pues eso mismo, si no te importa mi vida para que cojones hablas de mas??? yo te cuento, te explico lo que es en realidad porque he estudiado artes y se de que va el rollo... pero tu como alguien normal, que vas a saber sobre las quereyas entre español de españa, español de america... en animacion??? a menos que lo hayas estudiado o estes metido en el tema, nada de nada. colega, no soy ni tu crack ni el de nadie. si no pillas el lenguaje, menos lobos
Esa escena me recuerda a a la pelicula de los gremlins es la misma , y el chiste esta en que homer no sabe lo que es un aromatizante artificial . En vez de fijarse en el doblaje que para mi es lo mas secundario ya que la serie es de usa hay cosas mas interesantesy graciosas en la serie.Me cagaria de risa siendo de cualquier pais
@backyardreturn Los argentinos sois una superraza superior de superhombres. Te pido disculpas por nuestro terrible doblaje y por que argentina fuera eliminada del mundial de futbol y un poco ambos antes del de basket ambos ganados con trampas por nuestro país de pésimos dobladores.
@dfxmaxxx logicamente a mi me gusta mas el doblaje español porque soy español, lo mismo pasara con los latinos, pero la verdad que la traduccion latina es mejor, sin duda, pero por favor no empiecen con tonterias de españoles simples y demas... cada uno tiene su acento y defiende lo suyo, es comprensible no? lo que deberian hacer unos y otros es simplemente reirse con los videos de esta gran serie y no meterse unos con otros por el idioma porque eso no lleva a ningun lado!!! ;)
aunke estuviera en hd en una pantalla de 57 pulgadas y sonido surround , no da risa, el acento español es una porkeria de la edad media, ya actualicense gachupines -_-
@tadeoOoOo ten en cuenta que la traduccion literal de ingles a español del nombre homer es homero, igual que el nombre del filosofo. asi como en ingles el nombre de otro filosofo es plato y en español se le llama platon. son puras diferencias de adaptacion de los nombres en distintos idiomas. al igual que en españa les dio por traducir durante el siglo de oro y posteriores los nombre extranjeros. muy tiquismiquis, no? pues en este caso es lo mismo. la traduccion española se adapta + al ingles
@MissArtistsoul Me equivoque al llamar mierd4 a eso, creo que este comentario lo dije porque estaba harto de tanta pelea, pero en verdad me da igual, ustedes tienen su traduccion y nosotros la nuestra, no es problema mio como le digan alli a sus nombres. Saludos desde España
@tadeoOoOo no te flipes, yo tambien estoy en españa y?? eso que me has respondido no justifica lo que estas contando... pero tu mismo, yo soy artista digital y ya me conozco como va todo esto de animacion y las quereyas entre español de españa y español de america..
@MissArtistsoul Entre tu y yo... no me importa tu vida, ese comentario lo puse hace ya un año de acuerdo, no tengo problemas ni con latinos ni con nadie, sigue tu vida y olvida este comentario. La proxima vez intentare "flimarme" menos crack
Por dios, hay una calidad de video peor que "P_tisima M_erda!" y es esta! jajaja.
Yo no se por que los ignorantes de los sudamericanos dicen que su doblaje es mejor. A ver, prueba de pronunciacion, en la siguiente frase no existe ninguna pronunciacion con seseo, si seseas es que no sabes hablar:
El cerdo bebe cerveza cerca de la cerca que acota el cerezal
aa lllay por q los españoles siempre arruinan todo el doblaje que asen el el mas mierda de mierda no comparen el latino con el español el latino se lo chinga
@yugimotta El lenguaje latino es igual que el español. Solo que tú estás acostumbrado al tuyo y yo al mío, por eso cada cual piensa que el suyo es mejor. Ya basta de gilipolleces que estamos igual en todos los vídeos de los Simpsons. Si no te gusta me parece muy bien pero no digas que es una mierda, porque para mierda tu respeto por los gustos de los demás.
Yo nunca critico el doblaje de España y me agrada que es muy fiel al original, pero aqui si lo cambiaron.. y para mal, es mas comico "benzoato de potasio", por algo Homer no tiene idea de que decir al respecto.
en la traduccion original es "benzoato de potasio"
Potassium benzoate
El benzoato de sodio, también conocido como benzoato de sosa o (E211), es una sal del ácido benzoico, blanca, cristalina y gelatinosa o granulada, de fórmula C6H5COONa. Es soluble en agua y ligeramente soluble en alcohol. La sal es antiséptica y se usa generalmente para conservar los alimentos.
el benzoato de potasio es lo mismo que benzoato de sodio
Es lo mismo, arimatizantes artificiales es lo mismo que benzoato de potasio, que es lo que utilizan en algunas ocaciones como preservativos para los alimentos y matar bacterias en los alimentos.
Creo que si el remate del chiste lo hacían con "benzoato de potasio"............. los españoles no lo iban a entender tampoco.............. ESO ES MALO jajajaja
uf..porq aca nos cagamos de hambre ;)..todos los gallegos q vienen para aca admiran a argentina,callate queres por favor,aparte te haces el platudo debes ser un mogolico mas en toda esa poblacion de frakas,a ver si avanzan en algo bobito,no sirven para un carajo solo se hacen q son de la mejor clase porq estan en europa,si fueras latino,dirias lo mismo q yo asi q shh madura y aprende a cerrar el orto fraka q les falta mucho a ustedes,somo "pobres" porque no explotamos nuestra tierra comoustede
¿Debo ser? Yo estoy muy muy segura de que eres de suramerica y que eres como un borrego que sigue a la multitud.
Tengo la madurez suficiente como para estar hasta los mismisimos huevos de todos estos anormales profundos que en todos los videos se dedican a publicar el supuesto "odio" que sienten
Me voy a callar, pero porque no quiero discutir con un ente irracional como vos,
y espero que usted y su gente cierren la boquita cuando entren a ver un video "gallego"
@Bangotsu gallegos? gallegos son los de galicia, subnormal y por que no decirlo, inculto y en los putos doblajes latinoamericanos no saben reflejar las caracteristicas de los personajes, en la traduccion de este mismo video en latinoamericano la voz del tendero, mas que oriental parece retrasao
jajajaja, q me paaaartoooo,jajajaja. Eso es bueno, eso es malo, eso es bueno, eso es malo, eso es bueno................eso es malo,jajajajaja. ES genial lo del yogurlado
a la mierda que chafes de mieda, 42 segundos de chafa menos que ya encontre esta escena en version latina carajo. españa ba seguir siendo mierda en doblajes.
Si tuviera 1 dolar por cada pixel en este video... tendria 1 dolar.
KeepThatInMindBiatch 2 months ago
pues eso mismo, si no te importa mi vida para que cojones hablas de mas??? yo te cuento, te explico lo que es en realidad porque he estudiado artes y se de que va el rollo... pero tu como alguien normal, que vas a saber sobre las quereyas entre español de españa, español de america... en animacion??? a menos que lo hayas estudiado o estes metido en el tema, nada de nada. colega, no soy ni tu crack ni el de nadie. si no pillas el lenguaje, menos lobos
MissArtistsoul 3 months ago
calidad HD! ... High Distortion.
fherdiland 4 months ago 5
HQ
LIROYfull 5 months ago
yogourlado♥
criisz1 5 months ago
lo grabaste con el culo hahahahhahahah
thething75191 6 months ago
@thething75191 eso es malo
tchesstko 4 months ago
ME PUEDO IR YAA?? (con voz de angustia y aguda)
MrRumbes 6 months ago
wee lo grabaste con tu calculadora o que pedo
076004MD10 6 months ago
Jo tio la proxima vez sube con mejor calidad
LionelTravis1 7 months ago
Esa escena me recuerda a a la pelicula de los gremlins es la misma , y el chiste esta en que homer no sabe lo que es un aromatizante artificial . En vez de fijarse en el doblaje que para mi es lo mas secundario ya que la serie es de usa hay cosas mas interesantesy graciosas en la serie.Me cagaria de risa siendo de cualquier pais
familygames 7 months ago
xa subir esto mejor no subas nada
Khaudus 7 months ago
Horror definition
09Papos 8 months ago
¿¡Con que lo has grabado!? ¿¡Con una calculadora!?
broly232 9 months ago
VAYA MIERDA DE ESCENA
Q ES TAN GRACIOSO?
Shtrimpu 9 months ago
Comment removed
backyardreturn 10 months ago
@backyardreturn Los argentinos sois una superraza superior de superhombres. Te pido disculpas por nuestro terrible doblaje y por que argentina fuera eliminada del mundial de futbol y un poco ambos antes del de basket ambos ganados con trampas por nuestro país de pésimos dobladores.
0299792458 9 months ago
Comment removed
backyardreturn 9 months ago
Creo que el acento español es bueno, lo que no es aceptable es la traduccion tan simple y sin gracia.... La latina tiene mas sabor :D..
Españoles simples...
dfxmaxxx 10 months ago
@dfxmaxxx logicamente a mi me gusta mas el doblaje español porque soy español, lo mismo pasara con los latinos, pero la verdad que la traduccion latina es mejor, sin duda, pero por favor no empiecen con tonterias de españoles simples y demas... cada uno tiene su acento y defiende lo suyo, es comprensible no? lo que deberian hacer unos y otros es simplemente reirse con los videos de esta gran serie y no meterse unos con otros por el idioma porque eso no lleva a ningun lado!!! ;)
kokolindo 10 months ago
@dfxmaxxx ya empeizan con sus tonterias... NOS LA COME VUESTRA OPINION
gmk120 7 months ago
Lo raro es que tendra 3 dientes y cuando hable tenga una dentadura perfecta
xD
Mizuuky 11 months ago
JAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAJA....
angelvenezuela2009 11 months ago
q verga de traduccion dios mio...
MaNDaRinZ 1 year ago
@MaNDaRinZ corre a escuhar la tuya
elperrov3rde 1 year ago
mucho mejor en el latino que dice "que bien, que mal", y al final dice "la cubierta tiene benzoato de potasio"
Neish34141700 1 year ago
@Neish34141700 jdoer k pesados sois
zeukirne 1 year ago
@Neish34141700 pues ya sabes a ponertela todo el rato ^^
elperrov3rde 1 year ago
xDDDD qe bueno k capitulo es?
caraculomoko 1 year ago
aunke estuviera en hd en una pantalla de 57 pulgadas y sonido surround , no da risa, el acento español es una porkeria de la edad media, ya actualicense gachupines -_-
Illidan360 1 year ago
lo has grabado con una nevera o que?
vendrell01 1 year ago
el doblaje del mistico chino es muy bueno hahaha
YorchMex 1 year ago
en latinoooo?? no saben si lo puedo encontrar
mitzialmeida 1 year ago
Mirad, cuando todo el mundo se pone a hablar de doblaje esto, doblaje lo otro, os digo lo que Homer: ME PUEDO IR YA??
mikiroony 1 year ago
good clip, bad quailty!!
partygirl209 1 year ago
el latino es 1 mierd4 primero porque a homer lo llaman homero. patetico
tadeoOoOo 1 year ago
@tadeoOoOo ten en cuenta que la traduccion literal de ingles a español del nombre homer es homero, igual que el nombre del filosofo. asi como en ingles el nombre de otro filosofo es plato y en español se le llama platon. son puras diferencias de adaptacion de los nombres en distintos idiomas. al igual que en españa les dio por traducir durante el siglo de oro y posteriores los nombre extranjeros. muy tiquismiquis, no? pues en este caso es lo mismo. la traduccion española se adapta + al ingles
MissArtistsoul 3 months ago
@MissArtistsoul Me equivoque al llamar mierd4 a eso, creo que este comentario lo dije porque estaba harto de tanta pelea, pero en verdad me da igual, ustedes tienen su traduccion y nosotros la nuestra, no es problema mio como le digan alli a sus nombres. Saludos desde España
tadeoOoOo 3 months ago
@tadeoOoOo no te flipes, yo tambien estoy en españa y?? eso que me has respondido no justifica lo que estas contando... pero tu mismo, yo soy artista digital y ya me conozco como va todo esto de animacion y las quereyas entre español de españa y español de america..
MissArtistsoul 3 months ago
@MissArtistsoul Entre tu y yo... no me importa tu vida, ese comentario lo puse hace ya un año de acuerdo, no tengo problemas ni con latinos ni con nadie, sigue tu vida y olvida este comentario. La proxima vez intentare "flimarme" menos crack
tadeoOoOo 3 months ago
Por dios, hay una calidad de video peor que "P_tisima M_erda!" y es esta! jajaja.
Yo no se por que los ignorantes de los sudamericanos dicen que su doblaje es mejor. A ver, prueba de pronunciacion, en la siguiente frase no existe ninguna pronunciacion con seseo, si seseas es que no sabes hablar:
El cerdo bebe cerveza cerca de la cerca que acota el cerezal
jajajaja.
josuviz 1 year ago
aa lllay por q los españoles siempre arruinan todo el doblaje que asen el el mas mierda de mierda no comparen el latino con el español el latino se lo chinga
ricando321 1 year ago
bieeen otra escena que arruina el doblaje castellano ¬¬
yugimotta 1 year ago
@yugimotta bieeen otro pesado de los cojones criticando los doblajes en lugar de disfrutar del contenido. Así me gusta chaval.
CarlosBcn1989 1 year ago
@CarlosBcn1989 @tadeoOoOo el doblaje latino es superior, SUPERIOR!!
yugimotta 1 year ago
@yugimotta El lenguaje latino es igual que el español. Solo que tú estás acostumbrado al tuyo y yo al mío, por eso cada cual piensa que el suyo es mejor. Ya basta de gilipolleces que estamos igual en todos los vídeos de los Simpsons. Si no te gusta me parece muy bien pero no digas que es una mierda, porque para mierda tu respeto por los gustos de los demás.
CarlosBcn1989 1 year ago
@CarlosBcn1989 jajaja acabo de escribir algo similar en otro video de los simpsons jaja amén !
fran87gd 1 year ago
@yugimotta los latinos hablais como subnormales retrasados asique callate ya
javiseyder 1 year ago
eso es bueno, eso es malo???? que mierda fue eso????
cEsaRJuLiOhAtAkE 1 year ago
odio el doblaje castellano!!!!!
latino es mejor
que bien!
que mal!
el congul tiene benzoato de potacio
???
que mal
thewarriorofice 1 year ago
Yo nunca critico el doblaje de España y me agrada que es muy fiel al original, pero aqui si lo cambiaron.. y para mal, es mas comico "benzoato de potasio", por algo Homer no tiene idea de que decir al respecto.
KodierungHerz 1 year ago
Es mucho más hilarante oír "alomatizante altificial" que "benzoato de potasio", qué quieres que te comente...
omgJousbbq 1 year ago
@omgJousbbq ehm, le quita todo el sentido a la broma ¬¬
yugimotta 1 year ago
This has been flagged as spam show
ajajajaja épico!! este video en HD ya!!
superyo89 1 year ago
creo ke despues de años chupando simpsons.....esta escena encabeza para mí el ranking xDD
Verokina89 1 year ago
This has been flagged as spam show
en la traduccion original es "benzoato de potasio"
Potassium benzoate
El benzoato de sodio, también conocido como benzoato de sosa o (E211), es una sal del ácido benzoico, blanca, cristalina y gelatinosa o granulada, de fórmula C6H5COONa. Es soluble en agua y ligeramente soluble en alcohol. La sal es antiséptica y se usa generalmente para conservar los alimentos.
el benzoato de potasio es lo mismo que benzoato de sodio
tetrunks 1 year ago
Escena mítica. Y una de las primeras de los simpsons en que usan este gag. Otra obra maestra.
goirizabalena 1 year ago
se ve como el sorete de un negro
Lighto19 1 year ago
vallanse a la mierda le gustan los
simpsons o les gustan lasvoses hijos de
puta dejen de pelear por el puto doblaje savian ke ese video es de españoles
TheXanonn 1 year ago 2
en la traduccion original es "benzoato de potasio",,,,, aromatizantes? jejej nada que ver...
dann0nii 1 year ago
Es lo mismo, arimatizantes artificiales es lo mismo que benzoato de potasio, que es lo que utilizan en algunas ocaciones como preservativos para los alimentos y matar bacterias en los alimentos.
tetrunks 1 year ago 2
Creo que si el remate del chiste lo hacían con "benzoato de potasio"............. los españoles no lo iban a entender tampoco.............. ESO ES MALO jajajaja
alexpas74 1 year ago
QUE BIEN! , QUE MAL! XDDDD
KONOHAJK13 1 year ago
estos gallegos son robots..0 expresion...me quedo con el latino toda la vida...yogulado lavense el culo =S...
Bangotsu 1 year ago
@Bangotsu Gallego? Has oido alguna vez un doblaje gallego?
Seguro que no
Que? el dependiente tambien te ha sonado a gallego?
reikachan06 1 year ago
no se,asi les dicen al os españoles en todos lados de latinoamerica son un asco traduciendo menos ganas le ponen al trabajo
Bangotsu 1 year ago
@Bangotsu Vaya, me alegra oír que mi país está dando de comer a gente que nos odia.
Gente con una mentalidad atrasada en todos los aspectos, por lo que veo
Tu no ibas a ser menos,gilipollas
reikachan06 1 year ago
uf..porq aca nos cagamos de hambre ;)..todos los gallegos q vienen para aca admiran a argentina,callate queres por favor,aparte te haces el platudo debes ser un mogolico mas en toda esa poblacion de frakas,a ver si avanzan en algo bobito,no sirven para un carajo solo se hacen q son de la mejor clase porq estan en europa,si fueras latino,dirias lo mismo q yo asi q shh madura y aprende a cerrar el orto fraka q les falta mucho a ustedes,somo "pobres" porque no explotamos nuestra tierra comoustede
Bangotsu 1 year ago
¿Debo ser? Yo estoy muy muy segura de que eres de suramerica y que eres como un borrego que sigue a la multitud.
Tengo la madurez suficiente como para estar hasta los mismisimos huevos de todos estos anormales profundos que en todos los videos se dedican a publicar el supuesto "odio" que sienten
Me voy a callar, pero porque no quiero discutir con un ente irracional como vos,
y espero que usted y su gente cierren la boquita cuando entren a ver un video "gallego"
Saludos
reikachan06 1 year ago 3
ustedes hacen exacamente lo mismo cuando ven un video en latino de los simpsons...
ranmatravolta 1 year ago
Yo,personalmente, no hago eso, más que nada porque no veo videos en latino,y si alguna vez lo veo, no me pongo a berrear sobre el doblaje.
reikachan06 1 year ago 3
@Bangotsu gallegos? gallegos son los de galicia, subnormal y por que no decirlo, inculto y en los putos doblajes latinoamericanos no saben reflejar las caracteristicas de los personajes, en la traduccion de este mismo video en latinoamericano la voz del tendero, mas que oriental parece retrasao
hoooju 1 year ago
me gusta mas en latino
Bazztoner 2 years ago
CALIDAD HD!!!
Dragonotakux 2 years ago 128
@Dragonotakux si calidad hd, calidad huevo duro!!!
hijodejoseluis 1 year ago
y hq también
legoultracreator 6 months ago
@Dragonotakux eso es bueno
tchesstko 4 months ago
jajajaja, q me paaaartoooo,jajajaja. Eso es bueno, eso es malo, eso es bueno, eso es malo, eso es bueno................eso es malo,jajajajaja. ES genial lo del yogurlado
musedoom 2 years ago
que bueno es esto, lástima la calidad
FerminGalan1930 2 years ago
Vensoato de Potasio :3
Zadkiel17 2 years ago 2
Que mal!...
gantzerX 2 years ago
de que capitulo es
MrJose2081 2 years ago
lastima la calidad, aun así 5/5
keitami 2 years ago 2
me encanta esta escena! jajaja
lastima q se vea asi..pero aun asi, de diez!
89tamix 2 years ago
o sea le quitaron el chiste inteligente que habia en esa parte "la cubierta contiene benzoato de potasio"
DantBelmont 2 years ago
jajajajaja
luchoxluchoxluchox 2 years ago
sii porfa subelo con mejor calidad!! jsjsjs puedo irme yaaa xDD
KarmenJudd 2 years ago
chafas vosotros!
Si no os gusta cambiais de video y punto.
Cada uno le gusta el idioma al k esta acostumbrado a verlo.
Ah y en relidad nosotros somos los latinos pro eso es caso aparte.
Saludos.
Como dijo samaga,porfavor subelo si puedes con mayor calidad,nos gustaria disfrutar de esta escena.
Gracias
simfanatica 2 years ago 2
Porfavor, podrias subirlo con mayor calidad,, sq me encanta esta escena y qero disfrutarla en condiciones jejeje Un saludooo!!
samaga92 2 years ago 22
This has been flagged as spam show
a la mierda que chafes de mieda, 42 segundos de chafa menos que ya encontre esta escena en version latina carajo. españa ba seguir siendo mierda en doblajes.
mclinster 2 years ago
This has been flagged as spam show
Esta misma escena con doblaje mexicano me mata de la risa...
pero con este doblaje tan chafa, ni hablar =_=
MaestroTaikun 2 years ago