En español dice: Vámonos, vámonos niños ¡ya! se va, se va ocultando el sol ¡ay! ¡ay! estoy llorando así como llora un niño. Vámonos, vámonos niños ya se va , se va ocultando el sol. Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol. y entonces tu perezosa algun día has de bailar. Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.
Quiere decir: Vámonos, vámonos niños ¡ya! se va, se va ocultando el sol ay! ay! estoy llorando así como llora un niño. Vámonos, vámonos niños ya se va , se va ocultando el sol. Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol. y entonces tu perezosa algun día has de bailar. Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol. Además, se baila, dando pequeños saltos.
KOONEX, KOONEX. Koonex, koonex, palexen, xik tu bin, xik tu bin, yokol k ´in ¡eya! ¡eya! tin uok´ol bey in uok´ol chichán pal Koonex, koonex, palexen, xik tu bin, xik tu bin yokol k´in Koonex, koonex, palexen,} xik tu bin, xik tu bin, yokol k´in le tun téechó´ x-mak´olal yan tu kín a uok´ostik koonex, koonex, palexen, xik tu bin, xik tu bin yokol k´in.
a diferencia de lo que se cree, esta no es una cancion de arrullo, es una canción de guerra en maya,,, está dirijida al sol o a los guerreros del sol, aunque la neta si es bellisima para arrullar bebes jajajaja. Un saludo cordial.
ahhhh....cuando tenga una nuña, seguramente le voy a cantar esta cancioncita ( aunque no conozca el idioma ) pero conduce a reir y abrazar con amor de verdad y con muchas ganas de reir....gracias por la canción
SIMPLEMENTE HERMOSA Y VIVA MÉXICO:)
14002alexis 1 month ago
Viva México! Viva la cultura Maya parte del gran mosaico que es México!
JorgeUribeCalderon 2 months ago
esta versión está bellísima en su simplicidad es muy expresiva, gracias por compartirla
marateresa1 5 months ago
hola
jcoob100 7 months ago
d3m3nt340 9 months ago
me encanta la cancion esta relajante
hongo3232 10 months ago
paulmaccannon 10 months ago 2
@paulmaccannon gracias por compartir el texto :D
atlantepetl 8 months ago
paulmaccannon 10 months ago 3
a diferencia de lo que se cree, esta no es una cancion de arrullo, es una canción de guerra en maya,,, está dirijida al sol o a los guerreros del sol, aunque la neta si es bellisima para arrullar bebes jajajaja. Un saludo cordial.
tapis7603 1 year ago
@tapis7603 si es maya pero no es de guerra y aqui les dejo la traduccion
paulmaccannon 10 months ago
Sta chida =)
co2pac 1 year ago
Pues no, acabo de mirar q es Maya no zapoteco lo siento!
valeyka 1 year ago
Esta canción nos la cantaba mi mama cuando éramos niños, nunca creí q fuera zapoteco!... Gracias por subirlo!!
valeyka 1 year ago
ahhhh....cuando tenga una nuña, seguramente le voy a cantar esta cancioncita ( aunque no conozca el idioma ) pero conduce a reir y abrazar con amor de verdad y con muchas ganas de reir....gracias por la canción
MrAgustincarstens 1 year ago
Parece una canción de cuna. Es eso?
co2pac 2 years ago
Comment removed
lekilaltabalumil 2 years ago
bella la letra y su intension, bella la musica, bella la voz, q mas se puede pedir de un artista?
matokuri 2 years ago
Hermosa interpretacion!! en nuestro bello dialecto maya. La musica le da un toque unico.
florekcita 3 years ago
no existen los dialectos ya que forma parte de una expresion racista las lenguas indigenas son una lengua tanto como lo es el español.
HALCON0509 2 years ago
adoro esta cancion..sirve para pasar un rato agradable con mi hijo
joce124 3 years ago
TE AMO iba'adoramadanadxiieliiadaguendanaxístiguendanabanisine
att. Tu shuncu.
rivapalacios 3 years ago