the subtitles are not really ........ translating .... i just listened to the first 2minutes and it's already saying stuff like : "are you ok" instead of "what do u want to order" .... and it needs some informations about the background of french culture and explain the many play on words ! cause you can make them have 2 senses when it's in english :s ... but good job non the less ;) this movie is epic.
Love Asterix! I read the comics with my kids - the comic translations are pretty clever. I tried to buy this movie - can't find it for region 1. But I managed to watch it with English subtitles and you are right - yours are so much better! I can only find 3 of your 11 parts on youtube - have you got the rest of the english translation stashed away somewhere?
the subtitles are not really ........ translating .... i just listened to the first 2minutes and it's already saying stuff like : "are you ok" instead of "what do u want to order" .... and it needs some informations about the background of french culture and explain the many play on words ! cause you can make them have 2 senses when it's in english :s ... but good job non the less ;) this movie is epic.
madeinfrance06 3 weeks ago
Just need 3 and 4 :)
janelanemle1979 1 month ago
La langue égyptienne semble vachement complexe...
"Parlez doucement si vous êtes 8" xD
Majchrzakiss 1 month ago in playlist Autres vidéos de asterixsub
OMG THANK YOU! :D
all the others were fake >.<
Windy2468 2 months ago
how come you translated only a few parts? >.>
TheOneRebornElyrize 2 months ago
"Vous gravez les formules d'usage et vous signez... Caesar."
AHAHAH ! :D
PhebusdesTours 2 months ago
Dea amulettes, des allumettes !!
madeleinefr123 3 months ago
Lol this is so funny, what happened to the rest? :'<
Numanom 4 months ago
wow nice subbs..IF YOU ARE DEAF! FUCK U!!!
18079526262 6 months ago
some of these titles have been translated literally, haha. venal is corrupt not foul!
Litomberboum 7 months ago
amazing subs :)
saveka 10 months ago
6:28 & 6:34 - the fate of Egypt; my fate . . .
chickory5 1 year ago
Love Asterix! I read the comics with my kids - the comic translations are pretty clever. I tried to buy this movie - can't find it for region 1. But I managed to watch it with English subtitles and you are right - yours are so much better! I can only find 3 of your 11 parts on youtube - have you got the rest of the english translation stashed away somewhere?
chickory5 1 year ago
Respect and Robustness.
wardrum80 1 year ago
@wardrum80 lol et le druide en englais c'est Getafix?! hahaha mais ils sont fous ces bretons...
wardrum80 1 year ago
hey its darth vader.
gooddarkjedi 1 year ago
This has been flagged as spam show
The method I'm using doesn't require a website, and you don't risk your money! I found it at ez-casino(dot)com, BTW...
rosannaRodriquezgcqr 1 year ago
Comment removed
LittleBlackAngel95 1 year ago
Bruc Willix XD ENORME!!! :D genial ta traduction ^^
ALynnChan 1 year ago
@ALynnChan : Thanks!
asterixsub 1 year ago
at 2'49 the good translation is "THX" such as the television
topmoviefilm 1 year ago
@topmoviefilm : Cool coincidence, that's exactly what's written in the subtitle!
asterixsub 1 year ago
thanks for uploading and the subtitles =D
Cycune 1 year ago
@Cycune : You're welcome! :-D
asterixsub 1 year ago
Is there some cultural humor related to the "patches" in the sliding box scene?
diddymuck 1 year ago
@diddymuck : you get the explanation later, when they're in the dark inside the pyramid. He says "this patchbox is useless to make fire" :-)
asterixsub 1 year ago
First name in this vid was: Prayingmantis :P odd name or wat?
hemir9 1 year ago
@hemir9 : Could you elaborate? His name in French is "Nexussis" (Nexus six, as in Blade Runner), however it didn't sound right in English.
asterixsub 1 year ago
@asterixsub in dutch (belgium is nuts about this film) his name means: 'useless' thought you would like to know :D
Sahtori 1 year ago
1:27 the horse has it... awake and ready to thrust xD
cmg4life2008 1 year ago