Timocul si Vojvodina sunt romanesti. Fratii romanii trebuie sa fie uniti sa devina o forta in serbia, cu toate drepturile : scoli, biserici, administratii locale in limba romana ! Felicitari pentru postare!
Cit de ne stirbita legatura intre simtirea romaneasca de dincoace si dincolo de Dunare.Cit iubim ,natura ,viata si ce pastratori sunt Timocenii nostri a traditiilor noastre Romanesti Va iubim ,va respectam si ne este dor de voi: Felicitari maestre Paun si un gind bun interpretilor Timoceni pe care ai apreciez si doresc sa-i vad pe viu! Un paste fericit
Hvala c0gnate. Vrlo je lepa pesma. Hvala i za prevod. Mozes li reci, cini mi se da si napisao u sredini standarni rumunski, da li je originalni tekst (gore napisani) vlaski govor sa Timoka ili nesto drugo ?
Tacno, Lingomer, samo sto pismo ovih narecja do danas jos nije standardizirano. U stvari govor Vlaha Istocne Srbije je istovetan sa govorom Rumuna Banacana (kao u gornjoj pesmi) ili sa govorom iz Oltenije, delom Rumunije ciji je srednjovekovni naziv bio Vlaska.
This has been flagged as spam show
Timocul si Vojvodina sunt romanesti. Fratii romanii trebuie sa fie uniti sa devina o forta in serbia, cu toate drepturile : scoli, biserici, administratii locale in limba romana ! Felicitari pentru postare!
domnudani 1 month ago
Kosovo je Srbija,Timok je Rumunija
kamikazi93galati 10 months ago
Noi suntem legati de natura, locurile noastre au fost colindate de vaci si oi si au ramas pline de viata. Frumosul si credinta s-au impletit.
Va iubesc!
gflorescu 11 months ago
Autentice si frumoase versuri .
Felicitari si salutari din Rominia Caransebes
NicuEmy 1 year ago
Numa ASA, Doina...extra...
teofil28 1 year ago
Cit de ne stirbita legatura intre simtirea romaneasca de dincoace si dincolo de Dunare.Cit iubim ,natura ,viata si ce pastratori sunt Timocenii nostri a traditiilor noastre Romanesti Va iubim ,va respectam si ne este dor de voi: Felicitari maestre Paun si un gind bun interpretilor Timoceni pe care ai apreciez si doresc sa-i vad pe viu! Un paste fericit
hetealiviu 1 year ago 5
@hetealiviu Tot mai frumoas mi se pare acest cintec ,cu cit il ascult mai mult !!
hetealiviu 1 year ago
eu nu sunt Sarb, ci Croat din Bosnia, dar ma-ntereseaza pe mine de asemenea ;) inteleg deja limba voastra dar multumesc pentru traducere !
dinko00nesto 3 years ago 6
Hvala c0gnate. Vrlo je lepa pesma. Hvala i za prevod. Mozes li reci, cini mi se da si napisao u sredini standarni rumunski, da li je originalni tekst (gore napisani) vlaski govor sa Timoka ili nesto drugo ?
Lingomer 3 years ago 3
Tacno, Lingomer, samo sto pismo ovih narecja do danas jos nije standardizirano. U stvari govor Vlaha Istocne Srbije je istovetan sa govorom Rumuna Banacana (kao u gornjoj pesmi) ili sa govorom iz Oltenije, delom Rumunije ciji je srednjovekovni naziv bio Vlaska.
c0gnate 3 years ago
Nema lepse nego Stnisine pesme. Ziveli !
dryade7 3 years ago
muzica populara romaneasca e apreciata de sarbi
mihaela260283 3 years ago
frumos cantec ...frumoasa interpretare
mihaela260283 3 years ago 2
best ..best !voce beton... bravo bravo !stanisa nr .one sa tyraiti !
ultraufo 4 years ago
cat de frumoasa poate sa fie aceasta melodie..:)
fidelislegio 4 years ago 2
Toata cinstea pentru transcrierea fonetica a textului, exceptand micile scapari. Nu vad necesitatea traducerii textului in limba sarba.
Svaka cast za fonetski zapis teksta, izuzevsi male propuste. Ne vidim zasto je neophodan prevod na srpskom jeziku.
timoceanul 4 years ago
ajuta-ma sa le corectez :)
Am tradus si in limba sarba pentru sarbii pe care eventual i'ar interesa. Sper ca exista. ;)
c0gnate 4 years ago
Svaka cas za tekst. Odakle si nabavio i to napisano originalno rumunski..
festmax 4 years ago 3
Hvala, festmax.
Pa ja sam ovo napisao neposredno iz pesme dok sam je saslusao. :)
Dao sam dole i prevod na srpskom.
c0gnate 4 years ago
govorite vlaski bre!
bercuvlahu 4 years ago 3
,,vlaski''? mozda, rumunski....;)
grupnu 4 years ago 2