Ottima l'idea di coniugare scena vera del film a remake. La dolcezza dello sguardo di Almaheb rende il suo monologo interiore ancora più inquietante. La voce materna avvolge come una coperta il corpo "immobile" del protagonista, catturando magistralmente l'attenzione dello spettatore sulla follia di uno sguardo "dinamico" e allucinato.
Bravo! Fregatene di chi ti dice che la tua dizione risente del dialetto. Per me era ottima la scena!
TeloniusPetra 5 months ago
@TeloniusPetra Grazie mille!
apolokyntosis 5 months ago
listen to 0:16
abc12319525 1 year ago
@abc12319525 What about?
apolokyntosis 1 year ago
@apolokyntosis why she woulnt harm a fly
abc12319525 1 year ago
@abc12319525 It's the original text. She wants to prove to the police she's good.
apolokyntosis 1 year ago
@apolokyntosis i know ive seen the movie like 6 times it is just a cool line
abc12319525 1 year ago
Comment removed
Augusto5118 1 year ago
Nel mio canale ho inserito di recente, un remake analogo! Se può interessarti, fai un salto! :) Comunque niente male!
StefanoBondiCHANNEL 1 year ago
That sucks
Augusto5118 2 years ago
very " nice" Thanks Augusto5118
almaheb 1 year ago
@almaheb Lol thanks :D
Augusto5118 1 year ago
kuren444 ma ke cazzo vuoi??se l'avessero fatto in dialetto nordista nn avrebbe NESSUN senso!
rbcesare26 2 years ago
Ottima interpretazione. Peccato per l'accento meridionale.
kuren444 2 years ago
già, ma siamo solo dilettanti
apolokyntosis 2 years ago
Ottima l'idea di coniugare scena vera del film a remake. La dolcezza dello sguardo di Almaheb rende il suo monologo interiore ancora più inquietante. La voce materna avvolge come una coperta il corpo "immobile" del protagonista, catturando magistralmente l'attenzione dello spettatore sulla follia di uno sguardo "dinamico" e allucinato.
dudellosa 2 years ago 2
Un commento degno di una grande opera! Il genio di Alfred Hitchcock ha sciolto la nostra fantasia, solo un gioco che ha preso vita.
apolokyntosis 2 years ago