isso mesmo, eu farto me de rir sempre ke oiço o vegeta falar com akela vozinha de constipado, n tem tanta piada se for noutra lingua :P
JogosAoCalhas 6 months ago
qualquer video com relação a Brasil/portugal da essas brigas podres hunf...
MrfabioJunior 7 months ago
que ridiculo brigar por isso u.u
JinShirobr 7 months ago 2
Caralho man! Porra de discussão sem noção! É bem coisa de paulista ou carioca.
historianvivax 7 months ago
mas será que em todo o santo vídeo há a discussão entre portugueses e brasileiros? -.- arranjem uma vida, moços.
allstarProductions09 7 months ago 11
Portugues de Portugal tem um sotaque de viado do caralho!
vitordrp1 7 months ago
@vitordrp1 Curioso... Português... Vem de PORTUGAL... Que eu saiba não existe brasileiro. Falam a nossa língua e ainda dizem mal dela? Desculpa, do sotaque... Se não gostas, azar. Inventa o brasileiro e aí já podes falar mal.
ItsJPeveryone 7 months ago
os portugueses acham o mesmo do vosso sotaque símio
MrLDTT 7 months ago
@MrLDTT Vosso sotaque Símio...
Que belo comentário hein...
fgghttjjj 6 months ago
eu tambem tenho uma pergunta!
vai se foder!
ah espere! isso não é uma pergunta
Rockkger 7 months ago
Ao que me consta, na Europa, os portugueses são visto como os trabalhadores braçais. Brasileiros e portugueses são os merdas da vez. Não façam comentários de merda. Gostei da dublagem portuguesa. O que falta, como eu já disse, é investimento. Infelizmente, na dublagem portuguesa tem-se a impressão que falta mais energia na dublagem. Parece que a personagem não possui sentimentos. Mas a culpa é das emissoras. Porra, tem dublagem portuguesa que é muito boa na tradução!
historianvivax 7 months ago
brasil humilha as outras dublagem !!!
FATO
dorfoshow 7 months ago
@dorfoshow De fato, a dublagem brasileira é reconhecida uma das melhores do mundo. A causa? Investimento das emissoras. Agora é bem traduzida? Não, caro compratriota. Dublagens portuguesas podem não ter uma boa energia, mas são muito, muito bem traduzidas.
historianvivax 7 months ago
BRASIL E O MELHOR TIRA ESA BOSTA PORGUESA DAI
superdra79 7 months ago
@superdra79 Hahaha... O complexo de inferioridade brasileiro é quase palpável nestes vídeos...
LOLJunkiee 7 months ago
@LOLJunkiee brasil inferior a portugual ? so se for em um novo universo
superdra79 7 months ago
@LOLJunkiee BRASIL inferior a portugual? so se for em um novo universo
superdra79 7 months ago
@superdra79 se fosses po .l. os brazileiros n valem nada basearam se na lingua portuguesa pra fazer a merda da lingua brasileira que nao vale nada os brasileiro tao bem é pra apanhar a nossa merda.
rockiler 7 months ago
@rockiler foram os portugueses que tiraram a ingua brasileira
superdra79 7 months ago
@superdra79 vai po .l. brazuca de merda n sabes nada de historia mas eu posso-te ensinar: os portugueses e que descubriram o brazil e mandamos pra la colonos e vosses n passam de uma raça inferior aos cães vosses n passam de colonos portanto n venhas ca comentar mais que ninguem te ouve. BRAZIL É UMA MERDA.
rockiler 7 months ago
@rockiler voces sao uns merdas levarao toda a riqueza do nosso pais e de tao inteligentes que sao entrgaram tudo de bandeja para os espanhois e ingleses.
superdra79 7 months ago
@superdra79 Ao que me consta, colega, os portugueses não levaram riqueza nenhuma. Se tivessem levado não estariam na merda desde o século XIX. E não foi por causa da Inglaterra mas de uma péssima administração. Lembrando que não sou português.
historianvivax 7 months ago
@historianvivax Leia a histaria e dps comente ok?
superdra79 7 months ago
@rockiler Ola, tudo bem? Bom, ao que me consta, os dois povos são misturados. Desde o século XII os portugueses são misturados com berberes, mulçumanos e etc. Os espanhóis podem dizer que são mais "puros". Não existe povo inferior. Isto é um comentário racista. Bom a dublagem portuguesa é péssima não por causa dos portugueses mas por causa dos poucos investimentos. Infelizmente as empresas de Tv não investem muito. Falar que a dublagem portuguesa é uma porcaria é de uma ignorância sem igual.
historianvivax 7 months ago
"Devias fazer qualquer coisa, chinoca"
Hahaha
LOLJunkiee 8 months ago
kkkkkkkkkkkkkk!!! Amei o vídeo....
SeikaBheatryz 8 months ago
O Vegeta consegue destruir um planeta no começo da saga DBZ mas não consegue destruir um muro com um soco quando não está irritado? WTF
shunzeko 9 months ago
@shunzeko isso nao é mau humor.... é ser foda!!!! LOL
BB0ysGam3s 9 months ago
Aff, que dublagem mais podre, a dublagem BR é bem melhor, a vozes dos dubladores são muito melhores, só veja esse video
/watch?v=-owDewT3bKg&feature=related
Aki os dubladores sao bem melhores, ele colocam vida nos personagens, nao sao igual a dublagem PT, uma porcaria.
JhonnyRichard007 9 months ago
Duvido que a dobragem brasileira tenha o mesmo carisma que a Portuguesa. sabes porque? Porque depois de muitos anos em Portugal todos se lembram das frases míticas da versão portuguesa. Na versão brasileira seguem á risca a versão original o que torna o DB muito monótono.
jamirostr 9 months ago 3
@jamirostr ...ah dublagem PT não se compara à brasileira, com essas vozes de mulheres.
JhonnyRichard007 9 months ago
@JhonnyRichard007 a dublagem PT é bem melhor, se não gostas tás calado e não vês :)
GaaraTheSand10 8 months ago
@jamirostr é não é pq as dublagens portuguesas são + gays e inferiores a nossa KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Suupa sayajin??? SHUPA MEU SAYAJI PORTUGA BIXA TAMBÉM TEMOS FRASES MÍÍÍÍTICAS PERGUNTA AO ZÉ GRAÇA POR EXEMPLO VEGETA : MALDITOS PORTUGAS MAL CONSIGO VER SEUS MOVIMENTOS #FraseHIPERmiticaabsurda E absoluta :)
MrDiablinho 7 months ago
na verdade a nossa é melhor por que as vozes não são tão gayyyys e outra sim nois temos frases Miticas por exemplo Vegeta: Malditos portugas gays mal consigo ver seus movimentos...
#MIIIIIIIIIIIIITICOOOOOOO!!!!!
MrDiablinho 7 months ago
adoro! este gaijo! hahahahah viva o dragon ball! melhor que naruto!!
alexPT16 9 months ago
This has been flagged as spam show
certo tem que respeitar... mas que a dublagem brasileira é melhor É, melhor que todas alias, dublagem brasileira do dragon ball z ganha de todas, até mesmo da original japonesa
gregcs2010 9 months ago
dublagem estranha
HAEUIHAEUIHAEUIAEHIUAEI
LuckMageste2 9 months ago
Ora mas quando agente começar a ver o vegeta bem disposto, entao ja não é vegeta, e marca dele, que conquistou tantos fãs ( como eu) é mesmo o mau humor, lol adoro o veheta, e a serie dragon Ball.
dedeA3 9 months ago
Brasileirada, não têm mais nada que fazer?
Sim, a nossa versão é má e não prima pelo rigor, mas foi por isso mesmo que mais nos marcou, é nossa. É distinta a todas as outras, e qual é o miúdo de 10 anos que se importa se é Super Guerreiro ou Suupa Saiya-jin? Foram as esses a quem esta série se destinou no nosso país, no vosso não sei.
Tenho a certeza que se tivessem ido pelo caminho sério, eu iria odiar esta série. A dobragem tuga é acessível a todas as idades, e foi por isso que nos marcou.
TheSoulExplorer 9 months ago 6
@TheSoulExplorer concordo plenamente contigo, a dubragem do Dragon Ball pode nao ser perfeita e ter erros e falhas, mas é NOSSA, e isso basta para passar a ser perfeito.
Dragon ball forever a marca de uma geração.
dedeA3 9 months ago 2
@TheSoulExplorer Não se preocupe amigos, quando algum brasileiro falar mal da dublagem de vocês é só perguntar pra eles pq tiveram que redublar Dragon Ball (primeiro), Cavaleiros do Zodíaco e Yu Yu Hakusho.
Mu de Touro
Jabu de Capricórnio kkk
Outra coisa, é só dizer que Digimon, Beyblade, Death Note, One Piece, Naruto etc mandaram lembranças
Muita hipocrisia vindo de um povo que faz até campanha no orkut para o fim de animes dublados, apesar de mesmo com esses q citei a maioria é de qualidade
RyuuzakiL5 7 months ago
@RyuuzakiL5 Foi redublada por que os erros demandavam da rapidez em colocar no mercado. E sim, como eu já postei, a dublagem portuguesa é muito boa. Claro que não é estas maravilhas devido ao pouco investimento das empresas de midia. Infelizmente.
historianvivax 7 months ago
@TheSoulExplorer Verdade. Se esta foi a dublagem, paciência. Ainda não estou acostumado com as recentes dublagens de Saint Seiya e nem DBZ brasileiras. As que marcaram-me foram a primeira com todos os erros de tradução. Mas era bem dublada. Infelizmente o mercado português não investe muito em dublagens. Isto é fato. Foda esta briga imbecil da galera.
historianvivax 7 months ago
Eu imagino uma discussão entre portugueses...
Na verdade, como pode haver seriedade com esta linguagem?
yuirrr 9 months ago
"algém"...?
mynostrils 9 months ago
Comment removed
mynostrils 9 months ago
vegéta é foda
xistoxs 9 months ago
a dublagem portuguesa é do mesmo nível de uma amadora.
erikkizzyx 9 months ago
pow esse vedita é muito estressado
gruntxp 10 months ago
Olha, a melhor pra mim com certeza é a original (japonesa). Se perde muito das expressões quando se traduz, fora que tem uns errinhos tensos. Nada se compara ao Freeza bixona e complexada do original, freeza com vos de optimus prime na br é tenso.
mraleekis 10 months ago
VEGETA SEMPRE ESTÁ BEM DISPOSTO... A DAR PORRADAS! VEGETTA!!!!!
bruno13532 10 months ago
algém deve pôr o vegeta na linha :D
Kasosdri 10 months ago
é obviu que brs nao gostam nao conhecem giria daki :p fracassados
kaockr 11 months ago
@kaockr Voce me chamou de fraccaso (referencia ao nappa)
GabXriel8 11 months ago
bem... tantos anos passaram e ele continua jovem! quero saber que cremes é que ele põe na pele! xD
AnaCSDFigueiredo 11 months ago
Krilin é um mais forte do planeta terra e um dos mais fortes do universo aseguir aus ssj
Israel60248 1 year ago