Added: 4 years ago
From: morgulvalley
Views: 397,665
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (166)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Lo cierto es que el doblador canta bastante mal

  • jajajjajajja recuerdo que cuansdo tenia 4 años fue cuando la vi por primera ves y me grabarron intentando aventarme de la ventaqna con una alfombra despues de ver la escena de 2:31 y no lo logra TT_TT

    pero quien de pequeño no intento eso yo si lo intente

    (._.)/

  • La voz de aladin es mui SEXY♥

  • WUAJAJAJ MORÍ CON 'TIENE UNA ESPADA!' 'IDIOTA TODOS TENEMOS UNA'!

  • Vvf

  • Creo que no acertaron en la parte 0:46 "robar solo lo que sea vital... es decir, TODO" Esa no es la imagen que quieren dar de Aladdin. Se supone que el solo roba por comer. 5*****

  • Abu es muy fuerte 1:10

  • ahhhhhh..... que guapo es aladin.

  • Solo un bocadillo... hay que hacerlo picadillo!! xD

  • AMO A ABU!!! ♥

  • Pasense por mi canal, aqui tengo la peli completa en latino (despues la subire en castellano en cuanto me la baje y termine de subir otras, al ultima que subi fue la de la espada magica en castellano ^^ , asi que si quieren pasense

    Por cierto, al final lo que forma por un bocadillo para que al final se los de a los niños, quue enternecedor :D

  • Bueno Canta muy bien con lo bien q canta... Se llevaria mucho Dinero, En caso de los guardias, Muchos puñetazos jaja

  • todos los "policias" de la ciudad tras un solo muchacho? eso es no tener nada que hacer jajajajajajaja

  • Antes de nada quiero dcir que no critico nada

    esta cancion me encanta es genial aunque la española tiene mas puntos de risa xD

    repito, no critico nada simplemente soy española y es normal k me guste + la version de españa pero aun asi me encantan las dos¡¡¡ XDDD

  • tiene una espada!!! idiotas,todos tenemos una!! jajajaja,siempre me ha matado eso

  • @jeakar92 ES LO MASSSS... SIEMPRE ME MUERO CUANDO ESCUCHO ESO JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

  • ''A los padres culpo aunque no tenga'' 100% fiel a la traducción ;)

  • jJajajajaja aladdin es genial la parte de robar solo lo q es vital m enknta

  • me encanta la parte del bocadillo XDD

  • -Solo un bocadillooo

    -Hay que hacerlo picadillo (8)

  • voz perfecta!!!

  • Su vozz (L

  • "Mejor será esconderme en un rincón" AMO como vocaliza *3*

  • @xXxShiro343xXx le sale re sexy xD

  • amo a aladin...es mi peli favorita d disney...simpre la escojo ante las demas la adoro m c los dialogos a la perfecion d tantas veces k la veo

  • robar solo lo que sea vital, es decir todo

    haha XD

  • calmense un instante

    pienso que es mui exitaaanteeeee ! xD

  • jaja como le saca la espada en 2:07

  • Pienso que es muy excitante!

    Jajajajaja xD MI PARTE FAVORITO...

  • XD jjajajajajaja... "solo un bocadillo" ..HAY Q HACERLO P-I-C-A-D-I-L-L-O!!!!! XD jajajaja... m encanta!!

  • Comer para vivir

    robar para comer

    Es rapido, no? Que comico!

  • Es el mejor duelale a quien le duela :) la canción excelente

  • el doblaje latino es sin duda el mejor y mas en las pelis de disney!!!

    apoyen al verdadero doblaje!! el latino por supuestooo!!

  • es que en las traducciones latinas se adaptan mas a la letra original del ingles, las de españa como que la reescriben de nuevo.

  • hahahahaha pobre de la oveja que sale volando !! xD 1:39 xDDD HAHAHAHA!!

  • por causas del destino acabe viendo este video, y me encontre con la discucion de si audio latino, o españo, en lo personal el audio latino para mi es mas divertido y no muestra a aladino como un egocentrista jejejejeje pero es mi punto de vista

  • @davidpoiu Comparto contigo el latino es mas chistos

  • La letra en esta version respeta mas a la original.

  • Tengo que saltar

    TOMAR LA VENTAJA

    Reunir la espada mortal

    ROBAR solo lo que sea vital

    es decir todo.

  • No te sera sencillo.. escapar!!!!... cree q fue sensillo? xD asasjas

  • por q hay mas de sus canciones en español q en latino?

  • Será español, pero la letra es muy distinta. "Tegno que saltar, tomar la ventaja..." no es lo mismo que "Yo soy el rey, burlando a los guardias...·

  • @megaoryc si la version latina esta bien pero la española esta mucho mejor realmente mas que nada por que la letra es diferente solo por eso la letra en español es mejor

  • @plater0 2 cosas: Primero, como ya dije, era en mi opinion por la letra; más que por otra cosa.

    Segundo, el doblaje, a mi, personalmente, me gusta mas el español, pero se debe tambien en parte porque al ser yo de españana, pues estoy mas acostumbrado a ese doblaje y me gusta mas. Con esto no digo que sea meor o pero, solo digo que para gustos los colores, asi q no empecemos debates sin sentido por decir que doblaje es mejor. Solo digo que me gusta mas de una forma.

  • Si que tiene sentido, sólo que no lo escucharon bien o tal vez no entienden -.-

  • mm me gusta más el doblaje en castellano... no rima casi nada, y nada tiene sentido entre sí.

  • pero si ese idioma es el mismo

  • soooooloooo un bocadiiiiillooooo!! hay q hacerloo picadiiilloooooooo!! :D jajaj amo esa partee! :D

  • tiene una espada !!!!

    idiota todos tenemos una

    jajaja

  • si si!! 8D!! yo tambien amo esa parte!!

    jajaja la cara de Abu en especial XD!!!

  • Madre mia pero si no rima casi nada :S

    No es que no me guste pero esq solo son un monton de frases sueltas con música de fondo....

  • Aladdin con esa voz podria ganar dinero en las calles

  • @PrettyOod20 jajjjaja siii tal cualll XD!!!!

  • @PrettyOod20 Jajajaaja!!!

    

  • ^^ mejor sera esconderme en un rincon

    amo esa parte x como la cantaa :D

  • @NiCkJoNaSgIrL7474 Seee es demasiado sexy  :$ jajajaj

  • amo a Aladinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn­nnnnnnnnnnnnnnnnnnnn, la mejor peliculaaaa de Disney:):):)

  • LA MEJOR PELICULA DE DISNEY

  • Escuchando esto no se como aun vais al video en español a criticarlo.....

  • facil los españoles no saben rimar y se salen del tema en las canciones

  • Sera eso...xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • @M4lk4v14nG1rL si no tienes nada bueno que decir mejor no digas nada y llevate tu mal humor a otro lugar, okay? odio que españoles se peleen con latinos y x una cosa como el doblaje, como si no hubiera suficiente odio en el mundo.Mejor vete a escuchar la version española si tanto odias la latina, x Dios

  • No te pongas chulo porque en los videos en español hay 300 mil veces mas gente de tu pais insultando que españoles insultando los vuestros. As que relajate campeon.

  • ¿Dice "burlar a los mandarines"?... supongo que lo que querian decir era "malandrines"....En fin, sin comentarios...

  • jajaja me gusta mas la parte de

    "tiene una espada!!"

    "idiotas Todos tenemos una!!"

  • oigan aladino o aladin, porq cuando era pequena me acordaba q era aladino pero ahora aladin ?

  • jajaja Es Aladdin, no Aladdino. Porque este nombre tiene el origen árabe q no termina con "o". :))

  • vamos a ver, hay una cosa que me jode mucho. cada vez que entro a ver un video de disney veo: la version latino es mejor, la española es mejor...joder, no podeis dedicaros a ver el puto video y dejaros de tonterias. si no os gusta una version NO LA VEAIS, que es lo mas inteligente.

    es logico que a un mexicano le guste mas la traduccion de su pais porque es su propio acento y a un español le guste la traduccion española. y ya esta. cada uno tiene sus gustos, respetadlos y dejad de pelear!

  • Lo he dicho muchas veces, pero como la estupidez no tiene pasaporte, que se le va a hacer.

  • si, es una lastima. -.-U

  • jeje tienes razon, pero pues a mi algunas versiones españolas me gustan pero por la traduccion que le dan ^^ asi que, porque no pueden estar en paz y solo ver los videos? ^^

  • porque admitamoslo ay gente a la que le gusta pelear

  • como a mi?

  • o.o no se ¿a ti te gusta pelear en internet? ^0^ a mi tambieeen

  • Seh. Igualmente también es una cuestión de costumbre.

    Yo soy argentina, y realmente dudo acostumbrarme a todas las películas a las que últimamente deciden ponerles "acento porteño (de Buenos Aires)".

    Prefiero mil veces el audio latino, en esta y todas las películas.

    Aunque, sí, la versión original en inglés no tiene precio.

  • exacto

  • es très bien en todos los idiomas!

  • si pero ay que admitir que ay versiones mejores con mas ritmo melodia etc.. que otras yo admito que la version de la cancion bueno de muchas de las canciones de hercules en version castellana son muy buenas pero ay otros trabajos que.. bueno mejor no escribo

  • me gustaria que hicieran mas peliculas de aladin, me gusta recordar mi pasado cuando era niño :)

  • pinxes spañoles vale madre su traduccion siempre la cagan con sus

    traducciones stupidas con palabras

    como gilipolleses

    la version latina s mucho mejor

  • Hay un par de errorcitos en la descripcion (letra) "Reunir la espada mortal probar solo lo que sea vital es decir todo. Burlar a los mandarines no hay mas, no es lugar probar, que no tengo ningun dinar" 1-. No es PROBAR es ROBAR, la palabra correcta. 2-. No es NINGUN es NI UN, la palabra correcta. ;) Y creo que es todo.. o fue lo q mas resalto :D jaja.. Y.. muuuy hermosa pelicula disney ♥
  • x dios que mala es la version latina no rima una mierda le queda fatal a la cancion. mirar la de españa ya vereis como le queda mejor se titula: yo soy el rey

  • y todas las caciones tienen que rimar? en que siglo vives?

  • no voy a discutir con una persona que en realidad piensa que todas las canciones riman, eso SI seria una increible perdida de tiempo, que tengas buena vida, y consigue un poco mas de cultura, ah si claro y mejora tu escritura del castellano (en serio no requiero que respondas esto, seras totalmente ignorado).

  • cayatte y yo escribo asi porque en mi nacion se escribe asi!

  • estupilandia supongo, debes ser ciudadano ilustre, ¿que me calle? acaso pueder oirme... oh claro en estupilandia quiza si.

  • pienso q esta cansion y la de el genio son las mejores!! jajaja

  • La verdad esta cancion esta increible en español(castellano y latino), hebreo, ingles...de hecho cualquier version esta genial :D

  • Esa cosa: Solo un bocalillo no es asi tan divertido como en finlandes :D

  • comer para vivir - rovar para comer xD

  • "Solo un bocadillo!

    Hay que hacerlo picadillo"

    Me encantaaaaa!!! Amo la version Latinoamericana!!

  • Me mata de risa la parte de:

    "Soloo un bocadilloooooo

    hay que hacerlo picadilloo"

    ajajajajajajajjajajaja XDD... genial!!! esto me trae millones de recuerdos :)

  • hahaha te apoyo ami tambien:D!

  • Tiene una espada !!

    Idiota, todos tenemos una xD!!!!

    mcdr (me cagué de risa) jajajaja

  • i love this version:)

  • y bueno el que es español va a decir que le gusta mas su version, el que es latinoamericano la suya y asi susesivamente! por mi parte si tengo que elegir una me quedo con la original y ya esta XD.

  • Exacto, opino lo mismo que tu Baby00ross..

    ADORO esta versión y no la cambio por nada *w* (aunq la versión en english es fabulosa tb *w*)

    Aladin is the best of the best! <3 luv it!

  • en mi opinion me gusta mucho la español (Spain) de españa ps porque se apega mas al baile y asi pero esdta tambien me encanta megusta las 2 =) 5 estrellas

  • qe bonita cancion y los qe digan qe es una por qeria pues qedense con sus otras versiones pero a mi me gusta mucho esta

    gracias por subir el video

    saludos =D

  • No discutais bobadas. Manifestaros contra los bombardeos en Gaza y dejad de hacer el ridiculo discutiendo sobre pelis Disney montón de vagos.

  • tranquilo amigo, no todos tienen las mismas necesidades de información que tu. No a todos les interesa la cultura o la critica. Es bueno ver que a gente como tu si le interesa pero por otra parte tambien esta el entretenimiento! Creo que tambien se vale, tiene que haber de todo en este mundo o no? (Sino seria monotono y aburrido)

  • No si además querrás tener razón sobre que ésta conducta casi racista que muestra la gente es adecuada. Pensáis en que niños de menos de 12 o 13 años pueden leer los comentarios ofensivos sobre el doblaje de la película? Que por cierto los escriben personas que no dudo que podrían recapacitar antes de escribir cualquier burrada para que los demás no tengamos la desgracia de leerlas y avergonzarnos de quienes estamos rodeados.

  • Estoy de acuerdo en como piensas pero las caricaturas o el genero de la animación se sabe desde hace tiempo que no es para niños. Es puramente entretenimiento juvenil y de adultos. Mas bien es educar a los padres hacerca de que deverían ver los niños, no crees?

  • perdon, yo no hablo español bien, pero cuando yo era una niña (4o 5 años) me encantava esta pelicula!

  • No se ofendan, pero siento que la versión latina es más apegada a la letra original de la canción que en si es lo que debe buscar una traducción.

  • yo no encuentro el problema entre las dos versiones de doblaje lo unico que creo es que el doblaje español cuando pronuncia una palabra con s la destaca mucho y suena como z al igual que le ponen muchos acentos, pero el castellano es como mas entendible en caso a hablar por que pronuncias las palabras sin ninguna alteracion... pero si van a estar peleando por la traduccion prefiero ver la pelicula con subtitulos en español

  • k mierda version la española es muxo mejor

  • Eres un inmaduro

  • ¿Por qué siempre discuten sobre cual doblaje es mejor? por algo doblan para España y America latina (México en este caso)Si uno no está deacuerdo con cierta versión vea la suya y ya,discutiendo cual es mejor no se va a llegar a ningún lado, solo disfruten.

  • prefiero la versión castellana sin ninguna duda

    esta saca de contexto bastantes cosas y pierde bastantes rimas. la traducción no se basa solo en traducir las letras de un idioma a otro , tambien hay que saber adaptarlo con cosas del mismo.

  • Per en ese caso pierde el mensaje de la cancion (o mas bien la manera)

    por que si sabes lo que dice en ingles y cunado lo traducen lo cambian mucho.. pero esta bien lo que dijo Reikamui10

  • Pero, vaya que le das mala fama a los españoles siendo tan orgullos@. ¿Por qué no vas a quejarte a las oficinas de doblaje, en vez de hacer comentarios tan ridículos? xD

  • Jajaja! que risa tu comentario, sera para TI mejor la española, pero para nosotros es mejor la MEXICANA porque es la mejor! envidios@@!!

    y yo pienso que la española SI QUE LA DESTROZARON Y ES UNA VERDADERA MIERDA! ^^

  • Jajaja, pues a mí me da risa tu comentario, es curioso. Para mí TODAS las películas o series dobladas al mexicano no valen nada ^^. Odio cómo quedan las voces y eso, para mi es destrozarlas. ^^.

    Pero ya ves, cuestión de gustos. Así que, para mí la mierda es el audio latino. ^^. ¡Un saluditoo!

  • MEJOR CADA QUIEN EL DE SU PAIS NO'?

  • jajajaj y quien lo dice,,un negro moro como tu analfabestia de mierda,,,sus canciones son una mierda basura,,,no sirven con sus ssssshshhhsh bola de macacos idiotas

  • ONE OF THE BEST MOVIES from Disney XD La Sirenita, Aladdin, Walle, las canciones de Hercules y la Bella y la Bestia ... XD

  • ¡¡¡siempre me ha hecho reir cuando Abuu los amenaza con la espada jaja!!!

    "tiene una espadaaaaa"!!!!!!!

    "idiotas todos tenemos una" XD

  • "hay que robar todo lo que sea vital, es decir TODO!" hahahahaha xD

    "soloo un bocaadillo,

    hay que hacerlo picadilloo!"

    hahahahaha xD

  • hay que gracioso xD es muy buena la versión latina, soy española y me gustó mucho ^^ además, hay versos en los que coinciden.

    muy guay la versión :D me ha gustado mucho, la voz de Aladdin está muy bien, claro que prefiero mi versión ya que crecí con ella xD pero esta está muy bien ^^ no entiendo todos los conflictos que hay con las canciones, son versiones diferentes, pero tampoco hay que pelear porque a tí te parezca que una es mejor que otra. muy buen video :)

  • jajajaja dan risa como se pelean por una forma de hablar

  • "tiene una espada, idiotas todos tenemos una" xD

  • yo soy española y me gusta el español latino en peliculas disneys pork de pekeña estaban dobladas así y era genial!!!

  • Sin animos de ofender, pero si creo q el doblaje mexicano tiene más experiencia q los españoles y por lo tanto se escucha un poco mas cercano a la idea original.. =D

  • JAJAJA K PENDEJO

    TIENE UNA SPADA !!!!

  • *w* waaa me trae tantos recuerdos XD de pequeña estaba vicidiacima con aladdin waaaa!! jaja recuerdo que ponia una y otra y otra vez la pelicula XD me sabia los dialogos jaja *w* aww gracias!

  • bienvenida a mi mundo :D

    solo que yo estaba y estoy enviciado con la sirenita xD

  • el español latino es mejor y mas entendible respetando todos los idiomas

  • en serio, porke si dicen ke en castellano esta mejor, porke no buscan un video en audio castellano? lo que es querer molestar a los demas, nosotros crecimos oyendolo en español latino y asi nos gusta, caray!!!

  • como ke en español no se keda atras? ke idioma crees ke hablamos los latinos? latin?

  • no, si en los videos decis que estan en latino, a mi que me cuentas?

  • lindo el video estuvo genial ^_^

  • la personalidfad que tiene la princesa es = a la mia jaja

  • lo mismo que beakea y animegirl273

    aah me gusta aladin jaja y la voz..

    gracias morgulvalley por subir el video. :)

  • mil veces mejor!! o.o

  • Jaaaaa no me chingues!

  • me encanta esta cancion y ademas aladin esta guapo!!!jajajajaj

  • Demian Bichir tiene una voz muy sexy...ji -_n

  • Esta cancion es genial

  • Je,sí que canta ese Demián Bichir

  • mi dite il titolo di qst canzone in italiano??????

  • mi dite il titolo di qst canzone in italiano??????

  • la mejor

    para mi gusto

    la voz cuandooo habla se me hacia taaann sexyy

    Pero esas epocas acabaron...

    Y me encantah la version de la doña gorda ;3

  • me encantaa!!!

    jeje q cañaaaa.

  • me encanta esta peliculaaaaa

    Solo un bocadilloooo

    hay que hacerlo picadilloooo

    jajajaja

  • no recordaba esta parte xD

  • me encanta, love it

  • quien dobla su voz?

  • Demian Bichir

  • tienes los mejores videos ^^

  • no empieces una estupida discusión de cual es mejor porque eso de mil vueltas...

    bueno no te seguire el juego espero que nadie te lo siga

  • estoy de acuerdo contigo las dos versiones sonwenas y punto. n_n

  • me ecanta esta pelicula lolxD

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more