Added: 4 years ago
From: Hendriks84
Views: 160,286
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wspaniałe.Czuję się dużo,dużo młodszy.Dziękuje.

  • THIS SONG IS PLAYED LIKE A TANGO, BUT IS NOT A TANGO, IS A MEXICAN BOLERO

  • @RODGAR53 what you want from soviet occupied Poland? Miracles didn't simply happen

  • THIS SONG IS NOT A TANGO..., IS A BOLERO, THEN WAS WROTES BY THE GREAT MEXICAN SONGWRITER WOMAN NAMED CONSUELO VELAZQUEZ. THANKS

  • Piękne z przyjemnością się słucha,ale niestety nie wrócą te lata.

  • It wrotes CONSUELO !! not consuela ¬¬

  • Pani Marta świetna piosenkarka gdzie tym dzisiejszym "dodom i jej podobnym"które nie mają absolutnie głosu ,tylko ich talent polega na pokazywaniu tego co mają pod majtkami.

  • Besame Besame muczo W szarości świtu nie widzisz moich łez Besame Besame muczo Nocy ostatniej w rozpaczy dnia nadchodzi kres Całuj więc mocno tak Jakby ust naszych żar Besame Besame muczo Miał wstrzymać czasu bieg Zatrzymać cały świat. Rozstajne drogi podzielą serca dwa W nicość osypią miłości żar Ust twych wspomnienie Spłowieje w blasku dnia
  • Comment removed

  • THIS IS A ROMANTIC MEXICAN SONG COMPOSED BY CONSUELO VELAZQUEZ; NOT AN ARGENTINE TANGO. CHECK THE MUSIC BEFORE PUT IT IN HERE. THANKS VERY MUCH.BYE

  • excelente version polaca de besame mucho.

  • Besame Mucho is one of my favorite songs. I love singing this song very much! There is soul in this song!

  • Świetne!

  • Correct spelling is Sophia Vembo

    If you like this check Sophia out !

  • The Greek equivalent of Marta is Sophia BEMBO, same era and style !

  • @Aqene1000

    Yes indeed, and the voice is amazingly similar!

    Same style, same era and same quality!

  • Ale dlaczego na filmie jest zdjęcie Oli Obarskiej...? :)

  • Nie doczekalismy się wyjasnienia.

    A ja też chcialem wiedzieć.

    ::)))

  • Pięknie. Dziękuję Ci.

  • Interesting. Can someone post the Polish lyrics? (well, I'm guessing here but it sounds like Polish to me).

  • Besame, besame mucho Słowa piosenki tej dzwonią mi w uszach i drżą, Bo one uczą Jak mam powiedzieć, jak wyznać ci mam miłość swą. Bo wiem, że besame to znaczy całuj mnie, Może dotyczyć to nas, Mucho to mocno, tak by poznać ust twych smak Więc śpiewaj mi jeszcze raz. Besame, besame mucho Życie piękniejsze jest jeszcze od pieśni tej słów Besame mucho Powiedz, gdy zechcesz te słowa powtórzyć znów. (x 2)
  • Dziękuję ,słowa te są tak wyraziste ,że innych nie trzeba,pozdrawiam

  • Besame, besame mucho The words of this song ring in my ears and vibrate, As they teach How I should tell, how I should declare you my love. As I know that besame means kiss me, It may refer us, Mucho means firmly, so that to get know the flavour of your lips, So please sing me once more. Besame, besame mucho Life is more beautiful than the words of this song Besame mucho Please tell, when you wish to repeat those words again. (x 2)
  • Besame, besame mucho como si fuera esta la noche la ultima vez Besame, besame mucho que tengo miedo a perderte perderte despues Quiero tenerte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mi piensa que tal vez mañana yo ya estare lejos muy lejos de aquí...
  • w MOIM WYDANIU nagranie zostało umieszczone w wersji zremasterowanej.....

    .polecam Marek S- ARTVOX.

  • jestem młoda ale duszę mam retro. Dziękuję , że zamieszczacie takie utwory!!!!!!!!!!!!! Pozdrawiam.

  • a ja jestem stary ale dusze mam young

  • @muzykalna1 kocham cię!

  • dobre tylko mało

  • No nareszcie ktoś jeszcze zaczął dodawać wczesnopowojenne nagrania na YT. Niestety z Martą Mirską nie ma wiele nagrań wideo, z tego co kojarzę, to są nagrane tylko 4 teledyski, które postaram się w najbliższym czasie zamieścić.

    PS Ta pani na zdjęciu w czapce, to Ola Obarska, a nie Marta Mirska.

  • Hola!!! Si los publicas avísame por favor!!!!

    Gracias.

    Witaj! jeśli publicznych avisame proszę ich występy są wspaniałe!

    Dziękuję bardzo. Cześż =)

  • I love this song and hearing it in Polish makes it more special.

    Thank you.

  • An such an early interpretation (it was composed during the War by the mexican lady Consuelo Velazquez in 1940). This is really a very special recording.

  • Miło usłyszeć ! Mam tę płytę, oryginalną, Melodje (Mewa).

  • First upload...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more