I'm black and I love Anssi Kela!!!!!!!!!!! Well kasvoin Suomessa for those who are wondering lol....but till this day I still listen to him....his lyrics are so deep!
I'm a Finn, yet I agree. Finnish is not meant for poetry, singing, acting or any art/performance what-so-ever. It's very original though and suits other purposes such as swearing and yelling. :-)
I am Russian and i heard Anssi Kela when i was in Finland and I bought his cd. When back in Moscow I bought a Finnish lernering book coz i fell in love with the finish language thanks to signing of this guy.
any particular reason why it's "elimination" and not "murder" as the straight translation would be? The whole point is to give the bitter and tough taste of lost love and a broken heart more power. And murder is absolutely the right word for that. Anyway quite well translated :)
Liner stinks, I bring it away Shoes on feet, to staircase Springday warmed up I go to walk on city Avenues maples green peoples on their summerclothes Young pair hand in hand girl looks boy, smiles And I never anymore will not to fall in love with anyone If affections comes to life them must to kill
'cause love is elimination love is cruel love is... In plaguepark man of halvmargin comes lighters offer for sale its teeths are as rusty nails costly handsfree-dev on ear Front of castle shoted, Mother lambaste wild boy And I don't receive you out of my mind Is it now better with her/him?
. Muutenkin kerrassaan mahtava keikka. "Pojilla" oli valtavan hyvä meininki lavalla. Anssi oli mukavan energinen siellä setien seassa. :D Ja voi niitä Kuustosen spiikkejä ja muutakin herjaa, mm. Lenni-Kallen ei toivottu laulu. :D Keikan päättänyt bluesjamittelu vain lisäsi Q.Stonen comebackin odotusta!
Juu, minäkin olin Suolahtisalissa kuulemassa kyseistä kokoonpanoa (tosin ilman viulistia ja Nykästä)ja sanoisinpa, ett siellä oli vielä kovempi veto tästä biisistä, noh livetunnelma on tietysti livetunnelma...
I'm black and I love Anssi Kela!!!!!!!!!!! Well kasvoin Suomessa for those who are wondering lol....but till this day I still listen to him....his lyrics are so deep!
kenyanqeen 1 year ago
Huh kun hyvä!
SheilaE82 1 year ago
helvetin hieno kappale.. viulu on iha sairaan siistin kuulone tossa alussa
Kekspere 1 year ago
...The girl looks at the boy and smiles,
and I'm not going to fall in love with anyone ever again!
If feelings arise inside me, they have to be killed!
vsyncci 1 year ago
Comment removed
vsyncci 1 year ago
OMG! Nii läppä 1:15 :P!
Jullizxi 2 years ago
@Jullizxi D::D:D:D::
MrMakez 1 year ago
ILE ON TUOLLA 8D
Whild91 3 years ago
Loistavaaa ,aina mä kuuntelen tätä musiikki hyvää
shusha63 3 years ago
loistavia videoita tholjan! :) mahtava tämäkin!!
paskajuzzy 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Finnish sounds SO HARD, my gosh, is horrible.
Vassardo 3 years ago
I'm a Finn, yet I agree. Finnish is not meant for poetry, singing, acting or any art/performance what-so-ever. It's very original though and suits other purposes such as swearing and yelling. :-)
Tholjan 3 years ago
I am Russian and i heard Anssi Kela when i was in Finland and I bought his cd. When back in Moscow I bought a Finnish lernering book coz i fell in love with the finish language thanks to signing of this guy.
mnichee 2 years ago 11
Haha. Kuukausi edellisen kommentin jälkeen tänä biisi on ajankohtainen.
Nehrathos 3 years ago
Kela on kyllä ali-arvostettu.
Nehrathos 3 years ago 24
mahtavaa heittäytymistä anssilta !
nitajalo 3 years ago
no on kyllä! hyvä anssi.
TheMohis 2 years ago
Cool.
NOORA11111 3 years ago
Cool song!and yay for Minna!!!
subito1810 3 years ago
herranjumala! menee kylmät väreet, aivan mahtavia muusikoita.
proper00 3 years ago 8
any particular reason why it's "elimination" and not "murder" as the straight translation would be? The whole point is to give the bitter and tough taste of lost love and a broken heart more power. And murder is absolutely the right word for that. Anyway quite well translated :)
ElwoodMorrissey 4 years ago 2
It is "murder". That dumbass translated the lyrics with some online direct text translator without any further thought.
Tholjan 3 years ago
Tv-screen of display window
sends record with a camcorder of me
hairs in disorder, shirt inside out
And that liner...
Hear, love is elimination
Love is elimination
Hear, love is cruel
And love is cruel
Hamsteripeikko 4 years ago
kiitos!!:)
AoiTori 4 years ago
Muuten hyvä mut viimeinen sana on turhaa eikä julmaa :/
passinkives 4 years ago 2
Okei, kiitos sinulle ja AoiTorille. Minä olen vain huolimaton ihminen, onneksi sinä otit asian esille. There's mistake, gays, this is right:
Hear, love is cruel
And love is vain
Hamsteripeikko 4 years ago
3:40 purskahdin nauruun. :D Kaunis biisi todellakin, elävä ja vahva.
Hamsteripeikko 4 years ago
beutiful. uhm can anyone translate this?^^
AoiTori 4 years ago
Hamsteripeikko 4 years ago
Hamsteripeikko 4 years ago
O_O
kumiko74 4 years ago
is this the song with jennifer aniston?
Michan413 4 years ago
Iso tunne ja heittäytyminen, ehkä maailman upein biisi ja varsin kunnioitustaherättävä kokoonpano! Aivan upeaa.
korkeanpaikankammo 4 years ago
jee anssi<3
ErnestoRafel 4 years ago
Anssi!!!!!
taljala 4 years ago
. Muutenkin kerrassaan mahtava keikka. "Pojilla" oli valtavan hyvä meininki lavalla. Anssi oli mukavan energinen siellä setien seassa. :D Ja voi niitä Kuustosen spiikkejä ja muutakin herjaa, mm. Lenni-Kallen ei toivottu laulu. :D Keikan päättänyt bluesjamittelu vain lisäsi Q.Stonen comebackin odotusta!
JParantainen 4 years ago
Juu, minäkin olin Suolahtisalissa kuulemassa kyseistä kokoonpanoa (tosin ilman viulistia ja Nykästä)ja sanoisinpa, ett siellä oli vielä kovempi veto tästä biisistä, noh livetunnelma on tietysti livetunnelma...
JParantainen 4 years ago
Jjummalllauta mikä veto!
Ana7200 4 years ago