Added: 4 years ago
From: spanishcourses
Views: 8,072
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This silly & resentful "Latin" American troll pretending to be a "redneck" apparently flunked linguistics 101; Spanish is a Latin-derived language

    I

    I

    I

    I

    v

  • Spanish is a form of vulgar Arabic!

  • @ProudConfederateMan You make your flag of ignorance

  • Hola amigos :)

    I'm learning Spanish.

  • i read all the comments,, and i'm soooo confused

    i was going to go to malaga to study spanish for a Year , but i dont know

    what the best city to learn pure spanish and have fun at the smae time ???

  • If you're going to lean Spanish in Spain, don't go to Andalucia. Picha!

  • Why:)? That's actually what I'm going to do in summer.

  • Good luck. The Andaluz accent is a work of art and is not appreciated outside its geographic area. I'm sure the school will teach proper spanish, but the people living there will speak an incomprehensible form of spanish. An excellent example of the accent can be found by youtubing 'curso de andaluz'

  • hahaha yea your screwed buddy, my mom is from barcelona and lived their most of her life before comin to U.S and she still cant perfectly understand the andaluz.

  • Ey! That's not right, in fact if a foreigner manages to understand andaluz, then he'll be able to understand all the others spanish dialects. Meaning, if someone don't understand andaluz is not because it is incomprehensible (since it still is castillian, not a different language); it's becase he or she needs to improve their spanish ;-) :P

  • Lundane, that is a big negative. I guarantee that if you put a Mexican from Oaxaca and a Spaniard from Chiclana de la Frontera, there will be a lot of confusion and misunderstanding. The same goes for New Yorkers and Scotsmen. Does the New Yorker need to improve their English or the Spaniard, their Castellano? No, it's the mix of slang, colloquial words and pronunciation that creates the incomprehensibility, thus Andaluz is a very poor choice of dialect for a foreigner to try to learn.

  • well, I was refering to andalusians from the cities, the more "neutral" andaluz, to be fair, then if you put an Galician from a village and a catalonian from another village, there will be too a lot of confusion. So I must differ with you. I have problems understanding people form my mom's village, and I am Andalusian. That's just because in the villages the accent it's more closed up that in the cities. Foreigners don't have any problem talking with me

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more