Added: 3 years ago
From: blindobardo
Views: 28,955
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • madò che bei ricordi :D

  • É carina, ma la prima sigla italiana è meglio e segue meglio anche il ritmo delle immagini rispetto all'originale! La seconda sigla italiana invece no comment...

  • no, dai, non scherziamo, la sigla italiana è stupenda, ha ritmi, armonie... questa è piatta!!

  • bellissima....però devo dire che le immagini ci stanno a perfezione sia con questa che con quella italiana (sarà che ci sono ormai abituato?)

  • viene trasmesso anche su anime gold (canale digitale terrestre)...

  • io sto leggendo il manga...sono all'inizio,ma promette benissimo =)

    PS

    ma il "sukyo" della sigla significa "tesoruccio"?

  • @redvelvet91 No, significa "ti amo" o "ti desidero".

    In Giapponese originale Lamu si rivolge ad Ataru usando il termine inglese "darling" al posto di tesoruccio (pronunciato "darring" per via dell'accento giapponese).

  • @Professicchio

    ah,grazie mille :)

    In effetti nel video del cortometraggio realizzato per "it's a rumic world"si sente che lo chiama darling...

    grazie mille comunque :)

  • Fantastica! Sapreste dirmi dove posso trovarla sottotitolata in ita pls? Grazie!

  • Lamu' e' degli anni 80....lo dico xche' sono del 78 e da bambino ne ero follemente innamorato!!!

    sicuramente e' andata in onda anche nei 90!!!

    x quanto riguarda la sigla preferisco quella italiana ma no quella - Lamu' mi hai rubato il cuore - ma la vecchia!!!

    su questa nn mi esprimo xche' nn capisco il giapponese!!!

  • @robysk8 lo fanno ancora ^^ canale 149 di sky MAN-GA

  • @PrincipessaLunare93 GRAZIE X L'INFORMAZIONE!!!

  • @robysk8 concordo sulle sigle, la prima in italiano è fantastica.... per quanto riguarda non solo lamù (insieme a ransie la strega) fu la prima a crearmi i primi turbamenti sessuale, ma ataru è stato il mio modello di uomo per molto tempo.....ahahahhahahahahaah

  • la mia generazione é stata sfigata in quasi tutto: global warming, disoccupazione, ascesa di berlusconi... peró almeno avevamo i cartoni piú belli! E pensate che lamu la davano solo sulle reti locali...

  • esiste un forum aperto a musicisti cantanti autori compositori

    forum dedicato

    alla musica

  • l'originale è SEMPRE la migliore. <3

  • IO AMO LAMU'

  • Margherita me l'ha appena cantata...rigorosamente in giapponese...che bona <3<3<3

  • @kikella chi è margherita? >_>

  • fa skifo quella giapponese...

  • quanti ricordi

  • altrochè quelle italiane, le originali sono sempre le migliori.

  • be' quella italiana di Lamù è bellissima

  • rovina l'anime secondo me.

  • non so, a me ste canzoncine giapponesi fanno orrore: son tutte uguali :)

  • ommioddio .____.

    evidentemente siamo molto diversi.

    io ascolto molta musica giapponese e guardo gli anime in originale con i sottotitoli in italiano invece.

  • Ci vuole certamente una passione particolare perché esprimono un gusto che non è sicuramente occidentale.

  • certamente,

    il tuo gusto è diverso dal mio, perfavore non dire che sono tutte uguali perchè è come se mancassi di rispetto ai giapponesi e a gente come me.

  • be' come melodie suonano molto simili... mica lo puoi negare :)

  • eccerto che lo posso negare.

    forse tu non hai buon orecchio, ma io sento bene la differenza tra le musiche e non parlo solo delle sigle degli anime ma anche tutto il resto delle musiche giapponesi esistenti.

  • @TheNeko93

    altroché quelle italiane? le originali sono sempre le migliori??! Oddio, una musica piatta e parole che tipo "i-chi-narù", veramente musicali... la sigla italiana di lamù (ch'è storica tra l'altro) piace pure ai giapponesi (che hanno mandato a fan**ulo la loro)!!!

  • preferisco le sigle degli anime in giapponese e non riesco nemmeno più a guardare gli anime in italiano, li guardo in giapponese con i sottotitoli in giapponese ormai.

  • @ViolaLivid0 primo non dice ichi-narù ma la frase intera è watashi ga dare yori ichiban (tra tante io sono quella che ti ama di più) e la differenza delle sigle giapponesi anche se quella italiana di lamù è bella, è che non ce n'è una sola ma molte diverse che cambiano ogni 20 episodi circa

  • Bella...ma preferisco quella ITA..

  • bella lamù sei figissmaaaa su sky canale 418 come mi ricordo lo fanno ankora ^^

  • bellissima io da piccola avevo la cassetta di lamù spesso la guardavo solo per sentirmi la sigla =P

  • io trovo che questa sia migliore di quella italiana...

  • più bella quella italiana

  • Anche questa è carina **

  • bellissimo,io adoro qst sigla^^!!!

  • this video is.....very very very very very beautiful!!!!^_^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more