よう分からんが、踏み込み足を浮かせて前に重心移動させれば、そのままカウンターをもらうと思うが。
hemuhemu98 2 months ago
ハチマキは何の意味が・・・
warsmanrobinmask 3 months ago
I'd like to be able to read the japanese comments... not being able to read them makes them look so serious :S
xxzodiacxx01 3 months ago
This has been flagged as spam show
上帝在聖經中說,只有通過信仰耶穌基督,人們會發現,進入永生的天國
ANDYKAT1001 8 months ago
「空手の理」を読みましょう。そして実際に練習してみれば分かりますよ。
この人の凄さの一端がちょっとだけ分かるかも。
376hitoshi 9 months ago
ありがとうございます この動画のおかげで確信が持てました
coffee0079 9 months ago
すばらしい
cherylll666 9 months ago
この足捌きはすごい。
現代格闘技の観点で考えると実戦的ではないとされるだろうけど、古の空手が対剣術、対武器であったことを考えると、これは素晴らしい。
kazuyakoikesinri 1 year ago
結果的に継足みたくなるが、重心操作で移動してる滑らかになるのだろう。
重心の落下エネルギーを前進エネルギーに変換してるわけ。
足は付いていってるだけ。
手を前に出すだけで重い突きにはなるよ。
ただ、飛ばされるだろうけど、ダウンするものかどうかは分からない。
takabatake1288 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
説明しているときに、完全に気が抜けている。
人に教えるレベルじゃないなこの人は。
uchikata 2 years ago
厨2病wwwwwwww
YUZUBASS1 1 year ago
Naka Tatsuya does it much better. He's a true master. Well this guy...not so much.
shot87 2 years ago
しかし別にその実たいしたものではない。足さえ継げれば。空手でこういうの練習するグループはあるけれど(実はやったこともあるけれど)別に威力あるわけじゃないよ。普通に考えればわかることだけれど。。
TENGMAN2 2 years ago
つまりすり足の事では?すり足で継足をしているように見えた。
たぶん世界最強
speakthetruth911 2 years ago
浮き腰・釣り腰またはスライドステップなどと言われているものでここまでできるとは。
kumakumaru123 2 years ago 7
Can someone explain me what the teacher is explaining? who is he and what way he teach?
Thanks
Amir (Israel)
amam511 3 years ago
he is the master of Dream way...
he fight in his dream,.. since he never have a real fight...
i wonder if he accept the challenged to fight,.. what he would be?
mikocharlie 3 years ago
He is explaining 'maiai' (fighting distance). By merely stepping forward in ter conventional way, we are limited by the length of our legs/stance. By lunging, and sliding a little, our attacks penetrate the target much deeper and more effectively.
NormaStitz 3 years ago
His name is yanagawa masahiro.
He is explaining how to do true footwork
on "the book of five rings"written by a samurai miyamoto musashi.
I think Mr yanagawa is true master.
I'm sorry my bad english.
pjpjffkk 3 years ago
Your English is fine. Thanks for the information for all of you.
you mean by THE samurai Miyamoto musashi , go rin no sho is an essential book for any martial artist in my opinion.
and your english is good.
osu !
ahmednabil 2 years ago 2
やる前に床をしっかり乾拭きしてからね。
yontubie 3 years ago
足首ね。。負担かかるし、スピードも殺されてる。
生徒さん、真剣に習ってるんだよね。
sayaendo8735 3 years ago
足くじくだろうな
kinlinpark 3 years ago
よう分からんが、踏み込み足を浮かせて前に重心移動させれば、そのままカウンターをもらうと思うが。
hemuhemu98 2 months ago
ハチマキは何の意味が・・・
warsmanrobinmask 3 months ago
I'd like to be able to read the japanese comments... not being able to read them makes them look so serious :S
xxzodiacxx01 3 months ago
This has been flagged as spam show
上帝在聖經中說,只有通過信仰耶穌基督,人們會發現,進入永生的天國
ANDYKAT1001 8 months ago
「空手の理」を読みましょう。そして実際に練習してみれば分かりますよ。
この人の凄さの一端がちょっとだけ分かるかも。
376hitoshi 9 months ago
ありがとうございます この動画のおかげで確信が持てました
coffee0079 9 months ago
すばらしい
cherylll666 9 months ago
この足捌きはすごい。
現代格闘技の観点で考えると実戦的ではないとされるだろうけど、古の空手が対剣術、対武器であったことを考えると、これは素晴らしい。
kazuyakoikesinri 1 year ago
結果的に継足みたくなるが、重心操作で移動してる滑らかになるのだろう。
重心の落下エネルギーを前進エネルギーに変換してるわけ。
足は付いていってるだけ。
手を前に出すだけで重い突きにはなるよ。
ただ、飛ばされるだろうけど、ダウンするものかどうかは分からない。
takabatake1288 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
説明しているときに、完全に気が抜けている。
人に教えるレベルじゃないなこの人は。
uchikata 2 years ago
厨2病wwwwwwww
YUZUBASS1 1 year ago
Naka Tatsuya does it much better. He's a true master. Well this guy...not so much.
shot87 2 years ago
しかし別にその実たいしたものではない。足さえ継げれば。空手でこういうの練習するグループはあるけれど(実はやったこともあるけれど)別に威力あるわけじゃないよ。普通に考えればわかることだけれど。。
TENGMAN2 2 years ago
つまりすり足の事では?すり足で継足をしているように見えた。
TENGMAN2 2 years ago
たぶん世界最強
speakthetruth911 2 years ago
浮き腰・釣り腰またはスライドステップなどと言われているものでここまでできるとは。
kumakumaru123 2 years ago 7
Can someone explain me what the teacher is explaining? who is he and what way he teach?
Thanks
Amir (Israel)
amam511 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
he is the master of Dream way...
he fight in his dream,.. since he never have a real fight...
i wonder if he accept the challenged to fight,.. what he would be?
mikocharlie 3 years ago
He is explaining 'maiai' (fighting distance). By merely stepping forward in ter conventional way, we are limited by the length of our legs/stance. By lunging, and sliding a little, our attacks penetrate the target much deeper and more effectively.
NormaStitz 3 years ago
His name is yanagawa masahiro.
He is explaining how to do true footwork
on "the book of five rings"written by a samurai miyamoto musashi.
I think Mr yanagawa is true master.
I'm sorry my bad english.
pjpjffkk 3 years ago
Your English is fine. Thanks for the information for all of you.
amam511 3 years ago
you mean by THE samurai Miyamoto musashi , go rin no sho is an essential book for any martial artist in my opinion.
and your english is good.
osu !
ahmednabil 2 years ago 2
やる前に床をしっかり乾拭きしてからね。
yontubie 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
足首ね。。負担かかるし、スピードも殺されてる。
生徒さん、真剣に習ってるんだよね。
sayaendo8735 3 years ago
足くじくだろうな
kinlinpark 3 years ago