Reminds me of my childhood days and I was a little kid with my father saw Mr(baba)Rasheed Behbudov in Tehran.He came to Iran often from Russia and was well loved all over Iran and was considered to be one.He sang Rehan in two verssion one was the exact translation to farsi and the other one about Tehran.Giz in Farsi is 'dukhtar' Cheh ghashangee dukhtar,yekdanehee dukhtar doordanehee dukhtar. and the same about Tehran version and he sang the whole song in beautiful fluent Farsi.GOD BLESS HIM...
Ne qeşengsen ay qız Gal siseksen ay qız Birdanesen ay qız Dardanesen ay qız Zil qaradır gazan Reyhan Reyhan Reyhan Baldan şirin sazan Reyhan Reyhan Reyhan Alem sene heyran heyran heyran (2) Ne qeşengsen ay qız Gal siseksen ay qız Birdanesen ay qız Dardanesen ay qız (2)
Forgive me for this two corrections. U probably have a better knowledge of Azeri, but these two words r most likely GUL in combination with cicek and not GAL and it means flower. Second DORDANE and not DARDANE, which means, above others, extraordinary!
You're right about infinit stars. No matter how much we rate it, he's eternal, his voice is unique, he is the greatest master of Azerbaijani (and not only) culture. Yes, Azerbaijanians can be proud, we had Bulbul (Senior, not Polad ;-) ), we had Rashid and we had Muslim. Even if we'll never have such great masterpieces as they left us, it will be enough for the world history. But I blieve in our land, in our blood and our talant :)) After some years, IA, the world will hear again new voices.
[2] Ne qeşengsen ay qız Gal siseksen ay qız Birdanesen ay qız Dardanesen ay qız Zil qaradır gazan Reyhan Reyhan Reyhan Baldan şirin sazan Reyhan Reyhan Reyhan Alem sene heyran heyran heyran (2) Ne qeşengsen ay qız Gal siseksen ay qız Birdanesen ay qız Dardanesen ay qız (2)
This song composed by Fikret Amirov
one more version
youtube.com/watch?v=A7xNqhYC9es
RaminBorchali 5 months ago
Ay jan
essen961 5 months ago
2 person didnt like it. ill persons....
ThePromogroup 11 months ago
I grew up with this as well...Wow...My Mom just loved him ...well so do I what a sweet voice
sylsanas 1 year ago
The Original is the real deal!
saahaar 1 year ago
I am Iraninan but i find the persian version is shittttt. This is the best ;)
MySchadi 1 year ago
cox gozel!!!
MsCeyran 1 year ago
JANNNNN JANNNNNNN
BobbyBerberyan 1 year ago
Andy(iranian singer) copied his song :O
itsme649 1 year ago
Although I dont understand turkish ,I like his voice so much. I've heard he has songs in persian. is ir right?
zm81211 1 year ago
Very nice song. Brings back good memories.
tabriz1974 2 years ago
Rashid for ever, always a perfect pitch and right on key!
bozirezai 2 years ago
i am so so emotional i can not say. My beautifull dad would play theses songs all the time and i would wing and wine but how little i knew then.
these guys and there talent is timeless.
Ida
Daannii55 2 years ago
is this turkish song?
cokeCph 3 years ago
azeri, but andy has a persian version too, although this is the original.
zozojan89 3 years ago
there's also Kuroosh Yaghmeii's version - rock one
3yasat 2 years ago
where can i get the persian version?
easye2233 2 years ago 4
Andy sings it. The name is similarly Reyhan.
zozojan89 2 years ago
gosh this is my childhood...I grow up with him and Shovket Alekberova, 20 years in States and still heart stops when listening this.
igemini48 3 years ago 10
may he rest in peace. my mom used to listen to him all the time. what a voice!
30bzamini 3 years ago 2
Reminds me of my childhood days and I was a little kid with my father saw Mr(baba)Rasheed Behbudov in Tehran.He came to Iran often from Russia and was well loved all over Iran and was considered to be one.He sang Rehan in two verssion one was the exact translation to farsi and the other one about Tehran.Giz in Farsi is 'dukhtar' Cheh ghashangee dukhtar,yekdanehee dukhtar doordanehee dukhtar. and the same about Tehran version and he sang the whole song in beautiful fluent Farsi.GOD BLESS HIM...
salsabilbalasi 3 years ago
Dağlar qızı Reyhan Reyhan Reyhan
Parlaqdır ulduzun Reyhan Reyhan Reyhan
Alem sene heyran heyran heyran (2)
Ne qeşengsen ay qız
Gal siseksen ay qız
Birdanesen ay qız
Dardanesen ay qız
Gazeller gazeli Reyhan Reyhan Reyhan
Sevdamın ezeli Reyhan Reyhan Reyhan
Alem sene heyran heyran heyran (2)
DRAGOVODA 3 years ago 2
DRAGOVODA 3 years ago 3
@DRAGOVODA!
Hi again mate!
Forgive me for this two corrections. U probably have a better knowledge of Azeri, but these two words r most likely GUL in combination with cicek and not GAL and it means flower. Second DORDANE and not DARDANE, which means, above others, extraordinary!
Correct me if I am wrong, please!
Cheers!
SayiDSE 3 years ago 3
hello...actually i`m not azeri...:(
i just found these lyrics somewere and i posted them...
sorry for not providing any help
DRAGOVODA 2 years ago 2
Only 13 ratings??:O
He and this song deserves infinit stars !!
This song is so wonderfull!!!
thanks for posting it`s on my favorites
DRAGOVODA 3 years ago 2
You're right about infinit stars. No matter how much we rate it, he's eternal, his voice is unique, he is the greatest master of Azerbaijani (and not only) culture. Yes, Azerbaijanians can be proud, we had Bulbul (Senior, not Polad ;-) ), we had Rashid and we had Muslim. Even if we'll never have such great masterpieces as they left us, it will be enough for the world history. But I blieve in our land, in our blood and our talant :)) After some years, IA, the world will hear again new voices.
Ipanema79 3 years ago 2
awsome
soltani85 3 years ago
I had heard the pop version of this song by Kourosh Yaghmaie and loved it.
Rashid's version is just as good if not better. Thanks for sharing.
nareemaan 3 years ago
DRAGOVODA 3 years ago
WONDERFUL!!!!
Ipanema79 3 years ago 2
I have listened to reyhan more than 200 times, and never tired of it.
thanks
Franksaei 3 years ago 7
Thank you very much, it's lovely!
Liaatje 3 years ago 3
THANK YOU! I LOVE YOU FOR THIS!
TebrizliOd 3 years ago 3