Added: 4 years ago
From: walakin
Views: 66,389
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • qq grammes de finesse ds un monde de brutes

  • حد يترجملنا أغاني هذا الرائع حرام عليكم يا أمازيغ لا تحتكروه :)

  • salam azul qlq un a les paroles y la trudction de cette belle chanson ?

  • grandiose !

  • Tout simplement Merci

  • beautiful..

  • السلام عليكم

    كل الشكر والتقدير لمن قام على وضع هذا العمل واتمنى بل واكون مشكور لو احد الاخوه الجزائرين الذين يفهمون اللغه الامازيغيه بان يضع ترجمه لكلمات هذه الاغنيه الرائعه

    لكم منا نحن شعب الارض المحتله كل الاحترام يا شعب الجزائر

    والشكر موصول للاخ ولاكن واضه المقطع

  • @mogtareb1 شكرا لك..و تحية كبيرة لفلسطين

  • @mogtareb1: موضوع الاغنية حزين و هوعن الموت ....هذه ترجمة مقطع منه

    حل الظلام على البلاد يوم وصول الموت...وصلت ومدت يدها (اه يا اماه

    كل واحد يرتقب من الباب من رجالا و نساءا

    يرتجف من اجل ابنائه(اه يا اماه

    لن تنسى احدا لماذا نبكيه اذا .....كل واحد ات يومه

  • السلام عليكم

    اتمنى بل واكون شاكرا لكم لو احد الاخوه يضع ترجمع لتلك الاغنيه الرائعه

    كم انتم شعب عظيم يالجزائرين لكم منا نحن شعب الارض المحتله كل الاحترام

  • très belle chanson, magnifique, je pleure à chaque fois

  • j'adore cette chanson et à chaque fois je pleure,

  • Moi aussi à chaque fois que je l'entends, je pleure.

    elle me rapele khouya et vava rebi athnirhem

    que dieu les acceuillent en son vaste paradis!

    merci idir pour ces chansons

  • oui il parle de la mort et de la peur kelle engendre !!!! enfin c ce ke je comprend

  • tanmirth nak , walakin !

  • Je ne comprends pas le Texte, mais je trouve tout simplement trés beau, Ya3teek essaha Idir. Toutes tes Chansons sont belles, mème si tu parles de la Mort.

  • @TassilliFan Dommage!!!il s'agit de l'évocation (pas l'éloge) de la mort. je vs la traduirais volontiers,à ,l'occasion.(es-tu DZmon frere?) si vs voulez.Salam/Azul à tous ceux qui admirent ou/et apprécient ce grand monsieur.

  • qui mieu peut resumer la decinie noir comme la si bien fait Mr idir, je pourai que te dire tout simplement MERCI. merci de nous avoir donner la chance d'admirer tes textes, ta voix , tes paroles....

    aujaurdhui tu ma fait pleurer idir

  • @akechich1 a great song a great man a great vision, the amazigh nation saluts you Idir Annagh.

  • @TILOUFA Isn't he?which part of "amazighland are you from my broth? warm greetings from an Algerian -Amazigh.Hi and and salam every body

  • idir reste l un des plus grands musiciens du monde

  • Cette voix et cette chanson foutent la poisse et la chienne en bon québécois. C'est la première fois que je vois un chanteur aborder la thématique de la mort avec, à la fois, autant de philosophie et autant de regrets. Il la rend presque belle.

  • @Ghimas12 n'est ce pas mon ami Québéquois!! Merci d'apprécier- de si loin- 1 de nos meilleures voix(la meilleure à mon humble avis), qui ,je le souhaite,réchauffera les coeurs Canadiens(durant vos rigoureux hivers) jusqu'au fins fonds du Saskatchewan.dites-nous,si ,(en plus d'apprécier) vous comprenez (1 peu? ou peut-etre toutes) les paroles?1 (chaud) salam/azul d'1 "DZ" version Kabyle

  • chanson triste mais qui nous rappelle toujours de l'existence de la mort.bravo idir you're the best

  • brahim izri grand ma where he use to live in suburbs of tizi ouzou he had a house next to my best friend ait kaki chaoui and kvaili till death

  • tres belle chanson merci

  • tanmirtnk awma

    tarnjit tahya troda

    azul flwan rifkom

    lantraja ljadidnk

    salam islam rifkom

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more