Added: 3 years ago
From: ChuckJPC
Views: 55,659
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hermosa versión ! Wooooow !

  • no matter where edith videos are loved

  • Loved the translation and also the dance version, a little risky, but still loved it

  • Escuchad el tema de Nueva Era, "Tengo miedo"

  • la plus grande chanteuse française de tous les temps !!

  • @TheBylka1962 Je suis d'accord avec toi,savais tu qu'elle avait des origines Berbéres???

  • For a moment I imagined Edith Piaf returning to industry music singing her songs in remastered versions like this !! and dancing ... like many old singers trying to be young again... Forgive me Edith Piaf for thinking that !! You're the only one !!

    I like the dance version !! :D

  • Si je puis me permettre. 'wells up again at my bottom'!!! At my bottom pourrait vouloir dire "à mon derrière"!!!!, 'wells up deep inside me' serait mieux indiqué non?

  • c'est merveilleur, Merci beaucoup

  • Fantastica!!!

  • OOOOOOOOOO, J'ADORE CETTE CHANSON.

  • super merci beaucoup a vous pour cette video...génial le remix en passant!!!!

    ;) enjoy!!!!

  • MAGNIFICENT..

  • this is a great song made even better in this dance version.

  • Sabian que es una cancion de un compositor argentino?? Angel Cabral... vivia cerca de donde yo vivo... En castellano se titula "Que nadie sepa mi sufrir"

  • merci

  • je l'adore,,j'ai l'nvie de danser!!!

  • OMGosh! How can I get this version? lol. I love it!!

  • The original lyrics, obviously in spanish (this is an argentinian song from 1936), are waaaay better, very poetic,

    Of course the singing by La Piaff is magnificent!

  • Elle est géniale.

    Je l'adore. Merci.

  • what a beautiful song im totally n love with it.

  • LOL the remix

  • Que grande!

  • thanks for that. I'm a big Edith Piaf fan. and i have to tell you, edith got this song from a peruvian valse "que nadie sepa mi sufrir". but i like it better in french...

  • @riny004 Composers; Angel Cabral / Enrique Dizeo. (Argentineans) internationalized by Edith Piaf. this Vals originally had the Peruvian style. but the lyrics are a little bit different in each language; la foule means the crowd

  • I've been looking for this!! Wanted to know the meaning of the song. Many thanks

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more