@Administrador588 la letra de la musica o de la cancion? eu no falho portugues. Creo que aveces no es "bueno" traducir letra x letra las canciones, pues aveces no tienen sentido en la lengua que se tradujo, no crees?
Ves Syntek?? se hubieran puesto las pilas tu y Ana y hubieran sacado la version primero ya estuvieras sonando tambien el brasil y si le seguimos y la sacas tambien en italiano...nomas imaginate!!
Me gustan las 3 versiones, pero esperaba oir esta version ese ''back and forth'' del cantante y la cantante de cuando dicen: '' Siento la humedad en mi, de verte llorar de hablar, si es que tu te vas de aqui, creo que a mi me va a sufrir'' ...me hubiese gustado escuchar en portugues...
''Sinto o coração no mim, te poder olhar e falar, si voce mudou por mim, vou te esperar no fim''
Mi portugues no es muy bueno, disculpen por los errores...Eu gosto muito da canção, obrigada
Saludos de un mexicano barado en BsAs, Argentina. Este video me hizo saltar una pregunta: Nunca has pensado en hacer algún cover de Cazuza (Brasileño)? La Bersuit tiene el de el tiempo no para, ojalá te animaras... sería un gran tributo a un martir de la música tan grande como Fredy Mercury. (In memoriam Cazuza)
en cualquier idioma se escucharia bien esta cancion ya es un clasico cada vez q sea mas vieja valdra mas xq es un tema muy importante y bello q impacto al mundo escuche quien la escuche ahora q se escucha en portugues esta excelente buen trabajo q enriquece la misma cancion.
esta cancion me encanta, es beautiful. ojala te vaya super con esta cancion.me encanta tu trabajo aunque talvez esta cancion se escucharia mejor en frances.en fin besos. cuidate. y felicidades por esta cancion.
WOW y mas WOW!!! Aleks la neta que tu talento no me sorprende, eres un gran cantautor y honestamente no puedo decir que algo que tu hagas no me guste porque todo me ENCANTA!!! Estoy segura que si este preyecto se concreta sera todo un exito. Muchas felicidades eres lo MAXIMO. Mil besos.
Muy buena tanto la versión inglesa como la portuguesa, (ni que decir que en español me encantó con Ana Torroja), eres muy bueno haciendo música, ojalá te volvamos a escuchar pronto. Mis mejores deseos para ti, eres un gran artista.
Un abrazo.
P.D.: Una versión en Italiano y otra en árabe serían muy originales, sobretodo la última.
Me parece una muy buena idea el que se haya grabado en otro idioma esta canción, me agrada, y pues bueno, en lo que a regalías respecta, ps a quien lo le hacen bien algunso ingresos extras por algo ya creado y porqué no, exportado a otros paises y lenguas?
Ojalá se logre al 100% esto, Eres de los pocos que ha llevado el nombre de Mexico en alto y eso es grato para los paisanos!
Todas las canciones generan un porsenaje de regalias al autor cuandose graban en disco oficial, si vende mucho el disco generara mucho, si no vende pues no, esta cancion no se a grabado aun, no genera nada aun, pero a mi me emociona mucho el interes de otros paises y culturas en mis canciones por supuesto!
y por que el video??? esa no es tu voz ni la de ana torroja, al menos en love breaks your heart, son sus voces. En todo caso, aleks, te prefiero en español. Mil abrazos.
Recuerda que este no es un servicio de musica, no es amazon o ebay, aqui yo comparto cosas especiales al publico que en otro lado no encontrarían, y el porque le puse el video original? pues porque se trata de mi cancion grabada por 2 brasileños y simplemente quise hacerlo mas entretenido, es mejor que si escucharas la cancion por si sola. Abrazos para ti tambien...
Jajaja, parece doblaje cinematográfico al portugués. Ese loop electro en los versos de voz femenina suena extraño, ¿no? Y para colmo le quitan el cambio previo a los últimos coros, que flojos!!!!!! Creo que para cover el que hizo Helena Paparizou, cuyos productores le metieron más coco para adaptar la versión y no imitar y mutilar arreglos originales de ti, ¿no crees?
Es un demo, por eso no esta completa, esta version nunca se a grabado oficialmente para el mercado Brasileño...
Recuerden que aqui comparto cosas especiales, la mayoria no oficiales y muy raras, versiones que solo encontraran aqui y en ningun otro lugar, estas son exclusivas para los fans y los curiosos que se acerquen a mi canal...
@AleksRealSyntek Hola Alex...me gusto esta version, pero crees que tu podrias cantarla en portugues, o es dificil? Suena un poco debil, bueno, a comparacion con la version origina y en ingles. Todavia piensas terminarla en portugues y lanzarla?
ups!!! un pequeño error en mi gramática XD checando los comments m e di cuenta q estaba equivocado, jejejejeje primero hiba a poner eso, pero no se xq se me cuatrapearon mis ideas :)
Oie Alex con todo respeto, lo que no me lte de algunos artistas e sque saquen sus rolas en todo tipo de versiones ejemplo: me latia mucho las rolas de miguel bose, pero las ha sacado en todas las versiones creo que hasta en duranguense hay rolas de miguel bose, que horro, las mismas rolas de hace años, que flojera, ya no se esfuerzan nada, ojala no te este pasando amigo, esto es una critica constructiva, espero no te ofendas y no quiero herir la sensibilidad de nadie, saludos
coincido con este comentario... en mi caso, nada mas horrible que christina aguilera cantando en español, version español de angel de robbie williams... etc.
las segundas versiones o traducciones de canciones que considero buenas como esta que me encanta en español =D
Ay mejor Silencio!!! solo criticas!! para un artista que otros canten sus canciones es un éxito, ay se oye chistoso!!! hellooo!!! se ve no saben otro idioma!!! donde dicen que viven? Thumbs up!!! Aleks, Si si ya sé !! pero chocan estos cibernauticas para no decirles de otra manera a estos hillis billis!!!! Feliz Día!!!
esta version esta mejor que la en ingles, por la pronunciacion digo, hubieras utilizado un cantante americano en la version en ingles, digo para que sonara igual de bien que esta, saludos.
un abrazo en dia de reyes para un gran artista, de tu talla, te vi cuando veniste a San Luis a la Feria estuviste MAGNIFICO, ESPECTACULAR, eres el mejor
Ufff! Suena rarísimo en otro idioma. No está mal, pero si a uno lo saca de onda de primera instancia. Claro que nada como el idioma que hablamos, el español. Como cover, quedó bien hasta eso. Saludotes, master.
hem.... jajajaja me da risa como se escucha ese idioma algo chistoso.. (sin ofender) pero la verdad me gusta mas en español i pues saludos a los brasileños i feliz año nuevo 2009 para toDos!! =)
Duele el amor, oh si duele vivir, sin ti y en mi locura me pregunto como fue que te perdi las tres de la manana me vieron sin dormir no es raro que suceda, desde que te vi partir forman tu recuerdo la burla del reloj el humo del cigaro, que lo ceman mi dolor (coro)x2 Las tres de la manana me vieron otra vez pensando en tu recuerdo, pasa uno y otro mes mi vida es mas oscura que a dentro de un cafe te fuites y me jurates nunca nunca mas volver
Este vídeo é muito boa música e, se Alex é interpretado no idioma Português. si me encanto en spañis sera realmente bueno es portugues... claro con sus debidas modificaciones de cantante rafael almeida.
mmm osea que cualquier persona puede cantar rus canciones sin permiso?¿?¿? odio los mp3 una son discos de mala calidad pierden calidad jaja y no se disfruta se disfruta mas cuando te esfuerzas en comprar ese cd y lo escuchas dices que rico a veces creo que la musica produce orgasmos jeje que onda conmigo ya me sali del tema bueno cuidate y me gusta mas en español por que le entiendo mas que al portugues
Este post no va precisamente en este video, sin embargo ya se me está haciendo un poco tarde para ir a trabajar, y sólo quiero comentarte que llegué a tu canal debido a unos "Chícharos Mágicos", he visto algunos de los videos que has subido y realmente te admiro por la sencillez y calidez humana que tienes, agradezco que compartas esta parte de tu vida con todos nosotros sin que nadie cambie el sentido de las palabras que dices. Te mando un fuerte abrazo, mucho éxito para este MMIX.
No, las canciones no se venden, cualquiera las puede grabar siempre y cuando respeten la composicion y no le cambien nada, una vez que es lanzada al autor (yo) se le da un porsentaje correspondiente a las ventas del disco, eso es todo.
Y no aplica el, que no le cambien nada, a adaptarlo en otro idioma, ya que para la adaptacion se le han cambiando algunas palabras. ¿eh? ¿eh? o si no se entiende, no cuenta!? ... saludos desde seattle
Pues de que esta chida esta versión...¡Lo está!, la canción en portugues esta muy padre, sin embargo como que el tono de voz de los cantantes brasileños no se acopla a ella; quedaría mejor con una tono de voz más parecido al de Aleks Syntek y de Ana Torroja para que ésta versión sonara poca madre, es una muy buena canción, una de las mejores de Aleks, bueno, pues ésta es una humilde opinión, espero que sirva de algo.
Hola aleks, ya te estoy escribiendo la letra en portugues y te la voy a traducir tambien..... te voy a mandar la letra y la traduccion a la mensajeria de youtube
Muy buena version, es bueno que la música de Aleks se cante en otros lugares y se adapten a otros idiomas. Chido por eso, espero poder ver la versión buena terminada.
la cancion es en portugues y su significado segun como yo se es
(amamos unos a otros fuera de)y en lenguaje de Croata quiere decir (eres amor fresco), y me dice mi hermano que en italiano el significado es(foros de amor que) jejeje saludos y muy buena la version =)
Me encanta como se escucha, lástima de la realización del video, no cuadra mucho el lipsing, y de hecho creo que están cantando en español y solo reciclaron las tomas. En fin, me encantó como se escucha, es lo principal.
A mi si me gustó...está chida...
yollotly 1 year ago
saludos se oye bien la cancion en portugues tiene tiempo que no oia la de duele el amor
clixo40 1 year ago
me encanta las letras de esta cancion felicidadessssss aleks ers lo maximoooo cuando vienes a peru??
leydyct 1 year ago
buena muy do esta nenhum que hablan, mim do SE vercion do esta do gusta
eserra11 1 year ago
Lleve un CD a Brasil(hace unos años atras), y se los hice oir a mis hermanos... les gustó mucho. lamentablemente no lo pudimos difundir mucho.
cezarix 1 year ago
pretty cool
jpnecaxa222 1 year ago
Good i like it not bad.
Kevin323gaw 1 year ago
Comment removed
Kevin323gaw 1 year ago
DE POKA MADRE ME ENKANTA KOMO SE OYE
EVOLUCIONRADIAL 1 year ago
orible la letra de la musica ni es assi porque yo soi espanhola y tambien hablo portugues esta orrible deves traduzir melhor !!!!
Administrador588 2 years ago
@Administrador588 la letra de la musica o de la cancion? eu no falho portugues. Creo que aveces no es "bueno" traducir letra x letra las canciones, pues aveces no tienen sentido en la lengua que se tradujo, no crees?
caraocruz99 1 year ago
se escucha lindo y más ahora que estudio el portugués me fascino :D
donde la pdría descargar alguien que me diga ???
ERIKITOTUBER 2 years ago
eu axo q fico de maravilha amore
e maravilhoso aleks mesmo
te amooooo v'c e lidao
con esta rola llora por primera vez por mi amado danny
estosvideossonmios 2 years ago
te la mamaste wey se oie kon madre asi en portuges
regi02050 2 years ago
quien canta?
°___°
astromini1 2 years ago
se escucha bien, pero prefiero la version en ingles xD y aun mas la version original :P
y pues ya ven dicen que en gustos se rompen generos, creo ke tambien aplica con las versiones xD
chinolegend 2 years ago
la cancion esta un pokito distinta del español pero bueno, la traduccion
DJOLBRILHANTE 2 years ago
que tal en tarasco? jajajajaja
victortalavera 2 years ago
Ves Syntek?? se hubieran puesto las pilas tu y Ana y hubieran sacado la version primero ya estuvieras sonando tambien el brasil y si le seguimos y la sacas tambien en italiano...nomas imaginate!!
lalo1976us 2 years ago 2
la musica d yucatecos en brasil, ke chido
angraf90 2 years ago
This has been flagged as spam show
TOMA ESTE AVISO
1. pon tu dedo en la nariz
2. deten la respirasion por 5 segundos
3.di el nombre de tu amor
4. esa persona te ba a preguntar que si quieres ser su novio(a) el siguiente viernes
5. tendras el mejor dia manana
6. sino copias y pasas este mensaje a otros 2 videos tendras mala suerte y muriras en 2 dia
ChequexA 2 years ago
deja de decir tonteras
m1g53d1 2 years ago
This has been flagged as spam show
Si eres latino o el español es tu primera lengua haz lo siguiente en el orden que aparece y quedaras asombrado:
1.) Lee lo escrito anteriormente una vez mas.
2.) Pega este comentario en 4 videos mas.
3.) Cierra los ojos por 4 o 7 segundos.
4.) Mira hacia atras.
TE SORPRENDISTE VERDAD!
eduardo151818 2 years ago
excelente!!!
tequilera2008 2 years ago
Me gustan las 3 versiones, pero esperaba oir esta version ese ''back and forth'' del cantante y la cantante de cuando dicen: '' Siento la humedad en mi, de verte llorar de hablar, si es que tu te vas de aqui, creo que a mi me va a sufrir'' ...me hubiese gustado escuchar en portugues...
''Sinto o coração no mim, te poder olhar e falar, si voce mudou por mim, vou te esperar no fim''
Mi portugues no es muy bueno, disculpen por los errores...Eu gosto muito da canção, obrigada
ivetenum1fan 2 years ago
Hermano,
Saludos de un mexicano barado en BsAs, Argentina. Este video me hizo saltar una pregunta: Nunca has pensado en hacer algún cover de Cazuza (Brasileño)? La Bersuit tiene el de el tiempo no para, ojalá te animaras... sería un gran tributo a un martir de la música tan grande como Fredy Mercury. (In memoriam Cazuza)
dangonzalezortega 2 years ago
@ juniorysandra
obvio que no es su voz, gran inteligente
es Rafael Almeida. La próxima lee antes de comentar!
BrayanHabid 2 years ago
no es de mi agrado, perdio el brillo!
Pero es bueno que se internacionalice
Micnick 2 years ago
pero si se nota un huevo que no es su voz... :(
juniorysandra 2 years ago
muito bom eu gosto desa musica
diegohuallanca 2 years ago
omg i didnt know there was a portuguese version!
me encanta!
en espanol portugues, e ingles!
esta en otra lengua?
Angemon38 2 years ago
Suena bien en portugues.
amlicar123 2 years ago 6
:)<3
jafannie3 2 years ago
en cualquier idioma se escucharia bien esta cancion ya es un clasico cada vez q sea mas vieja valdra mas xq es un tema muy importante y bello q impacto al mundo escuche quien la escuche ahora q se escucha en portugues esta excelente buen trabajo q enriquece la misma cancion.
CHANCALALATA 3 years ago
esta cancion me encanta, es beautiful. ojala te vaya super con esta cancion.me encanta tu trabajo aunque talvez esta cancion se escucharia mejor en frances.en fin besos. cuidate. y felicidades por esta cancion.
CanDyjeSSyk 3 years ago
WOW y mas WOW!!! Aleks la neta que tu talento no me sorprende, eres un gran cantautor y honestamente no puedo decir que algo que tu hagas no me guste porque todo me ENCANTA!!! Estoy segura que si este preyecto se concreta sera todo un exito. Muchas felicidades eres lo MAXIMO. Mil besos.
jessicajaramillo911 3 years ago
Muy buena tanto la versión inglesa como la portuguesa, (ni que decir que en español me encantó con Ana Torroja), eres muy bueno haciendo música, ojalá te volvamos a escuchar pronto. Mis mejores deseos para ti, eres un gran artista.
Un abrazo.
P.D.: Una versión en Italiano y otra en árabe serían muy originales, sobretodo la última.
Saludos.
embraer1452000 3 years ago
Me parece una muy buena idea el que se haya grabado en otro idioma esta canción, me agrada, y pues bueno, en lo que a regalías respecta, ps a quien lo le hacen bien algunso ingresos extras por algo ya creado y porqué no, exportado a otros paises y lenguas?
Ojalá se logre al 100% esto, Eres de los pocos que ha llevado el nombre de Mexico en alto y eso es grato para los paisanos!
Saludos, que estes bien y SIGUE ADELANTE!
miguel0n00 3 years ago
este oops! primero va la parte de abajo! jeje lo puse al reves!
andyjolie88 3 years ago
ohhhhhhh parabens!!! muito legal! jaja o sea que muy chingona.
PrixBO 3 years ago
Alex REAL Syntek, jejeje.
Eres la ley, mano, deveras que haces mucho por la música y por tus fans.
Y mira que ya estoy rucón (54 años)
Pepe Pótamo, el coach de tu hermano Msrcos en Cherokees.
quisquilloso95 3 years ago
no psss me sorprende tu capasidad de poder cantar en muchos idiomas FELIZIDADES jajaja ahora falta superar el rwto de japones y chino
zavaletin13 3 years ago
traducirla esta con otra letra, aun asi pagan derechos de uso Aleks?
incridiblemontano 3 years ago
Todas las canciones generan un porsenaje de regalias al autor cuandose graban en disco oficial, si vende mucho el disco generara mucho, si no vende pues no, esta cancion no se a grabado aun, no genera nada aun, pero a mi me emociona mucho el interes de otros paises y culturas en mis canciones por supuesto!
AleksRealSyntek 3 years ago
Se for amor fugir nada vai mudar
Como fosse um sol em mim , me queimando sem parar,ela me deixou assim cego pelo seu olhar.
Se pudesse até parava o tempo puro medo de perder, e tanta emoçao, num sentimento, ninguém pode esquecer.
Sei que ela também sentiu, se sorriu nao foi em vao.Anjo que pra mim surgiu e nao era ilusao.
Pode ser só um momento pra guardar pra vida inteira, mas se for o meu.
mas se for meu destino, eu nao posso desistir.
andyjolie88 3 years ago
Se for amor, fugir, nada vai mudar
Se for amor, fingir só vai machucar
Se for amor, sentir, a gente pode se encontrar
andyjolie88 3 years ago
y por que el video??? esa no es tu voz ni la de ana torroja, al menos en love breaks your heart, son sus voces. En todo caso, aleks, te prefiero en español. Mil abrazos.
julibmo 3 years ago
Recuerda que este no es un servicio de musica, no es amazon o ebay, aqui yo comparto cosas especiales al publico que en otro lado no encontrarían, y el porque le puse el video original? pues porque se trata de mi cancion grabada por 2 brasileños y simplemente quise hacerlo mas entretenido, es mejor que si escucharas la cancion por si sola. Abrazos para ti tambien...
AleksRealSyntek 3 years ago
Por cierto la version al Ingles no es Ana, es JOY del duo "Jesse & Joy"
AleksRealSyntek 3 years ago
Jajaja, parece doblaje cinematográfico al portugués. Ese loop electro en los versos de voz femenina suena extraño, ¿no? Y para colmo le quitan el cambio previo a los últimos coros, que flojos!!!!!! Creo que para cover el que hizo Helena Paparizou, cuyos productores le metieron más coco para adaptar la versión y no imitar y mutilar arreglos originales de ti, ¿no crees?
Saludos y éxito en el 2009.
gerardpb 3 years ago
Es un demo, por eso no esta completa, esta version nunca se a grabado oficialmente para el mercado Brasileño...
Recuerden que aqui comparto cosas especiales, la mayoria no oficiales y muy raras, versiones que solo encontraran aqui y en ningun otro lugar, estas son exclusivas para los fans y los curiosos que se acerquen a mi canal...
AleksRealSyntek 3 years ago 2
@AleksRealSyntek Hola Alex...me gusto esta version, pero crees que tu podrias cantarla en portugues, o es dificil? Suena un poco debil, bueno, a comparacion con la version origina y en ingles. Todavia piensas terminarla en portugues y lanzarla?
caraocruz99 1 year ago
ups!!! un pequeño error en mi gramática XD checando los comments m e di cuenta q estaba equivocado, jejejejeje primero hiba a poner eso, pero no se xq se me cuatrapearon mis ideas :)
christianflorrs 3 years ago
si por amor viví nada va a cambiar
eso según yo si mi medio portugúes no me falla significa!!! está muy padre la versión, me encanta el portugues y pues eso es todo Alex!!!!
christianflorrs 3 years ago
Oie Alex con todo respeto, lo que no me lte de algunos artistas e sque saquen sus rolas en todo tipo de versiones ejemplo: me latia mucho las rolas de miguel bose, pero las ha sacado en todas las versiones creo que hasta en duranguense hay rolas de miguel bose, que horro, las mismas rolas de hace años, que flojera, ya no se esfuerzan nada, ojala no te este pasando amigo, esto es una critica constructiva, espero no te ofendas y no quiero herir la sensibilidad de nadie, saludos
gaberoad 3 years ago
coincido con este comentario... en mi caso, nada mas horrible que christina aguilera cantando en español, version español de angel de robbie williams... etc.
las segundas versiones o traducciones de canciones que considero buenas como esta que me encanta en español =D
BotAnihilator 3 years ago
por lo que investigue, si fora amor:
si=tu
fora=fuera
amor=amor XD
para mi, perdon por decirlo, no es si fora amor... sino "sim fora amor"
en este caso, la cancion se llamaria "Si Fuera Amor"...
espero que te sirva el consejo...
j-c'M
CharlieJacome 3 years ago
no es ni si fora amor... ni sim fora amor...lo correcto es:
**Se for amor***
Sim--> es para afirmar algo solamente
kikyo168 2 years ago
Ay mejor Silencio!!! solo criticas!! para un artista que otros canten sus canciones es un éxito, ay se oye chistoso!!! hellooo!!! se ve no saben otro idioma!!! donde dicen que viven? Thumbs up!!! Aleks, Si si ya sé !! pero chocan estos cibernauticas para no decirles de otra manera a estos hillis billis!!!! Feliz Día!!!
CLAUMX38M 3 years ago
si fora amor = si es amor
MusicaIndieMx 3 years ago
esta version esta mejor que la en ingles, por la pronunciacion digo, hubieras utilizado un cantante americano en la version en ingles, digo para que sonara igual de bien que esta, saludos.
AdrianDiazMusic 3 years ago
un abrazo en dia de reyes para un gran artista, de tu talla, te vi cuando veniste a San Luis a la Feria estuviste MAGNIFICO, ESPECTACULAR, eres el mejor
saludos, y los mejores deseos del mundo para ti
AslanLoyahl 3 years ago
Ufff! Suena rarísimo en otro idioma. No está mal, pero si a uno lo saca de onda de primera instancia. Claro que nada como el idioma que hablamos, el español. Como cover, quedó bien hasta eso. Saludotes, master.
JoeQuarterback 3 years ago
nada como la version original :D
aunque esta tambien es buena...
pero como quiera me quedo con tu original :P
velagzz 3 years ago
hem.... jajajaja me da risa como se escucha ese idioma algo chistoso.. (sin ofender) pero la verdad me gusta mas en español i pues saludos a los brasileños i feliz año nuevo 2009 para toDos!! =)
emme012 3 years ago 2
hehe nadamas entendi (si fora amor) que quieres decir si es amor. lo demas no le entendi ojala te haya ayudado con tu duda
WarioSpy 3 years ago
Ooorale, como primicia lo compartes!! gracias!!
tuserenidad 3 years ago
bestpumpers 3 years ago
=P gracias por el dato
titonetw 3 years ago
hey aleks feliz dia de reyes un abrazote para tu nena y para el prox baby eres lo maximo
richy2802 3 years ago
si fuera amor por ti. es lo que significa
yurisleny 3 years ago
Te esperamos Aca en Mazatlan SInaloa
Tooodoos tus fans!
Memoxin 3 years ago
ah, y por cierto! a ver si este año se nos hace ese concierto en TAMPICO! hahahah
livs0408 3 years ago
AMO el Español!!! jajaja
investigue esa frase y lo que encontre fue un
"si mismo es amor", pero la verdad no estoy segura U.U feliz 2009! ni te habia dejado mensaje :S
te quieroo!!!
Lucy
livs0408 3 years ago
saludos desde BS AS, ARG
vivirias 3 years ago
buenoo..
ps mi abuelo paterno es brasileño.
y segun el es como !Fuera el Amor!, como qe se valla. pero no negativamente, sino como ho no ia no kiero ese amor. o algo asi.
gabytanice123 3 years ago
mis conocimientos nos son lo bastante pero creo que dice "si es amor" ya que en portuges seria se fora amor
anndystyle 3 years ago
Este vídeo é muito boa música e, se Alex é interpretado no idioma Português. si me encanto en spañis sera realmente bueno es portugues... claro con sus debidas modificaciones de cantante rafael almeida.
anndystyle 3 years ago
se for amor = si fuera amor (dicho por un brasileño)
mantoestelar 3 years ago
si fora amor
si fueras mi amor..
=3
(creo.. tengo tiempo sin escuchar una cancion protugesa hehe xD)
Emo261tox 3 years ago
pues en cualqier idioma me encanta :D
Luzzeppelin 3 years ago
si fora amor? kiere decir
si esto fuera amor???
jjavierra 3 years ago
Suena raro, prefiero la tuya, jajaja!!! me gusta mucho ese dueto con la Torroja para cuando otro si se puede saber??
Feliz año nuevo 2009, que te traiga muchos conciertos y lo mas importante salud!!!
1914titan 3 years ago
no será
duele el amor?
(mmm u.u)
en fin... es muy buena cancion
te mando un besote!
dameunagalleta 3 years ago
mmm osea que cualquier persona puede cantar rus canciones sin permiso?¿?¿? odio los mp3 una son discos de mala calidad pierden calidad jaja y no se disfruta se disfruta mas cuando te esfuerzas en comprar ese cd y lo escuchas dices que rico a veces creo que la musica produce orgasmos jeje que onda conmigo ya me sali del tema bueno cuidate y me gusta mas en español por que le entiendo mas que al portugues
titonetw 3 years ago
genial
gustavodelossantos 3 years ago
Aleks tus canciones suenan excelente en cualquier idioma!!! Tu melodia es intocable!!
martinxtro 3 years ago
=) La buena musica es universal felicidades Aleks y que sigan los exitos y extendiendose tus canciones, besooooos
zafada07 3 years ago 3
Este post no va precisamente en este video, sin embargo ya se me está haciendo un poco tarde para ir a trabajar, y sólo quiero comentarte que llegué a tu canal debido a unos "Chícharos Mágicos", he visto algunos de los videos que has subido y realmente te admiro por la sencillez y calidez humana que tienes, agradezco que compartas esta parte de tu vida con todos nosotros sin que nadie cambie el sentido de las palabras que dices. Te mando un fuerte abrazo, mucho éxito para este MMIX.
tolucs 3 years ago
Chida la cancion
Pero igual me gusta mas en spanish
;]
Cantas beiio
FR3SaaPRiiNC3Saa 3 years ago
se las pasaste la vendiste o como esta el show??????
THEXGERRYX 3 years ago
No, las canciones no se venden, cualquiera las puede grabar siempre y cuando respeten la composicion y no le cambien nada, una vez que es lanzada al autor (yo) se le da un porsentaje correspondiente a las ventas del disco, eso es todo.
AleksRealSyntek 3 years ago
Y no aplica el, que no le cambien nada, a adaptarlo en otro idioma, ya que para la adaptacion se le han cambiando algunas palabras. ¿eh? ¿eh? o si no se entiende, no cuenta!? ... saludos desde seattle
pontsanchez 3 years ago
Ya vi una respuesta que se dio en otro video respecto a esto... Gracias
pontsanchez 3 years ago
ok mira se escribe asi... sim fora amor foe gi nada vai mudar saludos feliz año si necestas toda la traduccion lo comentamos amigo
saintdragao 3 years ago
asuuu se escucha super linda la rola en portugues, jejejej... aunke soy fanatica de la version original :D
ezflowgabita 3 years ago
Saludos Aleks, eres el mejor músico amigo!!! :) Yo sé que tu próximo disco será un exitaso, lo digo sin jaladas.
Se te quiere y estima mucho
SAludos desde aqui de Xochimilco!!! :)
ChuchoAntonio36 3 years ago
Pues de que esta chida esta versión...¡Lo está!, la canción en portugues esta muy padre, sin embargo como que el tono de voz de los cantantes brasileños no se acopla a ella; quedaría mejor con una tono de voz más parecido al de Aleks Syntek y de Ana Torroja para que ésta versión sonara poca madre, es una muy buena canción, una de las mejores de Aleks, bueno, pues ésta es una humilde opinión, espero que sirva de algo.
ChuchoAntonio36 3 years ago
El unico idioma que me gusta además del español es el italiano...asi q esta versión no me agrada mucho...
xPEPEelTOROx 3 years ago
que brutos!! simplemente significa "si fuera amor por ti nada cambiaria !" boa noite pra voce
saintdragao 3 years ago
Si pero entonces como se escribe? si fora amo fu gi nada vai muda? ( no se nada de portugues)
AleksRealSyntek 3 years ago
Pregunto para poder cambiar el titulo de la cancion
gracias
AleksRealSyntek 3 years ago
Hola aleks, ya te estoy escribiendo la letra en portugues y te la voy a traducir tambien..... te voy a mandar la letra y la traduccion a la mensajeria de youtube
darkangel929 3 years ago
Hola Aleks, te voy a mandar la letra de la cancion en portugues y la traduccion que hice a la mensajeria de youtube
darkangel929 3 years ago
Muy buena version, es bueno que la música de Aleks se cante en otros lugares y se adapten a otros idiomas. Chido por eso, espero poder ver la versión buena terminada.
NewAlexDragon 3 years ago
la cancion es en portugues y su significado segun como yo se es
(amamos unos a otros fuera de)y en lenguaje de Croata quiere decir (eres amor fresco), y me dice mi hermano que en italiano el significado es(foros de amor que) jejeje saludos y muy buena la version =)
berrinchesyael 3 years ago
Me parece que significa "si fuese amor"..
OmikronD 3 years ago
muito bom muito bom
0azul 3 years ago
Me encanta como se escucha, lástima de la realización del video, no cuadra mucho el lipsing, y de hecho creo que están cantando en español y solo reciclaron las tomas. En fin, me encantó como se escucha, es lo principal.
rollinn 3 years ago
de hecho ese video es el original de la cancion, es de Aleks Syntek por supuesto en español! y el audio es un demo de un cantante brasileño.
lakar03 3 years ago
wooow! kedo muy chidaa =D felicidades!
moystek 3 years ago
interesante!!
cada dia eres mas internacional mi aleks xD
escaflowndj 3 years ago
!^_^!
blackeyedrob 3 years ago
y creo que si fora amor significa SUFRO DE AMOR
gobymayis 3 years ago
esta genial yo amo esa cancion
gobymayis 3 years ago
se scucha
chida la
cancion
guilandu 3 years ago
OraLe!!
Se EScuCha Chidito!!
saludos!!
jknoxville32 3 years ago
Pues, se oye bien. Lástima que no sé portugues.
genbairen 3 years ago
En varios idiomas entonces! o q bien Aleks
JE
Jaimito8888 3 years ago
creo que es si fuera amor en portugues
segun una amiga que estudio idiomas
saludos
laiho0 3 years ago
o_O, bien... heeeee!!!
jossec 3 years ago
Pues quien saba que diga pero suena bien
alcantara06 3 years ago
o_O?
MaEsTrA230184 3 years ago