Added: 4 years ago
From: aycee78
Views: 3,602
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 56% Teochew (潮州), 16% Kae (客家), 11% Hailam (海南), 7% Guangtung (廣東), 7% Hokkien (福建), 3% other (Yunnan (雲南), Hokchiu (福州), Chin Ho (回), etc.) Numbers of people who are part Chinese or full are probably higher, due to assimilation.

  • not all thai chiense ppl r of teochew origin i am a thai chiense of TAISHANESE/ HOIPING ORIGIN:D

  • "ba jung" mean rice dumpling with stuffing

  • I supposed "ba jung" means just the same thing, according to the context this phrase is used in this Thai rendition. Anyway there're quite a number of Thai words which were "loaned" from Hokkien-Teochew dialects. Actually many Thai-Chinese are of Teochew origins and not Hokkien, but I supposed many of them no longer speak their dialects, except for the older generation, or those from the southern parts of Thailand like Hatyai, Phuket, etc.

  • U r right. Those in the South like the provinces bordering Malaysia speak MINNAN (Hokkien/Teochew). Eg. in Haadyai, Phoket, Betong, etc; Hokkien/Teochew dialects is widely used & understood by Chinese & Thai alike. Probably influence from Malaysia's towns like Penang, Kangar, Alor Setar & Kota Bahru.

  • does "ba jung" mean the same thing ( rice dumpling ) too in Thai ? Do Thai Chinese speak Hokkien ?

  • i certainly dotn speak hokkein and ic an tell you not ALLL thai-chiense ppl speak hokkein. for me i originate from taishan, gaungdong province,china.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more