青空 is the conceptual "blue sky" as in a clear day, but in meteorological, and in the way people would actually refer to this kind of weather, the word would be 晴れ (はれ) from the verb 晴れる.
this is to you and that other person..i havent studied any kanji yet, so i have no idea what you guys are saying lol..Hira & Kata are fine tho..just a heads up :)
太陽 is the specific name for the star at the center of our solar system, which is a type of 恒星 (こうせい, star). While conceptually related to the sun, 日 now is used as the counter for days, 24hr periods.
Yeah i know that but as Brando said, 日is also a way to say the sun. I've read usually for kids or chicks. Heres an example from a google search of japanese blogs
日が昇まで一杯やって、寝て(-_-)zzz.
so while I wouldn't use it, it seems it is usable.
Well, your original statement of "you can just say 日 for the sun," isn't exactly correct. In the instance you just mentioned, 日が昇る, isn't really dealing with the sun as a heavenly body. This is actually a time expression.
This is evidenced in the Japanese word for our solar system, 太陽系, not 日系 (which actually means something completely different).
This has been flagged as spam show
put the crack pipe down kid
bunce101 1 year ago
amazingly huge amount of vocab! thanks a bunch!
almostgrwn 1 year ago
lol, so happy you use British english and not american english.
LomVids 2 years ago
ye well im australian so we tend to use english stuff but without the 'pommy' accent lol..thanks for the comments btw :)
TokyoBrando 2 years ago
so many japanese cosplay, wow. i wonder how i'll fit in dressed as master chief.......
suckapunch565 2 years ago
thanks XP
FrankzTerz 2 years ago
青空 is the conceptual "blue sky" as in a clear day, but in meteorological, and in the way people would actually refer to this kind of weather, the word would be 晴れ (はれ) from the verb 晴れる.
ChemistInJapan 2 years ago
快晴 (かいせい) is the other one I forgot for a completely cloudless sky, but most people would use 晴れ in conversation.
ChemistInJapan 2 years ago
this is to you and that other person..i havent studied any kanji yet, so i have no idea what you guys are saying lol..Hira & Kata are fine tho..just a heads up :)
TokyoBrando 2 years ago
you can just say hi(日) for the sun. I've actually never heard anyone say this instead of taiyou, but I've read it before.
Speaking of taiyou. Movie recco from me to you Taiyou no uta. Yeah its a little girly, but its good. check it out
ThePacificCrossing 2 years ago
i shall :P thnx
TokyoBrando 2 years ago
太陽 is the specific name for the star at the center of our solar system, which is a type of 恒星 (こうせい, star). While conceptually related to the sun, 日 now is used as the counter for days, 24hr periods.
ChemistInJapan 2 years ago
Yeah i know that but as Brando said, 日is also a way to say the sun. I've read usually for kids or chicks. Heres an example from a google search of japanese blogs
日が昇まで一杯やって、寝て(-_-)zzz.
so while I wouldn't use it, it seems it is usable.
ThePacificCrossing 2 years ago
Well, your original statement of "you can just say 日 for the sun," isn't exactly correct. In the instance you just mentioned, 日が昇る, isn't really dealing with the sun as a heavenly body. This is actually a time expression.
This is evidenced in the Japanese word for our solar system, 太陽系, not 日系 (which actually means something completely different).
ChemistInJapan 2 years ago
dude.. you need a new intro. I liked the 80's opener. FYI.
TEACH ME VERBS GAWDDAMIT!
Radrey 2 years ago
a new intro begins in the 2010 era of Brando. FYI :P
TokyoBrando 2 years ago
So if next year is the era of Brando.. What is this year then? The era of who?
Radrey 2 years ago
Brando still
TokyoBrando 2 years ago
when will the tyranny of the brando era end. aaaahhhh!!!!!!!
Radrey 2 years ago
*gets on ground and rips shirt*
NEVERRRRRR!
TokyoBrando 2 years ago