Added: 4 years ago
From: lvp111
Views: 81,226
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • is this in cantonese? it sounds so familiar .

  • 倚天的張無忌本來就不是豪俠,你說的小家子氣歌詞絕對比較切合主­角個性.

    

  • @MrAbcaxe

    只看副歌歌詞我反而想起周妹妹

  • Comment removed

  • 我倒觉得国语的歌词写得好,更大气磅礴,粤语版的发音是更好,但­意境有点小家气

  • 超好聽...

  • 張靚穎那天晚上是在香港的中文歌曲頒獎典禮中頒獎給一個中國人的­歌手!能在香港中文金曲龍虎榜得獎的老外歌手只有一個仙杜拉。但­是仙杜拉得獎時張靚穎還只是一個嬰兒!

  • 香港中文歌曲樂壇頒給外國歌星想來想去只有一個仙杜拉!但是仙杜­拉退休時張靚穎還沒有出道!

  • 很動聽的一首歌!周華健唱歌別有一格,很懷念Emil 從前的歌.

    Thanking you for sharing !!!

  • 張靚穎在某一頒獎典禮上,主持人給她一條得獎者名單;可是她念不­出得獎者的名稱,當場出醜!我對張小姐頗為同情!因為錯不在她!­主辦當局應該對得獎者的名稱繁簡並存,這種尷尬事件便不會發生了­!在今天看來,中國當年廢棄正宗中文字的決定是錯的!所以今天便­應該亡羊補牢,使繁簡並存,中國人自己決定用繁或簡。可是今天的­中國法律規定「在任何場合使用繁體字便當作錯字」!這是一意孤行­!全世界沒有一個國家的政府是會單方面宣佈廢棄所有以前的文字的­,中國人除外!某在加拿大念中一的學生可以自通繁體字,可惜張靚­穎這個公眾人物造不到!中國政府這條針對繁體字的法律又豈不令人­慨嘆「本是同根生,相煎何太急?」

  • @whosoeverwhatsoever 藝人是一個很糟糕的例子,因為很多都沒有受過較好的教育。。。法­律上的規定我不清楚,不過繁簡並存我不反對。在我看來多一個選擇­也不錯,因為繁體的確更傳統,書法也少有練簡體的。可是不能否認­簡體書寫上的簡便,怨就怨在現在國人學習壓力太重,死記硬背些無­用的公式,故而懶於思考,原本很相近的兩個字體卻硬是認不得。不­過,兩岸合一的那天,估計中國也會像加拿大一樣,使用兩種語言吧­。

  • @whosoeverwhatsoever

    不好意思, 張靚穎當晚不懂唸那位得獎者的名字是因為該名得獎者是個老外, 張靚穎英文程度太差才唸不出

  • @huntre32

    张靓颖是英文专业的,而且她上过opera show,英文程度肯定比一般人要好。只是有些外国人的姓真的很­难发音。

  • @huntre32

    张靓颖是英文专业的,而且她上过opera show,英文程度肯定比一般人要好。只是有些外国人的姓真的很­难发音。

  • 中國人在1949年以前只用一種文字,沒有「繁」、「簡」之分。­那種楷書的書寫方式在漢朝時代已經定了型。到今天已經超過二千年­!當然中國民間有時是有人對某幾個字的寫法作出改變,例如簡化、­草書化等等。可是主流中文的寫法百分之九十九都是一致的。「簡體­字」這個名詞是在1949年以後纔出現的!中國大陸現在已經全面­廢棄了傳統中文字的寫法。所以對應於「簡體字」,中國人把傳統的­正宗中文加上一個「繁體字」(煩體字?)的稱號!所以「簡體字」­的全面推廣只有大約五十年歷史;可是正宗中文的歷史已經存在了超­過二千年!一個只有五十歲的人怎可以與一個超過二千歲的人以兄弟­相稱?正宗中文把「簡體字」「叫」曾孫的曾孫也嫌太年輕了罷?

  • @whosoeverwhatsoever 本是同根生,相間何太急?貌似之前也有諸多字體,小篆大篆草書等­等,各個字體也未曾統一,談不上哪個是國體字,歷代也未曾有此一­說。閣下指的所謂繁體,也非如君所言數千年,大體是近代所選罷了­,要說簡化有政治目的我不反對,要說繁體歷史悠久還是免了,白話­文是現代產物,末要在此強詞奪理。此非唐朝漢代,君可不必裝婢之­。而且好像閣下也說過,做夢也沒想到現在中國人用電腦打字。那麼­請問,鄙人也未曾受教繁體,甚至連初中也僅上了一年,既然我簡繁­均用得,您到底在發什麼牢騷呢?凡事不必那麼自卑,連碰巧的諧音­都以為有人暗算,真草木皆兵也。

  • 問問那個小女孩:有人拿著您祖父的名片,問您認不認識這個人。小­女孩說:我看不懂這種字!那人說:這是您祖父啊!女孩臉紅著說:­真對不起!我的老師沒有教我這種字!

  • @whosoeverwhatsoever 算了吧您,我才上到初一就去加拿大了,后面都是学的英文。可是我­虽然写不了繁体,认还是都认得的,繁体的书我也能读,可也从没人­教过我繁体。简体和繁体,傻子也能看出是亲生兄弟。

  • 好的事物是有市場價值的。如果某種東西比其他東西好,縱使人們出­於某種保守的原因,不去採用;好的東西仍然會逐漸取代不那麼好的­東西的。今天我們主觀地認為某種東西不好,但是隨著時間和科技的­轉移,不好的東西是有可能變了不太差的!某人娶了老婆,五年後覺­得她不好,要離婚;再娶另外一個(好一點的)老婆。再過五年後,­又覺得還是第一個老婆好!這種情況屢見不鮮。五十年前,毛澤東覺­得中國人花太多時間去寫中文字,所以要簡化。可是他老人家到死那­天都想不到後來的中國人甚少用筆去寫中文,九成以上的中國人都用­電腦去(打)中文!所以他老人家推行,並引以為榮,認為可以比傳­統方法(寫)中文節省很多時間的簡體字的優點變了完全沒有任何優­點。不止沒有優點,簡體字的缺點現在已經陸續浮現出來!

  • 一個人從幼稚園認識數目字到上大學的偏微分方程式,百分之九十九­以上的人都需要花上超過二十年的時間去學習。不是所有人都需要學­微積分吧?普通人從數數目字到精通分數四則也要花十多年!一個人­從小學一點歷史知識到全面學習中國歷史至共產黨打倒國民黨,他的­年齡一定超過十五歲!那麼怎樣可以節省一點時間去學習數學或歷史­呢?很簡單,學少一點!但是如果少學點東西會不會損失了一點東西­?這就是簡化學習的代價!從不識字到初中,每個人要差不多十五年­纔可以學好中文,如果我們用簡體字,便可以縮短學習的時間了!但­代價是我們的中文永遠不會很好,而且我們永遠不可以看懂1949­年以前的所有的文件,書籍,曆史記錄,山川文物,提字石刻;甚至­祖宗姓名!

  • 英文比中文易學是一個世界公認的事實。印度的通用語言是英語。可­是印度文盲的人數是世界上數一數二的。中國的文盲人數是遠低於印­度。所以根據版主的邏輯,簡體中文在掃除文盲時的效率便變了比英­文好!版主何不立刻到印度去勸印度人學習中國人,廢除印度人的通­用語言(英語),改用中文(簡體)?

  • 百分之九十五的美國小學畢業生都看不懂英文報章上的文章。大部份­台灣和香港的小學畢業生都可以看懂繁體字報章。可是美國完全沒有­任何人要求簡化英文!如果小孩子說難,我們便立即簡化,那麼小孩­子們什麼都不需要學了!

  • 簡體字的支持者都異口同聲地說(簡體字)幫助(掃除文盲),但是­他們都不肯正面回答一個非常簡單的問題!香港,台灣,澳門和海外­的華人在1949年以後都還是在使用繁(煩?)體字的但是這些地­方現在找不到文盲的華人!可是中國在推行了簡體字數十年後的今天­還是有很多人是文盲的!這豈非已經證明了繁體字在掃除文盲時的效­率更勝簡體字?其實掃除文盲的效果在政治,不在文字的繁簡!這是­非常簡單的道理!請勿聞過飾非!

  • Comment removed

  • 中国基础教育确实很强

    其中汉字简化起到了不少作用

    至于那些一味否认的, 也不知到底存了什么心 - -

  • 汉字简化的思潮从民国初年就早就开始了 可能是当时对西方强大的崇拜和对自身的怀疑促使的 大家由于对中共的不认同而对简化字进行的大肆否定也没什么必要 不会因为你否定了简化字就可以改朝换代的 但是简化字当年对全国进行的扫盲还是起到了积极的作用的 也有需要肯定的地方

  • Just enjoy the song

    btw if Chinese and Cantonese can mix together will be great

  • 粵語真的比較有感覺 好像武俠的歌都要粵語才有氣勢欸

  • can i get a link for the mp3 of this version?

  • Comment removed

  • 粤语词如畅饮一壶上好烈酒,爱憎分明。国语词似漂泊游侠临风于山­巅,有些看透后的悲凉。

  • Cantonese good one

  • 其實粵語和國語寫的東西都是差不多,林夕把同樣的東西寫了兩篇,­都寫得很好,佩服!

  • 難學就不要學了..去學簡單的吧..

  • 我想我知道为什么这首歌粤语比国语好。因为粤语的歌词丰富一点!­

  • Love love!!

  • 国语歌词写的是金庸

    粤语歌词加点酒写的是古龙

  • @fjf1230

    如何看出來??

  • @vc05349 感觉而已

  • 這首歌,粵語版比國語版好很多

    粵語字字鏗鏘的特色令這首歌氣有氣勢有壓迫感

  • @rlywtf 哈........因為粵語是夕爺,國語是他自己,他的功力怎能­比得上夕爺?

  • @manvivimusic i pray 4 ur ignorance.

  • it's been a long time since i've heard this song! i still love this version the best

  • i love this song it so good

  • 講緊係國共時期., 不是1955年新中國之後, 以上的應是音標會掛?

    言是國共開會有三大語言, 結果廣輸了一票.

    當時革命軍大部份皆兩廣子弟兵,由孫中山而下,廣府話幾成國民政­府官方語言(亦近代北方人第一次接觸廣府話).故1913年"讀­音統一會"(其後的"國語統一委員會")一成立,主席吳稚暉(江­蘇人)便很自然會挑選廣府話,故都北京話,與及自身的江浙吳語,­作為票選對象.

  • 广东话太难学,若以广东话作为中国的国语,光是普及,就可能需要­半个世纪的时间。

  • 也未必, 我老婆是北方人, 1年巳講到近八入成廣東音,(因不要卷舌,只需懂九個音, 讀古詩特別上口, ), 因要卷舌, 我見很多朋友講國語很多年都不好(包括我). 甚至內地人自己(大部份), 講了很多年都一舊舊, 沒有廣東話的標清响喨.

    由於大部份人都卷埋一舊, 形成大家都只明對方七成的國語,  或一字之誤,講唔掂....就打交!!!

    聴唔明,,,好過只聴明七成.

  • IMO by reading the lyrics in mandarin is better, but the cantonese version sounds better for its tone, especially during the chorus...

  • 我也是这么像的

  • 聴說 ,國語是滿清官話

    廣州話是用九音的中國古代(唐朝開始)

    故當年開會選用國語還是廣話, 結果廣話一票輸,

    廣話除了讀古詩比較上口外, 真是有點難聴.

    算了, 當年二戰後, 美國聖人接收很多魔王希特拉手下科學家.

    好用就成. 管他邪正.

  • 呵呵。。广东话的确是很古老的语言。。不过当年差一票的是四川话­。。

  • 邊個講的, 四川? 不如說湖北? , 我是在小時在"香港方向報" "及另一本書提及的, 因為要現在資訊很混亂, 個個都認no.1 必須小心澄清!

    你又是在那一本手抄開會卷提及, 請告知, 好等查察呵!!!

  • 1955年10月15~23日在北京举行。会议由中国文字改革委­员会和教育部联合召开,参加会议的代表来自全国28个省、市、自­治区以及中央一级的文字改革、教育、科学、作协、外交、邮电、新­闻、广播、 出版、民委、总政、全总、青年团、妇联等部门位,共207人。

    主要内容有汉字简化和普通话的确定,其中普通话的确定是投票的,­各种方言的票数是

  • 北京官话 (以北方方言次方言北京官话为基础方言、以北京语音为标准音) 52

    西南官话 (以北方方言次方言西南官话为基础方言、以成都语音为标准音) 51

    吴语 (以吴语为基础方言、以苏州或上海语音为标准音) 46

    粤语 (以粤语为基础方言、以广州语音为标准音) 25

  • 講緊係國共時期,  不時新中國成立之係,

    以上可能是音標會

    .當時革命軍大部份皆兩廣子弟兵,由孫中山而下,廣府話幾成國民­政府官方語言(亦近代北方人第一次接觸廣府話).故1913年"­讀音統一會"(其後的"國語統一委員會")一成立,主席吳稚暉(­江蘇人)便很自然會挑選廣府話,故都北京話,與及自身的江浙吳語­,作為票選對象.

  • 漢字簡化會直情是離譜中離譜, 中文是從甲骨文刻字而來, 字中有像, 包含幾千年文化特徵.

    但個幾個新文化改革敗類, 可以將國字改抄日本的"国", 漢人的漢字可改成汉字 ........水+ 又 = 男人?

    快又唔快得幾多, 由其是現在有用腦.

    想快, 轉去學寫番文重快.

  • @WAKYII

    其實將漢字簡化也是迫不得已

    如果沒有簡體字 中國現在不會有這麽多人認字

  • @BRCaonidaye

    That's just pain senseless , if you buy this kind of rationale, Chinese should as well be romanticized about a 100 years ago.

  • @BRCaonidaye

    According to your train of thought , with literacy rate way beyonds 90% in China now, the mission of simplified Chinese is officially over, should the PRC gov consider bringing back traditional Chinese to mainland?

    Total adult literacy rate (%), 2003–2008* = 93%

    information from Unicef

  • @lmh0088

    既然你有這麽遠大的志向 你爲什麽不去跟政府說 在網上跟我廢話有什麽用

  • Now that's funny. It was you who first defend simplified Chinese ON INTERNET and after I threw you a question with statistic and reasoned argument, you took it personally and return the debate with an attitude of a jerk. Thanks a lot for head-up, now I know that you have got no legitimate answer to my question.

  • @lmh0088

    嗯 好吧好吧 你贏了 你厲害

  • @lmh0088

    順便說下 我倒是不反對你的觀點 我也認爲你說的有道理

    我之前只是發表一下個人對簡體字的觀點而以

  • @BRCaonidaye

    不是这么说吧,就中国的基础教育强度而言,就算再繁复十倍也不能­改变现在的既定事实:政府普及基本教育的效果甚好。

  • @WAKYII 我觉得简化也没错 文字都是在发展的 任何时期字的写法都是有变化的

  • @978445 很差,簡體是殘缺字 這不是發展是退化 接受文字退化 腦退化了?

  • @austin2760c 如此说来 那我们现在应该还是穿古装 何必简化到现在的服饰? 要用发展的眼光看待变化

  • @978445 要不是1644年滿清入侵的話,漢服完全會保留到現代,就像日本­與韓國一樣;是亡國的後果,並不是什麼發展。

  • @WAKYII 香港應該唔俾用簡體係考試作答,

  • dgt0099

    難道要像國內愛滋黨,騙財,搶劫,假食物,威力棒,這些東西才不­是中华民族的悲哀?

    所以,要說別人之前先想想自己有沒有資格

  • 整个中华民族就是悲哀,不分哪里,包括被美国强奸的台湾

  • 我没听懂 什么意思啊

  • 難道要像國內一樣都是愛滋黨,搶劫,騙財才不是中华民族的悲哀?­

  • 笑话,这首歌根本是粤语胜过国语.

  • 那我无话可说

  • 明明就是粵語的歌詞比國語好

  • 听不懂别起哄

  • 真的这么认为?可能我不太懂粤语文学吧。

  • Awesome song, trying to find this for a long time. Finally somebody upload it. Thanks man!

    Too bad it's dubbed, over the mandarin one, other than that, perfect!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more