io sono dottore in lingua e letteratura cinese, la canzone è davvero bella, anche la cantante ha una bella voce, tuttavia pecca di qualche imperfezione nella pronuncia in mandarino, poiché è evidente che la cantante non sia del nord della Cina, perché quando dice: ni bu yao bu yao zai shuo ni ai wo...........
lo zai lei lo pronuncia come zhai(giai), non è corretto in putonghua standard, si deve pronunciare proprio zai....
se nn sbaglio questo è coreano.. la canzone è una cover di una canzone americana degli anni 60.. love potion number 9.. spero di esservi stati di aiuto
Commercials for very victoria seemed to be on all the time when I was in Italy. The tone was very hard to get out of my head and I cant understand Italian.
io sto all' università "L' ORIENTALE" di Napoli a studiare cinese. immagino la mia prof d madrelingua ke canta qst canzone.... secondo me l' università cade a pezzi dalle risate!!!
Anche io sono iscritto a "L'Orientale" ma studio giapponese.Comunque ho letto un'intervista a Victoria in cui diceva che le parole della canzone sono state suggerite dalla nipote (o comunque da un'altra bambina della sua famiglia),quindi non è cinese!
grazie =D. per tutti quelli ke me l'hanno chiesto la canzone è di Nancy Sit e si intitola Love Potion No. 9 ,è stata ache rirpoposta dai Drifters xò ha un ritmo un pò diverso....bye bye bye
Se dovessi dare una premio per la migliore sigla televisiva dell' anno, beh, non avrei dubbi! Tutto geniale, scelta musicale, coreografia, regia. Un capolavoro.
Ma il titolo di questa canzone qual'è? XD
MeredithNatalia 9 months ago
Victoria è troppo gnocca..oltre che simpatica
peppino8516 1 year ago
ha ha ha tropp bello.........
Davidesantiago 1 year ago
Inoltre nel testo c'è scritto nell'ultima frase: " 怀 注意" io credo invece sia : " 坏注意
TheBambino76 2 years ago
io sono dottore in lingua e letteratura cinese, la canzone è davvero bella, anche la cantante ha una bella voce, tuttavia pecca di qualche imperfezione nella pronuncia in mandarino, poiché è evidente che la cantante non sia del nord della Cina, perché quando dice: ni bu yao bu yao zai shuo ni ai wo...........
lo zai lei lo pronuncia come zhai(giai), non è corretto in putonghua standard, si deve pronunciare proprio zai....
TheBambino76 2 years ago
pienamente daccordo!!!!! sono studentessa di cinese
minkie1990 1 year ago
Victoria sei straordinaria ed originale, a mio avviso ti meriteresti davvero una prima serata o in qualche canale mediaset o in rai
TheBambino76 2 years ago
si, come no, magari!!!
yoshichallenge 2 years ago
我佩服她, 她 表演表得很好,很了不起, 很出色
TheBambino76 2 years ago
我觉得 这首 歌 很好听
TheBambino76 2 years ago
geniale!!
ciccillvs 2 years ago
nǐ bú yào bú yào zài shuō nǐ ài wǒ
nǐ bú yào bú yào zài lái chán zhuó wǒ
nǐ nà tào lǎo huā yàng méi rén xīnshǎng nǐ
nǐ huā yán qiǎo yǔ zhuān huái zhǔyi
menjeansspy 3 years ago 7
io la ho.. metti su eMule very victoria 2007 e te la dovrebbe dare!!!
trumpwalker 3 years ago
La canzone è la traduzione in cinese (o forse coreano) di LOVE POTION NUMBER 9, colonna sonora di American Graffiti di G.Lucas
KeivanHH 3 years ago
ciao, scusami.... ma si può trovare da qualche parte?..scaricare che sò?...questa versione dico, se c'è un titolo preciso..! saluti :)
cutimaro 3 years ago
Non lo so...ma penso ke sta canzone sia stata fatta solo come sigla di Very Victoria xciò se vuoi scaricarla devi cercarla cm sigla...
KeivanHH 3 years ago
come si chiama questa canzone?
foturquoise 3 years ago
maro quanto mi fa ridere sta sigla |D
kiaika86 3 years ago 2
Un mio amico cinese me l'ha tradotta.
Quindi niente bambine in mezzo.
è cinese sul serio u.u
Marzythebest 3 years ago
where can i download this song?
kangliss1 3 years ago
se nn sbaglio questo è coreano.. la canzone è una cover di una canzone americana degli anni 60.. love potion number 9.. spero di esservi stati di aiuto
sacla82 3 years ago
si la canzone è quella... sta anche nel film American Graffiti di George Lucas...
Grande cover cmq.
marcopetr 3 years ago
La canzone e cantata in cinese.
andryart 3 years ago
Qualcuno sa come si chiama la canzone?
suprememark 3 years ago
fighissimo sto balletto
xxdoinitsyxx 3 years ago
Commercials for very victoria seemed to be on all the time when I was in Italy. The tone was very hard to get out of my head and I cant understand Italian.
whitedog132 3 years ago
same here, lol. Dint have a clue what they were singin', but i was singin along anyway. lol
twosweet4u85 3 years ago
io sto all' università "L' ORIENTALE" di Napoli a studiare cinese. immagino la mia prof d madrelingua ke canta qst canzone.... secondo me l' università cade a pezzi dalle risate!!!
yop003 3 years ago
Anche io sono iscritto a "L'Orientale" ma studio giapponese.Comunque ho letto un'intervista a Victoria in cui diceva che le parole della canzone sono state suggerite dalla nipote (o comunque da un'altra bambina della sua famiglia),quindi non è cinese!
Elembard 3 years ago
UahaUaahHa e puia puia puia puia pùùùùùù
valeAyappe 3 years ago 2
troppo bulo sto video!!io e la marty ke lo balliamo in piscina è il massimo!!:))
belzuino 3 years ago
il testo di questa canzone mi ha commosso...verso lacrime tutt'ora
kayman89 4 years ago
:-D beest !!!
lenuska99 4 years ago
ti amo victoria!!!
Pippomero 4 years ago
笑死我了,超搞笑的...不過好可愛ㄚ那些女生:)
Roxanne75 4 years ago
Mitica Vittoria!! grazie mille per averlo postato, prima c'era solo su Libero...
almasolaro 4 years ago
testo completo della sigla(in cinese mandarino):
你不要不要再说你爱我
你不要不要再来缠着我
你那套老花样没人欣赏你
你花言巧语专打怀主意
Traduzione in italiano:
Tu non vuoi, non vuoi ancora dirmi che mi ami
Tu non vuoi, non vuoi venire ancora ad infastidirmi
Tu con i tuoi vecchi trucchi, non hai nessuno che ti apprezzi
Tu con le tue belle parole retoriche che sono solo idee cattive.
makkazz 4 years ago 6
questo commento è stato postato da me dall'account di makkazz ;-)
lucignolo1981 4 years ago
stupendo avere anche il testo!!!
almasolaro 4 years ago
veramente è : Tu non devi dirmi ancora che mi ami" (studio cinese)
minkie1990 1 year ago
@minkie1990 bè, se studi cinese, saprai che 要 vuol dire anche "volere".. quindi credo che sia corretta anche la traduzione postata sopra.
ermione19 9 months ago
La canzone in Cinese (credo sia in Mandarino) è piacevole!!
Mi sembra di averla sentita in un film di Kung Fu...
ShadowboxG 4 years ago
chiunque abbia messo qst video qui è un mito lo cercavo da tanto :P
MissBiLl4 4 years ago 4
grazie =D. per tutti quelli ke me l'hanno chiesto la canzone è di Nancy Sit e si intitola Love Potion No. 9 ,è stata ache rirpoposta dai Drifters xò ha un ritmo un pò diverso....bye bye bye
scricciolo 4 years ago
love poison #9
Supersmao 4 years ago
preferisco sta sigla a quella dell'anno scorso!..e il balletto è na figata!..so ke è di Nancy Sit,ma qlcuno sa cm si intitola???
FrozenAche 4 years ago
era più bella quella dell'anno scorso
muslim3Cm 4 years ago
Se dovessi dare una premio per la migliore sigla televisiva dell' anno, beh, non avrei dubbi! Tutto geniale, scelta musicale, coreografia, regia. Un capolavoro.
balneaopto 4 years ago
^_^
yoyofromostuni 4 years ago
io amo victoria. è brillante, intelligente, divertente e trasparente. fossero tutte così
lcelce 4 years ago
omg e stupenda! la canzone mi fa moriree! victoria ti amo
morgan305 4 years ago
dove si potrebbe trovare il testo?
sajocca 4 years ago
sapete dove si trova il testo in pinyin? 谢谢!
0thesaucer0 4 years ago
troppo carina la canzoncina,pero vorrei sapere il titolo e di chi è!
suyling87 4 years ago
fantastico!
Supersmao 4 years ago
Muhahah!1 ADORO questa canzoncina!!!
IoSonoTrash 4 years ago
mi fa morire troppo!!!!!!!
pippuzzu87 4 years ago
cool i like it!!
viki is really amazing
raxtan 4 years ago