Added: 3 years ago
From: diegovega777
Views: 31,703
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • u77eeufdtrrtrryryyyy hggbjv rybg f

  • hyyyyeiehyn dgcgdkdhgdgdhdgngygrghhhybgdhd­ ydbdhdjddbdnd hfdhfh

  • 堀江美都子より100倍上手

  • Comment removed

  • 若干違和感覚えるのは曲が日本的だからじゃないかな

  • @Daviysoh

    メロディーラインは絶対にフランス語のリズムに当てはめられると­思うんだけど、編曲せずに直輸入したのが問題なんじゃない?当時­はポール・モーリアとか欧風インストが大流行していたし、原曲も­それをモチーフにしているから、大胆に現地で替えちゃって良かっ­たかも。ヨーデルを組み入れたハイジの主題曲のドイツ語版は流石­に素晴らしいと思うよ。

  • @poconyanpocopoco 私見ですが、日本人には欧風に聴こえるメロディでも欧米人からし­たらやっぱりどこか日本的要素が残ってるんじゃないかと。ハイジ­ドイツ版は確かに良かったです。

  • 悪くないね~ 異なるけれども、ちゃんとオリジナルを尊重している歌詞だよね。­メロディーも損なっていないし。

  • 面白い!

  • 思い白い!

  • ドイツ語版のハイジ、フランス語版のキャンディキャンディ、、、­どっちも本場本物だけど違和感があるな。堀江さんがフランス語で­歌うわけには行かないのだろうか。ドラゴンボールは実際そうされ­たようだけど。

  • いいね

  • Japanese version is the best. ^^

  • 原曲がフレンチポップっぽいよね

  • I love french

    

  • I so freaking luv it!!!!

  • 歌詞が原曲と全然違うんだね。

    まあ直訳したらふざけているようにしか聞こえないだろうけど。

  • This is a classic : everybody regarless their gender between 35 and 45 years old knows this song in France. Not very good version though compared to the Japanese one

  • Comment removed

  • still the japanese version are way better, maybe its because its the original version

  • Anything is better in its original language. I would love to read the book Les Miserab

    les in the original French. Right now my focus is Japanese

  • wow ! C'est toute mon enfance ce DA ! :)

  • It is great then U.S version.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more