ReCの皆様、いつも素晴らしい取材してくれてありがとうございました。多くの人々にメッセージを伝えると嬉しいですね♪一緒に頑張りましょう☆
BetoTENSAISMCs 8 months ago
Comment removed
hanstko 9 months ago
ありがとうございます~おかげさまでいくつかの学校で紹介させていただきました。(時間の関係上、部分を見せながら韓国語で説明してあげる程度になりましたが^^;)
小学生にはちょっと難しかったのか反応が今ひとつで、女子中学生は興味深く見てくれてました。(日本のバンドとか好きな子達が何人かいたからか?)
仁川の姉妹都市、神戸の雰囲気を少し理解できたような気がします。
今、市のほうでも青少年交流を推進して夏休みのホームステイなど募集しているようですが、市民レベルの交流も動画などを通してどんどんしていきたいですね!
山田さま
スタッフの国本です。
見ていただき、ありがとうございます。ぜひ授業やイベントで活用して下さい。もし韓国語翻訳を作られるのでしたら、出来上がった際に、教えていただけると嬉しいです。
ReC338 9 months ago
仁川(韓国)の山田です。とても意義深い動画だと思いました。仁川の小中学校での、「多文化理解授業」や、イベントで動画を紹介させてください。(韓国語翻訳をつけて)よろしくお願いします~
ReCの皆様、いつも素晴らしい取材してくれてありがとうございました。多くの人々にメッセージを伝えると嬉しいですね♪一緒に頑張りましょう☆
BetoTENSAISMCs 8 months ago
Comment removed
hanstko 9 months ago
ありがとうございます~おかげさまでいくつかの学校で紹介させていただきました。(時間の関係上、部分を見せながら韓国語で説明してあげる程度になりましたが^^;)
小学生にはちょっと難しかったのか反応が今ひとつで、女子中学生は興味深く見てくれてました。(日本のバンドとか好きな子達が何人かいたからか?)
仁川の姉妹都市、神戸の雰囲気を少し理解できたような気がします。
今、市のほうでも青少年交流を推進して夏休みのホームステイなど募集しているようですが、市民レベルの交流も動画などを通してどんどんしていきたいですね!
hanstko 9 months ago
山田さま
スタッフの国本です。
見ていただき、ありがとうございます。ぜひ授業やイベントで活用して下さい。もし韓国語翻訳を作られるのでしたら、出来上がった際に、教えていただけると嬉しいです。
ReC338 9 months ago
仁川(韓国)の山田です。とても意義深い動画だと思いました。仁川の小中学校での、「多文化理解授業」や、イベントで動画を紹介させてください。(韓国語翻訳をつけて)よろしくお願いします~
hanstko 9 months ago