Added: 5 years ago
From: Lesmargot
Views: 239,599
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (231)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • HEY!HEY!HEY!がカワイイ

  • みなさま

    あわせて"Ufo Rock Band - Qube - Tough boy"もご覧ください。かなりハイレベルです。

  • Cool!日本語以外ね...

  • リンドバーグみたいで凄くいい声

  • 全部英語でいいのに・・・

  • なんか「ロックバルーンは99」を思いだしたw

  • bravissimiiiiiiiiiiiiiiiii

  • ATATATATATATATATATA

  • Comment removed

  • I love this, because it's one of the few Tough Boy covers that maintains the energy of the original

  • いい歌ですねー!!

    CDでてるんですか??

  • Bravi..........pagherei per suonare questo pezzo con la mia band........!!

  • 日本語というより、「え、そこで!?」って感じな感じでw

    全部日本語じゃないと考えればめちゃかっこいいですな。

  • I'm so happy this exists

    kudos

  • 日本語の発音は重要じゃない

    とても良かった。

    日本人の英語は酷いし、お互い様

  • 発音むつかしいとこは勝手に英語にしちゃってもいいね かっこいい

  • Comunque siete molto bravi, e finalmente una cantante all'altezza!

  • CIAO BOY?

  • love it

  • Kawaii ! 声がすごくいいですね (*^^* )

  • つたない日本語のほうが、ほとんどの日本人は喜ぶよ。

    余り上手いと「ガイジンが歌ってる」って感じがしなくて興味を失­う人が多いと思う。

  • なんか地味にBACK Music のcuorityがhighいww

  • ルックス、声いいし、日本語よければ

    売れるはず!

  • nice cover music^^.

    but your 日本語 is cheep,

    but good music^^.

  • このボーカル声量とセンスあるな。

    日本語の適当なとこに目をつぶれば、この曲の最高のカバーバンド­かもね。

    英語では、本家をしのぐからね。

  • ufo rock bandというグループのTough Boyは上手すぎて驚くよ。

    ユーチューブで発見して、初めて聞いた時は驚いた。

  • 日本人が外国の曲を歌ったらこんな感じなんだろうなあw

    しかしいい声だ

  • Cazzo finalmente una cover BELLA di questa canzone. E finalmente qualcuno che canti il testo, senza spaventarsi quando vede una lingua diversa

    Sarà mica difficile impararsi sto testo a memoria, dai!

    Brava, bravi.

  • すごくええ声してるなぁ

  • 誤 eighties

    正 ninties

  • このイカれた時代へようこそ

    →このイカイタじだい~ よこ~

    時はまさに世紀末

    →つぉ~きわ~ まさに せきみ~つ~

    ぎゃははっ!!! カタコト かわいいねぇ

  • 日本語が少し変だけど、そんなこと関係なくカッコイイ!!

  • Vogliamo la cantante nuda!!!!!! XD ottimo pezzo comunque fatto veramente bene

  • これ聞いてなんかうれしいと思ったよ。真剣にやってくれてるのが­いいですよ。

  • lacrimuccia...fantastica sta cover

  • Non of Japanese could imagine that this song is sung by different country people.

    I just want to say thank you to choose to play this song. It reminds me when I was young.

  • nice good cover.

  • こんくらいで泣くなんてきもすぎだろ、おれ。

  • bella voce...per il resto mi pare ovvio che per un occidentale sia difficile cantare in jappo...complimenti

  • Awesome cover.

  • DoAsInfinityみたい

    俺的にこの曲はやはり北斗の画がないと冴えないな

  • Ah però! Se passate da milano per un qualche live passo a vedervi!

  • Molto bravi.

  • splendidi veramente molto bravi grandi complimenti!!!!!!!!!!1

  • Awesome!!!!

  • learn japanese

  • learn english

  • Learn Japanese, Bruciatino.

  • 日本でライブできるように誰かプロモートしてほしい

    じゅうぶんいけるだろこれ。

    can somebody help them to play in japan?

    they have good skills as well as original.

    im sure the audience is gonnna love their music.

  • Excellent rendition.

  • 鳥肌たちまくった・・

  • 原曲より半音か1音高いですよね??

    しょぼい音感なので確かめないとわかりませんがw

    それにしても英語の発音がいい!!笑

  • Half tone up.

  • sembra anche...'na bella figa...

  • 歌がうまい!しかも外人にしては意外と日本語の発音がきれい。(­歌詞の内容分からなくても)。

  • you are foolish.

  • excellent !

    Margot_p

  • very coooooool!!

  • fatta bene la corver

  • 声が良い!高音の声量と日本語の発音が上手くなればもっと良いと­思う。

  • fine treble voice

  • mammamia quando dice "keep you burning" mi vengono i brividi O.O ...complimentoni bellissima voce e complimenti a tutto il gruppo !! ;)

    P.S. facendo cover di anime anche io sò quanto sia difficile cantare in jappo...non ascoltate chi critica senza sapere...continuate così,grandi!!!

  • Comment removed

  • HEY!HEY!HEY!

  • うまい

  • pretty darn good

  • grandiiiiiiiiiii les margot !!!!!!!!!!

    IL BATTERISTA ERA IL MIO MAESTRO DI BATTERIA !!!!!! grande ale!!!! siete grandissimi !!!! 

    fosse il mio gruppo così xD

    It's a Long Way To the Top (If You Wanna Rock 'N' Roll)

  • COOL!!

    Please come to Japan!!

  • Tralasciando la pronuncia... almeno suonatela in tonalita' originale.Molto mediocre.

  • Ma perchè? Dammi una motivazione plausibile a questa opinione.

  • ma è vero nn ne capisce una mazza quando canta in giapponese a questo punto se la facevano solo in inglese poteva andare meglio ma cosi nn si puo sentire proprio.......

  • bravi!

  • bravi ma ciaoboy non si può sentì!!!!

  • Bella voce e bella interpretazione, solo due note:

    - CIAO BOY non suona granché "tough...";

    - qualche commentatore nipponico ha scritto che il giapponese è un disastro xD

  • this was really cool actually. Great cover!

  • 美人だし

  • 日文有點亂唱.不過聲音還蠻好聽的.

  • まず、ボーカル以外もうまいよな。

  • ... tra l'altro le note dell'obbligato finale sono sbagliate ;D .. se volete ve le scrivo su cubase .. lol

  • CIAO BOY CIAO BOY CIAO BOY ... e non aggiungo altro .. ah ,poi scusa se te lo dico .. eighties or nineties non fa una gran differenza se la pronuncia è ANCIS .. ahahahaha !!!! ignorante sono ioooooooo ahahhahahaha !!!

  • come ti accanisci,devi essere frustrato..mi dispiace per l'obbligato ma si chiama cover e non deve per forza essere uguale all'originale.Così è la musica,varietà e variazione.Ciao boy!

  • Ciao!

    Davvero bravi, mi piace questa interpretazione! Ho ascoltato anche altri vostri brani.. forti! Anche bella voce..

  • It sounds like they're saying TOM BOY TOM BOY TOM BOY TOM BOY

  • the best band performing this song on youtube

  • 日本語適当なのに格好いいな

  • i would like u to contract officially

    and release it in Japan^^

    Ur success is in ur hands.

  • 「この腐敗とWe together」に聞こえておもろい。

    演奏や声、ノリは言う事無し。

  • Bellissimo!!!

  • いい。

  • 女の子かわいくね?w

  • è vero per i testi

    ma suona davvero bene questa versione.

  • 声がいいな

    日本語が滅茶苦茶だが、それがちゃんとしてれば100点だな

  • AINCIS ?? AINCIS ?? AINCIS ?? Ma che cazzo di lingua parliiiiiiiiiiiiii ??? Io credevo fosse

    LIVIN' IN NINETIES , ma se lo dici te ! Ah e complimenti anche per la pronuncia di

    " Tough Boy ". A ridicoli !!

  • E'la prima volta che rispondoqui,ma la tua ignoranza lo richiede.1°impara che qualsiasi critica tu faccia,l'educazione va ricordata, 6 molto maleducato.2°Il mio giappo è pessimo,non mi sono mai difesa da chi l'ha detto:avevano ragione.3°Se tu 6 troppo ignorante x conoscere la versione originale del brano,tieni per te le tue critiche:l'originale è 'livin'in the eighties',gli anni 80.Non canto aincis,che denota x altro una tua scarsa comprensione dell'ingl,meno motivata della mia x il giappo.

  • Ah la mia risposta è per TIXAURRH.

  • Guarda cosa ti hanno risposto, ignorante!

  • l'unica cosa buona sono le immagini di ken

  • 他の色々見たけど、貴方のが一番上手い!

    原曲に遜色ない!

  • Meravigliosi!! COMPLIMENTI!! Avete fatto una covr assurda!! :D

  • Direi molto intelligente il riadattamento musicale , talentuoso , Lei e' divina , una voce fuori dal comune , non e' uno scherzo cantare questa canzone , vi ho conosciuto vedendo questo video , siete davvero grandi.

    Da oggi avete un fan dalla Sardegna .

  • GREAT!

  • 最高!!!特にボーカル声がイイ!!

  • even though she messed up a bit she improvised that shit. that was awesome.

  • she sounded awesome

  • Ridicola la lirica , come fare i FIGHI e rovinare un pezzo mitico !!! Vedo che anche i giappoonesi li hanno ridicolizatti ( vedi Soutarou san )...Forse e' meglio se canta in inglese......non credo pero' !

  • Grazie ...

    sono totalmente d'accordo con te, ma siamo solo in 2/3 a pensarla così credo .. Molto impopolari ahahha !!! ;D

  • excellent!

  • 日本語はメチャクチャだけどカッコイイ!

  • she is so cute and singing very well.

    I like it!

  • girl singing has a nice ass :D

  • Hola....grande!!!!Incommensura­bile Ken!!!!

  • GREAT!SUPERBAND!

  • A me piace tanto °O°

  • サビの"Keep you burning 駆け抜けて~"は素晴らしいね。声の抜けがオリジナルを超えてる­。

    ただ、せっかく綺麗な声なのに、日本語が適当すぎる。

    日本語を少しだけでも勉強して、

    他の日本の歌とかもカヴァーしてCD出せば、

    一稼ぎ出来ると思うよ。最近の日本人はそういうの好きだから。

  • Sinceramente non mi convince moltissimo la cantante. Come hanno scritto altri, canta in maniera un po' troppo pop.

    Non male comunque.

  • Grandi!!

  • AWESOME!

  • Wooooohoooh!!! Great!!!

  • you at shock! :D

  • what? sir... YOU WA SHOCK!!!!!!

  • 声イイ!!!!!

  • トムキャット以来の最高のタフボーイですな

  • うますぎる

    あと1000回は聞くだろう

  • ありがとう。

    落ち込んだ時に見ると元気がでるよ。

  • absolument énorme !

    kimi wa tough boy !! :)

    ほんとうに すごい ですよ。

  • 声がいいね~!

  • Tough version :D

  • すばらしい!

  • Translation:

    Wonderful!

  • good one....

    I prefer metal version anyway...check Highlord version if u have time

    ;-)

  • The most wonderful version in the world!

  • You're great!!

    I like your version!!!

    Tough girl!

  • Niente da dire sulla parte suonata, ma mi chiedo solo dove stia la voce un pò "stridula tagliente" della grandissima TOM CAT. Cantata così mi pare di sentire Elisa o Pausini cantare hard rock ^^. Preferivo una cover cantata dalla Nannini, forse come voce riusciva meglio...

  • I prefer the original way better!

  • mio dio che avete fatto! :(

  • Bellissima voce, anche se preferivo la musica un po più dura u.u

    Comunque complimenti.

  • 日本語めちゃくちゃだけどvery goooooooo

  • i like her version too

    good voice

    from japan

  • Che voce! OK! Super....! Ottimo...mi ha fatto venire i brividi

  • But why use the episode 14 YMCA footage? Hah surely Shura battles would have been more apt. Ahahahah..

  • good voice

  • Magari vi ci siete anche messi di impegno....ma il pezzo sembra suonato dai Matia Bazar più che da un gruppo Hard Rock anni 80!

    Con questo non voglio dire che facciate schifo: faccio solo notare che l'interpretazione manca di grinta e "marzialità". In compenso vantate pulizia e precisione per niente male.

    Però non era un pezzo adatto al vostro soffice sound "fighetto", a parere di un rocker/metallaro... :) A proposito, se la trovate in giro, sentite Maniac dei Sex For Cash.

    Ciao ciao!

    Syton_

  • The best cover of TOUGH BUY I ever heard!!

    Very clear voice I love it!

    I wish you can sing with perfect lyrics (specially japanese part) now and wanna listen.

  • I want to buy their CD seriously!

    But Unfortunately in Japanen,It's impossible.

  • Hi Guys,

    contact us to our email address (you can find it in the description of this video) and we'll send you the cd!

  • HOKUTO IS IMMENSE

  • HOKUTO IS ETERNAL!!!

  • d(。^(ェ)^。) good

  • Bellissimo video complimenti!

  • She sang well... even if she missed some accents and words, she did pretty well...

  • Kenshiro's legacy will never end...

  • Complimenti...non era facile renderla così bene.Con tutti quei suoni anni '80,bravi!

  • Complimenti per la canzone....ho i brividi.....ottima voce...

  • great singer

  • E' in vendita il nostro primo full lenght cd!

    10 brani composti dal 2004 ad oggi più 2 cover.

    Per richiederlo o per avere altre informazioni contattateci tramite il nostro sito ufficiale o myspace, basta scrivere Les Margot su google e ci troverete.

  • Wow, that was very very good, way better than the Highlord cover. Good singer and nice solo at the end.

  • scusate: ma perché vengono montate solo immagini tratte dalla prima serie - uno o due episodi della prima serie tra ll'altro - quando tough Boy è l'opening della seconda serie di Ken?

  • I love her voice

  • I am completely in love with your voice, young lady.

  • COOL!!!

  • good voice

  • good voice

  • Someday, Hokuto-ism will reclaim the world again, alongside Haruhiism, and, at the same time, anime fans will realise the fervour the Italians have for Hokutoism.

  • Ottima cover , la canzone più bella di tutto hokuto no ken.

    Voce meravigliosa e mani fatate di chi sta agli strumenti.

  • Ottima cover , la canzone più bella di kenshiro.

    Voce stupenda e complimenti alle manine fatate di chi sta agli strumenti.

  • il montaggio fa schifo.

    la tipa ha una bella voce ma dovrebbe essere più "cattiva"

  • Wonderful!

  • Si',bella voce,pezzo reso bene...ma le parole del testo,praticamente,5 su 10 son totalmente inventate...in ogni caso complimenti;)

  • the lead singer has really nice voice

  • lei è moooooooltoo carinaaaaaaaa....ha una bella voce bravi

  • ken è spettacolo puro,come questa cover