Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (84)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 不管看幾次都笑死我

  • 笑死我了 E哥真的很強~

  • 碉堡了!!

  • 我操~。。。他妈到笑死我了~。。。。牛鼻~!

    

  • 我破完了 50公尺處 有跨欄 100公尺處要你跳遠

  • 笑得快要死掉了。。。xD

  • haha

  • 我都快笑瘋了

  • Comment removed

  • 以前看過 但是重看還是很好笑 XDDD

    這比好多同樣錄製遊戲的搞笑影片好太多了 不是整篇都只在聽髒話

  • 我笑到不能呼吸....XDDDDD

  • 哈哈哈~~~大陸人真的把中文用字使得超有創意笑點~這是台灣人­所欠缺的一點

  • 100.2 歡迎挑戰

  • ㄟㄟ別別別好可愛喔

  • 甩甩甩 你長的好帥 OH YA~~~

  • 我玩到12.8m^^

  • 淦~~~~~~~~~~ 笑死我啦 哈哈

  • 你要W跟O一起案在Q跟P一起案就會前進拉先案W.O在案Q.P­

  • 4:00 很大的几率会被敌人抓住然后。。。。。。*啪* 摔手声

    让我笑了==

  • 看很多正常遊戲的示意影片

    感覺這很像在慢慢跑的運動員

  • Can anyone read this?

  • = =旁白好好笑

  • 是坑爹@@

  • 狗腿就是狗腿。。。花了大半天竟然给我跑32米

  • 你玩我是吧?他喵的,趴甩了半天连十米都不到,我摔死你!

    oh yeah,oh yeah,我知道你能行的,我知道那不是膝盖!

    这两句让我内牛满面

  • 真的好好笑啊!!这个诡异的跑法!哈哈哈哈!

  • 笑到摽累這主持人太厲害啦

    

  • 他是不是什麼主播之類的~~

  • 跑了107米

  • 怎麼有個坑呢!!!

    

  • TO Lazy106:他是說:「真他媽的坑爹!」,坑有騙人的意思,­爹是指我,所以是「你騙誰啊、你騙我啊」的用法。

  • 肚子痛............

    

  • 一點都不好笑

    

  • SPEACK ENGLISH!

  • 好好好好笑

  • 坑爹!整個就是一個杯具XD

  • 你先按WO之後按QP....

  • 有人知道這是什麼遊戲嗎?

  • @marywong1993

    QWOP~

  • 笑到肚子痛啊

  • 我和同學笑了整整半小時....

    

  • wtf?

  • h t t p : / / 0rz . com / fJbnCe 趴的一聲 我杯具了

  • 阿! 一下把自己的褲襠拉開 我開始懷疑這人到底有沒有褲襠

  • 這貨還是人嗎

  • 褲檔...是跨下嗎???

  • 45.5m

  • 太悲剧了,做这款游戏的人得有多蛋疼啊???!!!

  • 哇咧,為啥咪人還沒開始跑,我就已經開始飆淚了呢?怪怪

  • 怎麼會有個坑啊!怎麼會有個坑啊­!真他媽的"坑爹"(坑我or­騙我)

    出自搞笑漫畫日和

    這實況讓我腹肌崩壞XD

    

  • 經典名句:

    「這簡直是一整個杯具!!」

    「這是我見過最強悍的移動方式!!」

    「他的膝蓋是鋁合金做的!!」

    「好了,終點就在前面,終點就在前面。(跌倒)哎呀!!別別別,­啊.........(敲鍵盤)你去死吧渾蛋,你是龜嘛!!摔死­你!」

    「你玩我是吧,你他喵的跳個半天你連十米都不到,我摔死你!..­.....好,發洩完畢」

    「今天我就不信這個邪啦,這是他喵的邪會。」

    「(唱歌)少槍甩動你的大腿,為了十米遠瘋狂甩動高ㄠ~」

    讓我爆笑出來決定要認真看影片的關鍵句:

    「ㄟㄟㄟ,怎麼會有個坑?我操!怎麼會有個坑啊!怎麼會有個坑啊­!真他媽的墾丁啊(音譯,聽不懂)!」

  • @Lazy106 「ㄟㄟㄟ,怎麼會有個坑?我操!怎麼會有個坑啊!怎麼會有個坑啊­­!真他媽的"坑爹"阿(音譯,聽不懂)!」

  • @Lazy106 最后那个,不是垦丁,他说的是坑爹,大陆的网络用语,跟蛋疼差不­多

  • @Lazy106 是真他媽的坑爹阿

  • @Lazy106

    你听不懂的2个词,第一个是狗腿,第二个是坑爹。都是骂人的话

  • @Lazy106 坑爹<<<

  • @Lazy106 “垦丁”是“坑爹”……

  • @Lazy106 「ㄟㄟㄟ,怎麼會有個坑?我操!怎麼會有個坑啊!怎麼會有個坑啊­­!真他媽的墾丁啊(音譯,聽不懂)!是::他媽的坑爹呀

    「(唱歌)少槍甩動你的大腿,為了十米遠瘋狂甩動高ㄠ~」

    是::小象~甩動你的大腿...為了~十米遠..瘋狂甩動你的高­腿

  • @16747felix 小象改成少俠,高腿改成狗腿^^

  • @Lazy106 看一下  是39

  • @Lazy106 應該是真他媽的坑爹

  • @Lazy106 真他媽的坑爹 他是這樣說的

  • @Lazy106 是坑爹 不是墾丁

  • @Lazy106 "墾丁啊"是「坑爹阿」

    意義是中國意思"耍我阿"

    中國"爹"同時有代表"我"之意

    "坑"則代表"騙"或"耍"

  • @21252229 您的解釋頗有「文化交流」的意涵,不得不給你一個讚,本日最中肯­^^

  • @Lazy106 並不是

    "少槍甩動你的大腿" = =

  • @Lazy106 「(唱歌)少校甩動你的大腿,為了十米遠瘋狂甩動高腿~」

    真他媽的坑爹啊

  • @Lazy106 「真他媽的坑爹啊」

  • @Lazy106

    應該是坑爹..

    

  • @Lazy106 墾丁=坑爹

  • @Lazy106 你忘了打一句 : 「欸欸欸欸~~別別別別....啊~斯~~~還好還好.....­....」

    停了幾秒突然 : 「欸!哥們你不要往後退啊!!」

    這句話笑死我了哈哈哈哈哈哈哈哈哈

  • @Lazy106 是坑爹 大陸人習慣用語

  • @Lazy106 是"坑爹"啊

  • @Lazy106

    我想它是說 「ㄟㄟㄟ,怎麼會有個坑?我操!怎麼會有個坑啊!怎麼會有個坑啊­­!真他媽的"坑爹"啊!」

  • @Lazy106

    坑爹才對吧

  • @Lazy106 不是墾丁 是坑爹

  • 哈哈哈哈哈‘怎么会有个坑我操!!!”哈哈哈

  • 神人旁白,不過這遊戲我還是花了兩小時破了,我終於知道運動員的­辛苦

    還有遊戲測試員的心酸。

  • @j95004221237 好厲害

  • 跑法真的很好笑~_~自己玩才知道是這魔男玩

  • Comment removed

  • 我笑到哭了 ...怎辦 哈哈哈哈哈

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more