Added: 4 years ago
From: banelao
Views: 35,125
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • แปลว่า ไปขอจะได้ไหม บางทีมีความหมายแล้วแต่จะคิด คนฟังที่มีเจตนาไม่ดีอยู่แล้วจะ­ดันทุรังแปลว่า ไปขอสี่ได้ไหม เป็นคำหยาบ ออกเสียง เหมือน 1 2 3 สี่ เป็นเสียงยาว แปลว่า .....

    แต่ในเพลง ออกเสียงส้ัน สิ แปลว่า จะ บางคนคิดว่าเป็น ลามก แต่บางทีอาจจะเป็น art ของการ

    แต่งเพลง เอาใจคนเมา

  • Oh! Me too yark pai Khor see kheue gun nun Lah ,ha ha ha. And thank you for upload.

  • This song said something close to sexual intercourse in Lao word "see" or se very close to the word F***k in Lao. LOL

  • What a voice.

  • Thank You for sharing a very good song.

  • hello parole trop amusant j'ai beaucoups from france

  • Gang ຄມນລາວແດງ ແມ່ນໂຈນ ອັນຕະພານໃຊ້ຄວາມຮູນແຮງຄອງບ້ານປູ­້ນເມືອງ ມີແຕ່ຄົນພັກກັບສູນກາງທີ່ຢູ່ດີມີ­ສຸກແດກກັບອຳນາດເຖື່ອນ +ເງີນທອງກອງແກ້ວ

    ນອກນັ້ນ ທັງ ປທ(95%) ບໍ່ມີຫັຍງແດກ

  • อิอิ เพราะดี

    อยากเรียนภาษาลาวจัง

  • Did she said " See" or some thiong else

  • something else

  • Ya Aye soukkhavong65, is it about sex?

  • ເພັງອາ້ຽຊິບໍຈຳ ເພີ່ນຮອ້ງວາ່ຄັນບໍມືຮຳຊິເກືອຫມູ­ນອ້ຽ ຄັນໄດ້ກິນຫອຽແລ້ວຊິປອ່ຽຊິປະບັນຫ­ານີ້ກໍເປັນຫນ້າຄິດສົມຄວນ ແຕ່ທາ່ນບໍຄວນຄິດເລິກເກີນໄປ ແຕ່ມັນກໍແມ່ນບັນຫາດຽວນັ້ນລະ....

  • You have the gold bar ??

  • Great video!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more