MUCHISISISISIMAS GRCIAS PORR EL VIDEOOOOO ENCERIOO eske le pregunteee ami mama ke si se acordaba y me dijo ke si y dijo ke solamente veii los anuncios y le dije este Y ME DIJO SISISISI ES ESA THANKSS !!!!
Claro que lo recuerdo. Y en efecto: TVE no compró toda la serie, en España terminó con la muerte de Anthony, y no siguieron con Terry o Albert. Siempre hacían lo mismo. Dios mío, parece que fue ayer...
@Aaricia69 yo tambien la recuerdo, pero si salia Terry, me quede traumatizada, el ultimo capitulo que vi era en el que el se va a America y ella no llega a tiempo...al siguiente domingo, na de na y ya no la volvieron a echar. Bendito youtube.
Y los doblajes, imagino que cada uno prefiere su idioma porque hay expresiones de los idiomas que no se entienden bien.
recuerdo cuando lo anunciaban, era en verano de 1986, las tardes en la 2, cuando iban a hcer Alicia en el país de las maravillas, luego los dibujos animados rusos.
Qué recuerdos me trae esta serie. Yo también la vi en el Club Súper 3.
Un apunte, el catalán no se habla sólo en Cataluña, también se habla en las Islas Baleares, en la Comunidad Valenciana, en el sur de Francia, en una zona del este de Aragón, en una comarca de Murcia y en una ciudad de Italia.
Solo que en Valencia se habla el valenciano, y en la region murciana de la que hablas se habla valenciano. En Baleares segun en que zona se habla mallorquin, etc. No seas imperialista catalan...
Muy buenas, pues verás, Televisión Española estrenó Candy en 1985 y sólo compró los 52 primeros episodios que fueron los únicos que se emitieron, el resto de la serie no se vio, hicieron lo mismo con Mazinger Z comprando sólo 24 episodios de los 92 en 1974, el catalán es una lengua que proviene del latín pero no es español, se habla en Cataluña que está en España, allí hablan tanto en español como en catalán, depende de la lengua que prefieran usar, doblan series en ese idioma.
Muy buen promocional antiguo, perfecta calidad de video se ve que la conservaste muy bien. ¡Pulgar arriba!
Android2500 3 months ago
Los argentinos se hicieron de un buen doblaje para esta serie, no me imagino candy candy en otro acento que no sea el de ellos.
Deberían apreciar el trabajo de otros países, si don gato se doblo en México y fué realmente bueno, Candy Candy en argentino fue fenomenal.
dorriGa 3 months ago
MUCHISISISISIMAS GRCIAS PORR EL VIDEOOOOO ENCERIOO eske le pregunteee ami mama ke si se acordaba y me dijo ke si y dijo ke solamente veii los anuncios y le dije este Y ME DIJO SISISISI ES ESA THANKSS !!!!
belivexangel 1 year ago
Claro que lo recuerdo. Y en efecto: TVE no compró toda la serie, en España terminó con la muerte de Anthony, y no siguieron con Terry o Albert. Siempre hacían lo mismo. Dios mío, parece que fue ayer...
Aaricia69 1 year ago
@Aaricia69 yo tambien la recuerdo, pero si salia Terry, me quede traumatizada, el ultimo capitulo que vi era en el que el se va a America y ella no llega a tiempo...al siguiente domingo, na de na y ya no la volvieron a echar. Bendito youtube.
Y los doblajes, imagino que cada uno prefiere su idioma porque hay expresiones de los idiomas que no se entienden bien.
olgazgz 1 year ago
recuerdo cuando lo anunciaban, era en verano de 1986, las tardes en la 2, cuando iban a hcer Alicia en el país de las maravillas, luego los dibujos animados rusos.
kerubdevil 2 years ago
La voz es la de Marisa Naranjo. Me encantaba esta serie ytodavía tengo la colección por casa.
nicoabadadicta 2 years ago
Qué recuerdos me trae esta serie. Yo también la vi en el Club Súper 3.
Un apunte, el catalán no se habla sólo en Cataluña, también se habla en las Islas Baleares, en la Comunidad Valenciana, en el sur de Francia, en una zona del este de Aragón, en una comarca de Murcia y en una ciudad de Italia.
morfackt 2 years ago
Solo que en Valencia se habla el valenciano, y en la region murciana de la que hablas se habla valenciano. En Baleares segun en que zona se habla mallorquin, etc. No seas imperialista catalan...
jadsMad 1 year ago
madre mia muchas grasias!....si ke es antiguo,ni pensar ke cuando lo vi era en el canal catalan del club super 3 y no savia ke ya la habian dado
mireya5 3 years ago
quién coño tiene los 52 episodios en castellano de España?? , no latino!!
CharmingWORLD 3 years ago
yo no! sólo tengo este anuncio :)
thoja 3 years ago
jajajajajjaaja!!!
vientorrecio 3 years ago
una pregunta en espana se trasmitieron solo esos 52 episodios o trasmitieron el resto en audio latino? el catalan es diferente a espanol?
JcLg1988 3 years ago
Muy buenas, pues verás, Televisión Española estrenó Candy en 1985 y sólo compró los 52 primeros episodios que fueron los únicos que se emitieron, el resto de la serie no se vio, hicieron lo mismo con Mazinger Z comprando sólo 24 episodios de los 92 en 1974, el catalán es una lengua que proviene del latín pero no es español, se habla en Cataluña que está en España, allí hablan tanto en español como en catalán, depende de la lengua que prefieran usar, doblan series en ese idioma.
CharmingWORLD 3 years ago
gracias por compartirme esa informasion se agradese
JcLg1988 3 years ago
gracias por compartinme esa informacion
JcLg1988 3 years ago
Oye y que tiene de malo la versión latina de la serie???
De hecho es uno de los mejores doblajes que se han hecho de esta serie!!
jccasta1 2 years ago
No tiene nada de malo, pero la prefiero con el acento de mi pais.
CharmingWORLD 2 years ago 3
No pasa nada, pero lo mismo que vosotros los latinos no os gusta el doblaje de España, en España no gusta el doblaje sudamericano.
jadsMad 1 year ago
@jadsMad curioso... a mi amiga la española le encanta escucharme hablar ... yo a cambio casi no le entiendo a ella.
ReinoHadas 3 weeks ago
No tiene nada de malo, al contrario, las dos son estupendas, aunque la voz embrujadora de Andres Turnes es inolvidable :P
alondradepuerto 1 year ago
¡Que emoción!..¡Gracias por compartirlo"..."Yo recuerdo como la nunciaban en el teleguía". "Deliciosa serie japonesa...bla-bla-bla-".
pepinacaterpillar 3 years ago
Gracias por compartirlo.
vikiar 3 years ago