For comparsion: Mu isamaa, mu sünnimaa, oled armas rand sa, kus rannas(?) kasvavad veel vanad visad pedajad (männid) Mu armas ilmas oled sa (???) Mu kallis isamaa ------- kus lāinõd mierstõ vīerõbõd un rāndan sūdõ āndabõd. kus lained merest veerevad ja rannale suud annavad ----- kus jelābõd īd kalāmīed, kis mīer pääl ātõ päävad īed. kus elavad kalamehed, kes mere peal on? päevad-ööd ------ kus kūltõb um vel pivā ēļ - min amā ārmaz rāndakēļ. kus kuulda on veel ? - minu oma armas rannakeel
As far as I understand it is translated into the Livonian national anthem of Estonia. But it is not surprising, Estonians are the closest relatives of the Livs.
Seems, like there is swapped first and second strophe, when compared with official words found in Wikipedia and every other portal found using google. And it seems, that they say in "ja rāndan sūdõ āndabõd" instead of "un rāndan sūdõ āndabõd", "ja" is by my opinion natural language word, meaning "and", but "un" is latvijan word.
F. Pacius is a German composer, who is a music author for Estonian, Finnish and Livonian (Livian) anthem. That's why you think it's "the same". Lyrics was written by Livonian poet Kōrli Stalte.
@tochtli098 I can't speak livonian but I think "Min izāmō" means "My fatherland" because there are some similarities with the finnish language. Like in finnish "Minun isänmaani" or "Mun isänmaa" and so on.
@Yksiaani I think there are also some etymological connection with Slavic Languages: in Bosnia we say "moja zemlja"... At the end we're all brothers and sisters on this planet.
What do you want to know exactly about this language? It's one of the oldest Finno-Ugric languages from Balto-Finnic language branch (where are Estonian, Finnish, Karelian, Livonian, Võro, Votic, Veps etc.). Orthography of this language looks like mix of Latvian and Estonian. Estonians (especially Võro speakers, Southestonians) can understand something, Latvians nothing (only some loanwords).
@tochtli098 Min izāmō means My Fatherland. Livonian is a fennic language speaken in Lettonia. It is the same linguistic team as Finnish, Estonian and Hungrian.
kõlab nagu eesti hümn. it seems like an estonian hymn. its nice language specially this what peoples talk about 600 years ago cause that wasnt so latvianized but it what nowdays are spoken it is strongly latvianized. its like estonian-latvian mixed language
Technically the last native speaker died last year. There are some people who speak it as their second language though, plus it's taught in universities in Latvia, Estonia and Finland.
@Yksiaani Its such a sad story , I see there is a website dedicated to this lanuage (livonian) . Im hoping to learn finnish and would be interested in studying this lanuage I hear that there are people in latvia who understand livonian ?
If you type title into wikipedia you get lyrics with translation into Latvian and English
setunle 1 month ago
Its so sad this pretty language will disappear soon.
The Latvian government doesnt seem to care about preserving it.
GodOfUnbelief 1 month ago
@GodOfUnbelief But the Finnish and Estonian ones do, and there are Finns and Ests learning the language.
fedelede2 1 week ago
Estonian and Finn guys: of course, the Livonian language is VERY similar to yours.
fedelede2 2 months ago
I am estonian, and i can understand this!?!?
JanksTs 2 months ago
Livonians are very small nation 300 people or more. They are assimilated to Latvians
SuperRubenis 2 months ago
I know finnish and i can understand some words
elperretebueno 2 months ago
"Min izāmō" translates literally as "My fatherland".
johndev2 3 months ago
Tutulta kuullostaa. Toivottavasti liivin kieli tulee säilymään.
markusespoosta 4 months ago
Fantastic! Sounds so beautiful!
MonikaQuisling 7 months ago 3
Min izāmō / Mu isamma = sacré ressemblance linguistique ! mais c'est normal.
Catholique21 9 months ago
LolPomps 11 months ago
@LolPomps That's how I understood it as an Estonian.
LolPomps 11 months ago
Haha. I can understand some words in this song. I hope livonian language will be "resurrected".
Karpaneen 11 months ago
As far as I understand it is translated into the Livonian national anthem of Estonia. But it is not surprising, Estonians are the closest relatives of the Livs.
150izapit 11 months ago
It sounds like the Finnish Anthem sung in Hungarian!!
xhemexx 1 year ago
Seems, like there is swapped first and second strophe, when compared with official words found in Wikipedia and every other portal found using google. And it seems, that they say in "ja rāndan sūdõ āndabõd" instead of "un rāndan sūdõ āndabõd", "ja" is by my opinion natural language word, meaning "and", but "un" is latvijan word.
teet65 1 year ago
I'm speaking Livonian intermediate level and it's nice to have an anthem in this portal. For sure, it's my favourite language to speak.
alnitis 1 year ago
@alnitis Why the anthem is colled Livian when it is the same like Estonian anthem?...
Ed1974Lt 1 year ago
@alnitis
Ed1974Lt 1 year ago
@Ed1974Lt
F. Pacius is a German composer, who is a music author for Estonian, Finnish and Livonian (Livian) anthem. That's why you think it's "the same". Lyrics was written by Livonian poet Kōrli Stalte.
alnitis 1 year ago
Sounds like finnish and Estonian national anthems. Beuatiful!
Ptuutti 1 year ago
Beautiful, but what exactly mean "Min izāmō"?
And if you can speak livonian, could you tell something about it?
tochtli098 1 year ago
@tochtli098 I can't speak livonian but I think "Min izāmō" means "My fatherland" because there are some similarities with the finnish language. Like in finnish "Minun isänmaani" or "Mun isänmaa" and so on.
Yksiaani 1 year ago
@Yksiaani Why the anthem is colled Livian when it is the same like Estonian anthem?...
Ed1974Lt 1 year ago
@Yksiaani and this song has the melody of the finnish anthem.
Vojak3 9 months ago
@Yksiaani excellent deduction. i feel you are completely right. so mō would correspond to maa. brilliant deduction.
elperretebueno 7 months ago
@Yksiaani I think there are also some etymological connection with Slavic Languages: in Bosnia we say "moja zemlja"... At the end we're all brothers and sisters on this planet.
BosnianPanslavism 5 months ago
@BosnianPanslavism In Russian what I say «моя земля», but Liv in "Min izāmō" Estonian heard "minu isamaa" - "моя родина".
150izapit 2 months ago
This has been flagged as spam show
@tochtli098 Why the anthem is colled Livian when it is the same like Estonian anthem?...
Ed1974Lt 1 year ago
@tochtli098
Yes, Min izāmō - My fatherland.
What do you want to know exactly about this language? It's one of the oldest Finno-Ugric languages from Balto-Finnic language branch (where are Estonian, Finnish, Karelian, Livonian, Võro, Votic, Veps etc.). Orthography of this language looks like mix of Latvian and Estonian. Estonians (especially Võro speakers, Southestonians) can understand something, Latvians nothing (only some loanwords).
alnitis 1 year ago
@tochtli098 Min izāmō means My Fatherland. Livonian is a fennic language speaken in Lettonia. It is the same linguistic team as Finnish, Estonian and Hungrian.
Catholique21 9 months ago
This has been flagged as spam show
Veine Alho-Liivin kansa,sen entisyys ja nykyisyys, Jyvaaskyla 1891. Setala E.N. Naaytteita liivin kielestaa(Helsinki,1953.)Loorits O.Volkslieder der Liven.-Tartu,1936.
Raimoization 1 year ago
kõlab nagu eesti hümn. it seems like an estonian hymn. its nice language specially this what peoples talk about 600 years ago cause that wasnt so latvianized but it what nowdays are spoken it is strongly latvianized. its like estonian-latvian mixed language
eestimaalane 1 year ago
Is this the livonian lanuage ? im from uk , i hear this lanuage is nearly extinct is this true ?
cowboykenny21 1 year ago
@cowboykenny21 Yeah it's livonian and there are just few people left who can speak this language.
Yksiaani 1 year ago
Do you speak this lanuage ?
what can you tell me about it ?
thanks
cowboykenny21 1 year ago
Technically the last native speaker died last year. There are some people who speak it as their second language though, plus it's taught in universities in Latvia, Estonia and Finland.
deeseeven 1 year ago
@Yksiaani Its such a sad story , I see there is a website dedicated to this lanuage (livonian) . Im hoping to learn finnish and would be interested in studying this lanuage I hear that there are people in latvia who understand livonian ?
cowboykenny21 1 year ago
@Yksiaani Yes, but now there are several young Livonian people who learners Livonian language. I am one of them.
Stabulnieks 1 year ago
@Yksiaani Thanks :) I have just compared the finnish national anthem to this song and its very similar dont you think ?
cowboykenny21 1 year ago
@Yksiaani i can't speak livonian but the meaning is: my fatherland as the finnish minun isamaa!
JonneVonWuthenau93 3 months ago
@cowboykenny21 Same in Irelands -GAELIC. Dead languages-Livonian same...SAD....
Raimoization 1 year ago
wigudfg
So... amazin'.
|DD
I'm going to attempt to be albe to sing ittttt. Hope I don't fail.
SealandDoesNotExist 2 years ago 7
@SealandDoesNotExist
Livonian is my favorite foreign language, I'm in with all my soul!
Līvõkēļ um min amā ārmaz ulzõkēļ, minā um sizzõl min amā jengõks.
alnitis 1 year ago