By the nearest Monday, you shall wake up in the anime you are currently watching. However, this wonderful gift will not happen until you post this comment in 5 anime videos or amvs within the next twenty four hours. Once this happens, you deepest anime wishes shall come true
By the nearest Monday, you shall wake up in the anime you are currently watching. However, this wonderful gift will not happen until you post this comment in 5 anime videos or amvs within the next twenty four hours. Once this happens, you deepest anime wishes shall come true
Recomendacion: como parece que los hispanohablantes tenemos medio cerebro menos que el resto del mundo, seria conveniente, para evitarnos la verguenza ajena y tal, deshabilitar la opcion de comentarios en todo video de anime doblado al español (tanto latino como de España). Porque da mucha pena.
@MorgySpain ¡Bravo! ¡¡Bravo!! En vez de ver el video y disfrutarlo, la gente prefiere comentar y criticar. Compartimos historia e idioma, con diferencias regionales y particiones distintas del idioma; pero en lugar de callar y ver solo las igualdades, recalcamos las diferencias como si uno fuera mejor que otro.
Más de uno debería ir al diccionario y buscar la palabra respeto, e intentar aplicarse el cuento. Tanto de una parte como de otra, porque ambas partes se faltan demasiado al respeto.
Sudacas, tsk.Me parece que muchos tienen que aprender a lavarse la boca bien con un poco de "lejía". Nada de respeto al prójimo, se creen mejores por que viven en Europa,que triste. "Gallego" es un modo de hablar popular, surgido a causa de que la mayor parte de los inmigrantes eran de Galicia. Es una lástima que insulten así, cuando,Argentina les abrió las puertas a tantos inmigrantes... Se que sudaca es un termino generalizado, pero aún así lastima,especialmente cuando viene de fans del anime
ey chicos tranquilizaos... y lo de gallego en un principio no era la lengua, si no los que emigraron durante cierta crisis a los paises americanos... o eso i think (es que no me acuerdo muy bien XD)
Lo mejor es rina y su diosa de la pesadilla oculta, matadragones y espada ragna!!! OH YEAH!
Si callaros lla tanto que decis que la traducion española no bale nada. Como se noa que nos teneis envidia a los españoles porque nosotros tenemos un doblaje propio y vosotros teneis uno para 5 paisas jajaja envidiosos de mierda. y ademas no es gallego porque es español entendido sudaca de mierda ? aprende y no me seas intolerante.
este sigue siendo para mi el mejor capitulo de tooooda la serie!! grande me encata!!!!!!!!
laeitciictieal 1 month ago in playlist Liked videos
mega epico!!!!
anarkis 1 month ago
Los europeos m dan lastima con su complejo d superioridad, la ulmidad es algo q les falta amigos...
Dioe7 3 months ago
este capitulo me gusta mas en mi idioma natal pero aun asi la escena sigue siendo buena en cualquier idioma xD
RPGamer05X 8 months ago
para mi el mejor capitulo de todos!
laeitciictieal 11 months ago
me encanta reena, es la más poderosa
ChicaGallardo 1 year ago
This has been flagged as spam show
By the nearest Monday, you shall wake up in the anime you are currently watching. However, this wonderful gift will not happen until you post this comment in 5 anime videos or amvs within the next twenty four hours. Once this happens, you deepest anime wishes shall come true
Animelover433 1 year ago
This has been flagged as spam show
By the nearest Monday, you shall wake up in the anime you are currently watching. However, this wonderful gift will not happen until you post this comment in 5 anime videos or amvs within the next twenty four hours. Once this happens, you deepest anime wishes shall come true
Animelover433 1 year ago
este es mi capitulo preferido
spanishglady87 2 years ago
lo llaman gallego porque los españoles que emigraron durante la crisis de los 30 y demas eran gallegos y asturianos sobre todo...
whenyour 2 years ago
Recomendacion: como parece que los hispanohablantes tenemos medio cerebro menos que el resto del mundo, seria conveniente, para evitarnos la verguenza ajena y tal, deshabilitar la opcion de comentarios en todo video de anime doblado al español (tanto latino como de España). Porque da mucha pena.
MorgySpain 2 years ago
@MorgySpain ¡Bravo! ¡¡Bravo!! En vez de ver el video y disfrutarlo, la gente prefiere comentar y criticar. Compartimos historia e idioma, con diferencias regionales y particiones distintas del idioma; pero en lugar de callar y ver solo las igualdades, recalcamos las diferencias como si uno fuera mejor que otro.
Más de uno debería ir al diccionario y buscar la palabra respeto, e intentar aplicarse el cuento. Tanto de una parte como de otra, porque ambas partes se faltan demasiado al respeto.
tamacullen 1 year ago
vamos a ver!
Pero xq os meteis cn todos ls latinoamericanos cuando solo lo han dicho 2 personas!
Soy española, pero xq 2 incultos hablen n vams a insultar al resto!
Es q ya m canso!
Q cada video q veo d cualquier tema son solo insultos!
Por supuesto q a cada uno ns gusta la version d su pais.
A mi no m gustaria ver saw 5 ( x poner un ejmpl) doblados x sevillanos, o x argentinos, xq m sonaria raro ... no creible..
pues a ellos lo mismo!
anhy26 3 years ago 2
pelos como escarpias XD
anarkis 3 years ago
jhaidi barboza es la mejor :D
tadeo297 3 years ago
Sudacas, tsk.Me parece que muchos tienen que aprender a lavarse la boca bien con un poco de "lejía". Nada de respeto al prójimo, se creen mejores por que viven en Europa,que triste. "Gallego" es un modo de hablar popular, surgido a causa de que la mayor parte de los inmigrantes eran de Galicia. Es una lástima que insulten así, cuando,Argentina les abrió las puertas a tantos inmigrantes... Se que sudaca es un termino generalizado, pero aún así lastima,especialmente cuando viene de fans del anime
HermioneGranger000 3 years ago 10
Muy buena serie, la veía de pequeño, pero un poco exageradas las explosiones xDDD
Javier170992 3 years ago
ey chicos tranquilizaos... y lo de gallego en un principio no era la lengua, si no los que emigraron durante cierta crisis a los paises americanos... o eso i think (es que no me acuerdo muy bien XD)
Lo mejor es rina y su diosa de la pesadilla oculta, matadragones y espada ragna!!! OH YEAH!
AlejandroBS90 3 years ago 3
putos sudacas..dara = q version es mejor?las dos son en ESPAÑOL
elradeon 4 years ago
lo cierto es que lo peor es la calidad de audio! ¿No había una grabación con mejor calidad de audio? Weno, es igual, el capítulo está caxo!
Juandanexus 4 years ago
Si callaros lla tanto que decis que la traducion española no bale nada. Como se noa que nos teneis envidia a los españoles porque nosotros tenemos un doblaje propio y vosotros teneis uno para 5 paisas jajaja envidiosos de mierda. y ademas no es gallego porque es español entendido sudaca de mierda ? aprende y no me seas intolerante.
morenox1x2 4 years ago 3
Dios, que asco de peleas por las traducciones...
¡¡¡LA MEJOR VERSIÓN ES LA JAPONESA!!!
Fisgry91 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
la traduccion gallega es malisima por favor.
ramiromacalek 4 years ago
Esto es castellano, no gallego, sudaca inculto
baronluigi 4 years ago 2
Gallega? lol xDDD
Soy española y de galicia y va a ser que gallego y castellano no se parecen en nada xDDDD vaya tela con los enteradillos xD
ILaRGiaBaTHoRy 4 years ago 7
la traduccion española es mil veces mejor que la sudaca
estirpe18 4 years ago 5
la traduccion española es mil veces mejor que la sudaca
estirpe18 4 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
ta re bueno este capitulo lo unico malo es la traduccion en español pero bueno esta bueno = , Vivaaaaaaaaaaaa rinaaaaaaaa!!!!!!!!!
mininal2 4 years ago
Me encanta!!!!
Reena eres la mejor!!!!!!!
Inverse4ever 4 years ago
y cual es la traducción buena ?
darkchache 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
la traduccion española.. es malisima
daniel369mi 4 years ago
dios mío!!!!!! q miedo!!!!!!!! O.O gracias por subir este video!! llevaba tiempo queriéndolo ver
nefermat 4 years ago