Added: 3 years ago
From: lightokdio
Views: 128,319
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • me inspira esta cancionn!!!

  • al minuto 5:13 por estar pensando en comida (xq me muero de hambre)

    lei "te llevare a comer" XD

  • I love this sing by ::juegos sexuales::

    

  • manos arriba si crees que esta canción tiene el mejor inicio que has escuchado

  • Comment removed

  • la vida es una sinfonia agridulce eres esclavo del dinero y luego mueres

  • Hermosa!!!!!! Sencillamente espectacular!

  • esta pocamadre esta rolita

  • eXCELENTE TEMAA!!! una verdad implicita

  • reconozco este hermoso tema ligtokdio excelente traducción... gracias por el vídeo... saludos.

  • me pueden explicar a que se refiere cuando dice DONDE LAS VENAS SE ENCUENTRAN? GRACIAS

  • @ronman89 Corazón.

    Pero es algo subjetivo, tú debes darle tu propio significado ;)

  • Excelente traducción, un trabajo digno de esta canción.

  • yo siempre crei que esta canciòn la cantaban los de Oasis,la voz del chico se parece a la de el que canta en esa banda....pero me encanta esta canciòn,es tan desenfadada pero a la vez tan profunda en su significado!!!

  • buen video, pero me salió una duda trying to make ends meet, eso es satisfacer tus necesidades?.....alguien sabe?

  • OBRA MAESTRA, simplemente eso!!!!!!!!!!!!!!

  • Guau poderosa, igual a mi me encanta y felicidades a the VERVE, me enchina la piel, me identifico

  • AUNQUE LA VIDA SEA UNA SINFONIA AGRIDULCE, TE LLEVARE POR EL UNICO CAMINO QUE RECORRIDO, TU SABES ESE QUE TE LLEVA A LOS LUGARES DONDE TODAS LAS VENAS SE ENCUENTRAN (EL CORAZON). NO HAY CAMBIO..PUEDO CAMBIAR, PERO ME MANTENGO EN MI MOLDE.WOW!!

  • AUNQUE LA VIDA SEA UNA SINFONIA AGRIDULCE: "TE LLEVARE POR EL UNICO CAMINO QUE E RECORRIDO"" DONDE ESE DONDE TODAS LAS VENAS SE ENCUENTRAN (EL CORAZON)...PUEDO CAMBIAR, PERO AQUI ESTOY EN MI MOLDE...WOW THE VERVE ESTA ES TU CANCION!!! NO CREO LO DEL PLAGIO.

  • LO MAXIMO !!!!!!!!!!!

  • oie ia e gravado en otros programas editore en unos buenos y en otros no tanto como flash y Movie maker respectivamente, pero dime en q programa hiciste este video

  • que wena rola

    

  • el mejor disco del mundo

  • ZZZZZZZZZ

  • Esta chida,,, buen trabajo,,,

  • T-E-M-A-Z-O!!!!

    buena traduccion!!!!

    aca en Chile un 7 (equivale a un10)!!!!

  • ya hiciste la HD

  • buen video y en general los subtitulos estan bien pero porque no subtitulaste la ultima parte de la cancion e visto otros videos y nadie lo subtitula porque????

  • buenisimo el ritmo que le pones a los subtitulos ... es otra forma de arte !!

  • "I can't change" no I can change

  • Este es el Himno del Mundooooo.........

  • Eso se llama gramatica pupe26

  • WOW!!!! Excelente traducción, Gracias por publicar un video como este... Desde Medellín - Colombia

  • Bravizimo!

  • Me encanta esta cancion y tu video con la traduccion tbn, gracias!

  • This blessing really reminds me of the woman I loved the most in my whole life.She met me on a rainy Sunday but she did not understand I was not going to be able to change from one day to the next.She got bored but I am still standing right here to tell her I love her with all of my heart.

    Thanks for such a nice translation and background pictures.Greetings and blessings for everyone from Costa Rica.

  • Te quedo demasiado buena la traducción!! xD Te felicito.. 

  • BUENA TRADUCCION Y SI CUANDO DICE BEEN DOWN ES COMO DECIR HE ESATDO ABAJO AL IGUAL QUE ESATR DEPRIMIDO buena traduccion

  • i think he says 'mind' instead of 'mould'..

  • linda essa musica adoro !!

  • hey me parece la mejor cansion que e encontrado con subtitulos y clara te felicito

  • gracias ale... ahora  me queda mucho mas claro...

    espero que sigas con las traducciones que son muy buenas... saludos

    pupe

    LA JOYA

  • siempre leyendo las traducciones de pearl jam y ahora te encuentro en una de the verve =)

    che, tengo una duda... en un momento del tema dice been down y lo traduces como "estado deprimido"... y mas adelante en otra frase totalmente distinta vuelve a decir been down y lo traduces como "he recorrido"

    no es una critica ni mucho menos, me gustaria aprender el por que... nada mas que eso

    gracias por el video

    pupe

    LA JOYA

  • @pupe26

    hola, creo que la cosa es asi:

    to be down = estar deprimido

    to be down a place = estar en ese lugar

    en este caso, "been down" se traduce algo asi como "haber estado", pero como estan hablando de un camino, puse "haber recorrido", que es lo mismo pero mas apropiado

  • @lightokdio un dia me dijeron que para traducir bien el ingles ademas de saber lo que significan las palabras hay que "pensar en ingles" asi que concuerdo contigo!!

  • @pupe26 Eso se debe al contexto. En este caso las frases que comentas se refieren a cosas diferentes, tal y como lo señala lightokdio

  • @pupe26 Muchas veces he aprendido por parte de mis profesores de inglés, que la traducción está sujeta a base de interpretaciones, según el tema que está tratando de comunicar el autor de una canción, película o incluso un libro; pero todo con respeto eh! no es para lanzar críticas nefastas ni nada por el estilo, al contrario, qué bueno que existan los debates, eso es muy enriquecedor, saludos!

  • @pupe26 No estoy diciendo que la respuesta de el que hizo este video este mal.. pero tambn puede haber otra y s te interesa esta es la mia..

    Hay canciones que pueden no tener sentido(la mayoria) :) un saludo

  • Comment removed

  • excelente cancion

  • the best just 4 1 day lo suave y lo duro asi es la vida luego mueres gue rico ser rico god bless america por ese lado por otro power rusia

  • esta cancion es brabasaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaybuenasaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • munchas gracias.

  • EXELentisima cancion M recuerda muy BUenos Tiempos aparte K la letra es Certera MUy CerTera....

  • me enchina el cuerito de tanto oir esta simponia

  • Primero Muchas gracias por la exelente traduccion...

    Muy buen tema...creo q esta 2do o 3ro despues de

    1)In my life - The beatles

    2)Hollow - PanterA

    3)Bittersweet Symphony

  • Eso es la vida una sinfonia agridulce. Ojalá pudiera ir por el unico camino en el que todas las VENAS se juntan, muy creativo video bien metaforico el fondo te felicito

  • la mia tambien xD! bacan

  • Espectacular canción. Es mi favorita :D

  • NiCE^^

  • COOL MAN!!!...

    THNX U

    U R BIG....

  • es la mejor cancion des pues Cloks -coldplay

  • tienes un gusto musical supremo

  • A todos los latinos que les guste la musica de esta gran banda los invitamos todos los sabados de 4 a 6 p.m (hora de la cd de mexico) a escuchar "This is music" con lo mejor de The Verve y del rock britanico en la primera hora, en la segunda complasenciasde tu musica favorita todo esto por diamante 4 "lacuarta ecencia musical" w w w . d ia m a n t e 4 . com visita nuestra pagina oficial de Mexico  w w w . m y s p a c e . c o m / thevervemx

  • Adoro esta canción!!!

  • muy bien, excelente traduccion y se puede apreciar a la perfeccion la letra.

    gracias.

  • Exelente trabajo... muy buena traduccion... exelente canción... congratilations man...

  • si... ta wena

  • la mejor cancion de la Historia !

    ; ) eso q e escuchado miles de canciones de todas las decadas ; )

  • muy bueno estaria bueno q a la letra la pongas con el videoclip y quedaria re groso,,.....Pero esta bastante bueno la verdad muy buena la traduccion...

  • mejor

  • zta buena la traduciio0n '')

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more