a zöld nem a féltékenység színe?
OpiumloveLola 1 month ago
FOREEEVORRR :D Kedvencem ebben a részben ...na meg a *sqee* 0:48 :3
LajeszPajesz 1 month ago
Kérdés: a rész címében azért zöld van mert angolban a zöldet használják mint irigység színét mint nálunk a sárga?
Pupoger 8 months ago
@Pupoger
Hmmmm, nekem erről a címről a zöldnek a "menő" vagy "felkapott" jelentése ugrott be, nem az irigység. De igazad lehet.
EnormousMacintosh 8 months ago
@Pupoger a sszem igen
ilusyvette 1 month ago
A fordítás ismét nagyon jó lett, bár mintha Pinkie versikéjénél remegne a léc, de nagyon jó lett
Próbáltam fogadalmas formában fordítani, egyúttal valamelyest versesen variálni.
a zöld nem a féltékenység színe?
OpiumloveLola 1 month ago
FOREEEVORRR :D Kedvencem ebben a részben ...na meg a *sqee* 0:48 :3
LajeszPajesz 1 month ago
Kérdés: a rész címében azért zöld van mert angolban a zöldet használják mint irigység színét mint nálunk a sárga?
Pupoger 8 months ago
@Pupoger
Hmmmm, nekem erről a címről a zöldnek a "menő" vagy "felkapott" jelentése ugrott be, nem az irigység. De igazad lehet.
EnormousMacintosh 8 months ago
@Pupoger a sszem igen
ilusyvette 1 month ago
A fordítás ismét nagyon jó lett, bár mintha Pinkie versikéjénél remegne a léc, de nagyon jó lett
Pupoger 8 months ago
@Pupoger
Próbáltam fogadalmas formában fordítani, egyúttal valamelyest versesen variálni.
EnormousMacintosh 8 months ago