Added: 3 years ago
From: Nilsenko
Views: 177,364
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (29)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • videl som Mrázika to v češtine aj v slovenčine a musím povedať že v slovenčine sa mi to páči o vela viac než v češtine, ale zas český dabing sa mi páči vo filme Vinetú, ale aj Funesove komedie, a seriály Malá velká Británia a Krok za krokom sú v češtine lepšie.

  • Není nad český dabing - už jen ta Ivanova píseň se vůůůbec nedá srovnávat - sorry !

    Český překlad to je klasa !!!

  • @dannella1809 si strc do rite

  • @dannella1809 mne sa viac páči po slovensky :P Aj Marfuša aj Ivan. Baba jaga je lepšia po česky. a najlepšie je to aj tak po rusky, si to videla vôbec, že ideš hodnotiť, ktorý dabing je najlepší? :) mimochodom existuje aj anglický a maďarský, tie si videla?

  • Hej, I'm from Slovenia and I was wondering if somebody can translate what he said in english? From what I can guess from the similarities of Slovak/Slovenian language, the Old one says: Is it warm, little girl? And he answers sometnig like: What do you care, old idiot?

    Velik pozdrav iz Slovenije :)

  • @radgoncan

    you can translate it like this:

    the old man: Are you warm, little girl ?

    the girl: Are you mad, you old idiot ?

  • @pavolpi aaa, thanks :)

  • a, čo ti šije ? hlupák starý.

    to boli poriadne filmy, čo sa natáčali v tých dobách a nie ako teraz.

  • Hej práve som to pozeral v češtine a hneď som to musel vypnúť.. sorry český bratia ale toto nie .. myslím že slovenčina je v tomto ďaleko lepšia.

  • @madro73 hlavně že simpsonovi máte s českým dabingem :D

  • @dEnnY5x my aspoň nedabujeme do slovenčiny každú kokotinu ako vy :) slovenské filmy máte s českým dabingom a naši herci keď hrajú vo vašich filmoch tak musia rozprávať česky, my českým hercom v našich filmoch alebo seriáloch to nerobíme, tam vaši rozprávajú v češtine a to je ten rozdiel.

  • @madro73 musíš se podívat na originální s Filipovským

  • Marfuška anjelik a jej coolový výraz-najlepšia scenka vo filme

  • nepříjde mi to nijak směšné..

  • ja to nikdy neslysela po slovensky to zni lip jak v cestine ...hahaha

  • a co ti sije ? jezis kazde vianoce to pocut :D

  • a rytmus stym svojim to si zabil moze ist do pice xD

  • a čo ti šije hlupák starý...to zaklincovala :DD :D

  • vecna hlaska XDD

  • ako saa nadula ciganka

  • to je po slovensky

    this is Slovak!!!! not russian

  • are u cold girl???

    and she said: and are u stupid ..old idiot:..

  • He asks her : Are you warm enough, little girl?

    What he actually means is that she might be cold. :)

    She responds:

    Are you nuts? Stupid old moron...

  • sorry ja po anglicky viem velky kok...takze inak som to nevedel:)

  • To je super, nema chybu!! Doma to pouzivame pri roznych prilezitostiach ked chceme trosku srandy :-)

  • Jeej ja tu rozpravku zboznujem :D

  • Tohle je mrda :DDDD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more