@CataDanna The translation might be a bit of a downer. The final voiceover, after Natasha confesses that she loves him, is: "Now, Prince Andrei no longer felt the same love for her as before. Something within him had changed. There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness. Although this new feeling was not as poetic as the old one, it was stronger and more serious."
@Seasass : Thank you, I found it also in another video. This is the best version I ever know of the film representation of War and Peace. The other ones are rather commercial and disappointing therefore.
I appreciated the battle scenes for their ambition and scope (though not being an historian and clear on the maneuvers it's about as exciting as watching an anthill). However, considering the millions of roubles spent on this film, could they not have hired a diction coach for some characters, particularly Natasha. Her accent is awful, coarse, the accent of a commoner. Very sad, as it makes it difficult to take her acting seriously.
This is THE DEFINITE version of tolstoy's masterpiece! Andrei Bolkonsky is suffering, noble chacter. In this clip you can really see the devoted unrequited love he has for natasha,
The sountrack is great, there is now other Natashas waltz like the russian one ever. I get goose bumps everytime I listen to this music. Bondarchuk and Ovchinnikov (composer)did an amazing job. Thank you for these piece.
Totally agree. Other adaptations use existing classical music and it just doesn't fit with the ebb and flow of emotions, as well. I could listen to Natasha's waltz and see all the scenes in my head.
the soundtrack in this movie just a masterpiece... so many emotions... so many colors of the russian soul in it... amazing!! I recommend to watch movie and keep it for the next generations to come.
hollywood could never do something like this. The way the camera moves its just amazing, this soviet adaptations of the classic russian writters are master pieces.
Yes!!These russian actors are those who only must play these Tolstoy's roles!They play with eyes,nobody can do it!and they really make people understand souls of The Russians!Great job!
Jalosti i strah pered ee jenskoi predannostyu? Potom eshe udivlyayutsya chto jenshini vse stervi...
orpur 1 year ago
Hi, please the translation in English pease !
CataDanna 1 year ago
@CataDanna The translation might be a bit of a downer. The final voiceover, after Natasha confesses that she loves him, is: "Now, Prince Andrei no longer felt the same love for her as before. Something within him had changed. There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness. Although this new feeling was not as poetic as the old one, it was stronger and more serious."
Seasass 1 year ago
@Seasass : Thank you, I found it also in another video. This is the best version I ever know of the film representation of War and Peace. The other ones are rather commercial and disappointing therefore.
CataDanna 1 year ago
@CataDanna I suppose it shouldn't be surprising that the Soviet version comes off as less commercial :)
Seasass 1 year ago
I appreciated the battle scenes for their ambition and scope (though not being an historian and clear on the maneuvers it's about as exciting as watching an anthill). However, considering the millions of roubles spent on this film, could they not have hired a diction coach for some characters, particularly Natasha. Her accent is awful, coarse, the accent of a commoner. Very sad, as it makes it difficult to take her acting seriously.
kzavarin 1 year ago
This is THE DEFINITE version of tolstoy's masterpiece! Andrei Bolkonsky is suffering, noble chacter. In this clip you can really see the devoted unrequited love he has for natasha,
gloria25031 2 years ago 12
fav book ever ......
markthreemillion 3 years ago 14
The sountrack is great, there is now other Natashas waltz like the russian one ever. I get goose bumps everytime I listen to this music. Bondarchuk and Ovchinnikov (composer)did an amazing job. Thank you for these piece.
abvgdaika 3 years ago 10
Totally agree. Other adaptations use existing classical music and it just doesn't fit with the ebb and flow of emotions, as well. I could listen to Natasha's waltz and see all the scenes in my head.
genzano 3 years ago 7
the soundtrack in this movie just a masterpiece... so many emotions... so many colors of the russian soul in it... amazing!! I recommend to watch movie and keep it for the next generations to come.
abvgdaika 3 years ago 10
This comment has received too many negative votes show
Are you sure that's Natasha?
I think that's the Russian film, right?
And I think that's the gal who played Andrei's wife, Lise.
WildCityWoman 3 years ago
just one word..great..i agree with those previous comments..no english speaking adaptation can ever get close to the depth of the whole story
elustrands 3 years ago 10
hollywood could never do something like this. The way the camera moves its just amazing, this soviet adaptations of the classic russian writters are master pieces.
oneguin 3 years ago 9
Yes!!These russian actors are those who only must play these Tolstoy's roles!They play with eyes,nobody can do it!and they really make people understand souls of The Russians!Great job!
nastasiaheavens 3 years ago 7
Yes, and we see the continuation of such craft in Sokurov's "Russian Ark."
genzano 3 years ago 4
its amazing how they talk without moving their lips - deffinately a precursor to edgar bergan
mcdevster 3 years ago
lol this is like the only Russian actor I know but isn't he that guy Stirlitz in the 17 Moments of Spring?
eatshityoutwo 4 years ago
Yes. It is Vacheslav Tihonov.
Fleur192 4 years ago
indeed, thanks!
eatshityoutwo 4 years ago
Aaah, I love both movies and him, anyway.
Hellof7 4 years ago
He has dead last friday... Was 81 years old... The Great Actor...
AlexandraDracula 2 years ago 5
I know, like Nikolai Olyalin. They mean so much to me.
Hellof7 2 years ago
no, this is prince andrei, not dennisov
she rejected dennisov, but he're, she's accepting the proposal of andrei
kyevdokimova 4 years ago
I'm thinking that this is where Dennisov asks for Natasha's hand in marriage. he was such an honorable man. Used w's for r's comically in the book.
killerwocz 4 years ago
That's a great movie, thanks for posting.
pantherhawkrolling 5 years ago