孩子問:「爸爸,你看那是什麼?」「那是老鷹,台語叫『獵鳶』(Lah-Hioh)。 」孩子又問:「獵鳶的家在那裡?牠們要飛到那裡去?什麼時候牠們會再回來?」.... ......
「我願化作那隻老獵鳶,帶來給伊歡笑、希望,就像早起的太陽。」-鄭智仁。
"Pa-Pa,What are they?" "They are eagles, which are called "lah-hioh" in Taiwanese."
"Where's their home? Where do they go? When will they come back?"..........
CCSmile5 1 year ago
Comment removed
I very like this song!
storypapa 2 years ago
I haven't sing this for five years! I still love this song!
Norie1115 2 years ago
孩子問:「爸爸,你看那是什麼?」「那是老鷹,台語叫『獵鳶』(Lah-Hioh)。 」孩子又問:「獵鳶的家在那裡?牠們要飛到那裡去?什麼時候牠們會再回來?」.... ......
「我願化作那隻老獵鳶,帶來給伊歡笑、希望,就像早起的太陽。」-鄭智仁。
"Pa-Pa,What are they?" "They are eagles, which are called "lah-hioh" in Taiwanese."
"Where's their home? Where do they go? When will they come back?"..........
CCSmile5 1 year ago
Comment removed
CCSmile5 1 year ago
I very like this song!
storypapa 2 years ago
I haven't sing this for five years! I still love this song!
Norie1115 2 years ago