Added: 4 years ago
From: cinepowers2
Views: 58,170
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Esta pesimo guebon

  • el espanol no es mi lengua, pero puedo entender muchas palabras. en la version original, las palabras que jack dice son "here's Johnny". "johnny" y "jack" son varaciones de "john" las palabras "here's johnny" eran famosas al ese tiempo en ee.uu., porque ed mcmahon muchas veces dijo esas palabras directamente antes que johnny carson llego, al inicio en la serie " the tonight show", "here's johnny" fue la introduccion por johnny carson, cerca 1962-1992 en "the tonight show".

  • sera cierto que esta escena es un homenaje a la pelicula mexicana los olvidados del director español luis buñuel en la pelicula los olvidados uno de los protagonistas hace exactamente lo mismo que jack nicolson en esta escena y desde el mismo plano y la verdad no me resuta extraño que ese rumor fuese verdad ya que en un libro hacerca de kubrick decia que admiraba a luis buñuel asi como luis buñuel deciaque le encantaba la naranja mecanica!

  • soy española pero hay que ver es el peor doblaje que e visto en mi vida prefiero verla en ingles porque de esta forma le quita la gracia a la escena

  • malisimo

  • Que asco...que asco...que asco...

  • Se supone que dice "aquí está Johhny", no "aquí está Jack"

  • .___.  pero qués esto mi arma?

  • aki esta jack poos te compras un ponii

  • aqui esta jack XD

  • Españoles como siempre no poniendole ganas al doblaje... ES JOHNNY, MALDICION.

  • Hubo mucha polemica aqui en España por el doblaje,estuvo dirigido por Carlos Saura..y los dobles fueron Joaquin Hinojosa y Veronica Forque..para los que no lo sepan...un saludo

  • Aqui esta Jaack!! (8)

    Es brutal esta película XDD

  • O_O ¿ese es un gil que se puso a hacerle su propio doblaje a la pelicula, o es el doblaje real de españa?

  • @mauryelhombremono eso es lo mismo ke yo me pregunto xq no esta bien sincronizado!

  • JAJAJJAJAJA

    KE CAGO DE RISA

  • me encanta mas la parte en la que dice: ¿cabritillos? ¿cabritiillos? dejarme entrar soy vuestra mamaitaitaita ¿que tengo la voz gruesa? es que estoy afonica y empieza meterle hachazos a la puerta hasta la escena de este video

  • vaya si no se dan cuenta este hombre tiene

    cara de loko con solo verle la cara

    y se ase el jack el destripador con solo

    poner cara de maniatico y colocar su cabeza

    en la puerta hahahahaa

    q miedo 0_0

  • Es el fuerte de Jack Nicholson, pone unas caras que le re compras el personaje XD

  • sin duda la mejor pelicula de la historia.. es lo maximo.. buenisimaaa

  • suena mucho mejor en inglés "here's Jhonny XD" ¿esta version es la española o la latina?

  • española

  • aguante "HERE'S JHONNY!".

    Eso salio originalmente de un top show de la epoca, la frase se hizo re conocida y Stephen King la puso en su libro y asi llego al libreto.

  • o estas inventando mamadas, o yo tengo una versión acortada del libro donde no dicen "here's johnny"

  • @mauryelhombremono entonces no lo pusieron en el libro, lo pusieron solo en el guion... tampoco es para tanto, flaco

  • de hecho, tampoco estaba en el guión, fue un improvisación de nicholson :P

  • @mauryelhombremono es un genio! uno de los mejores actores que hay

  • eso es indiscutible XP

  • @mauryelhombremono ps si tienes una version "acortada" ps kisas cortaron esa parte xD

    ademas las cosas se adaptan , sino fuera asi, la niña del exorcista hubiera botado sangre x la boca y no hubiera hecho su famosa caminata aracnida de la pelicula, no?

  • AQUI ESTA JAACK!

  • aqui esta jack

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more