Hanaq pachap kusikuynin ALEGRÍA DEL CIELO] Hanaq pachap kusikuynin Alegría del cielo Waranqakta much'asqayki Mil veces te adoro Yupay ruru puquq mallki Árbol de frutos innumerables Runakunap suyakuynin Esperanza de la gente Kallpannaqpa q'imikuynin Apoyo de los débiles Waqyasqayta A mi llamada
Uyariway much'asqayta Escúchame, mi adoración Diospa rampan, Diospa maman Que lleva a Dios por la mano, madre de Dios Yuraq tuqtu hamanq'ayman A la paloma blanca, flor de hamanq'ay Yupasqalla qullpasqayta Mis curaciones mezquinas Wawaykiman suyusqayta A tu hijo, lo que he proporcionado Rikuchillay Muéstrale
No céu, minha alegria, Vou dar milhares de graças e profunda honra que pela abundância de frutas. O homem confiou em seu esperado força para o poder, apoiado por seu nome. Ouvir esta oração, adorado e venerado Deus Todo-Poderoso e Mãe de Deus. Escuro é claro. O dinheiro é a comida de sal para o nosso gado. Confiança e esperança de que seu filho faz a sua aparição.
Alegría del cielo Te adoro mil veces Fruta preciosa de árbol fructífero, Esperanza que anima Y da soporte a los hombres, Oye mi oración, Atiende nuestras súplicas Oh, columna de marfil, madre de Dios De iris hermoso, amarillo y blanco, Recibe esta canción que te ofrecemos, Ven a nuestra ayuda, Muéstranos el fruto de tu útero
En CUSCO PERU,ANDAHUAYLILLAS(llamada LA CAPILLA SIXTINA DE AMERICA) se compone esta hermoza melodia religiosa en el idioma quechua, cuya melodia es un himno a la virgen maria, o madre tierra (PACHAMAMA)
en el siglo XVII,considerada la primera obra POLIFONICA DEL NUEVO MUNDO,pues quedan invitada a conocer PERU, TIERRA MILENARIA
IMPORTANTE VER ESTE ENLACE:
biblioteca.crespial.org/descargas/El_arado_del_tiempo.pdf
Atipayan 2 months ago
This has been flagged as spam show
Atipayan 2 months ago
This has been flagged as spam show
Atipayan 2 months ago
No céu, minha alegria, Vou dar milhares de graças e profunda honra que pela abundância de frutas. O homem confiou em seu esperado força para o poder, apoiado por seu nome. Ouvir esta oração, adorado e venerado Deus Todo-Poderoso e Mãe de Deus. Escuro é claro. O dinheiro é a comida de sal para o nosso gado. Confiança e esperança de que seu filho faz a sua aparição.
geovanegov 3 months ago
davidesco12345 1 year ago
Quién puede traducir ésta linda canción al castellano? De antemano gracias.
gustavotrinidad 1 year ago
xevere me gusto bonito coro!!
josmellfernandez 1 year ago
En CUSCO PERU,ANDAHUAYLILLAS(llamada LA CAPILLA SIXTINA DE AMERICA) se compone esta hermoza melodia religiosa en el idioma quechua, cuya melodia es un himno a la virgen maria, o madre tierra (PACHAMAMA)
en el siglo XVII,considerada la primera obra POLIFONICA DEL NUEVO MUNDO,pues quedan invitada a conocer PERU, TIERRA MILENARIA
sangrpura 3 years ago