Added: 2 years ago
From: gyemantos
Views: 53,843
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • de az eredeti olasz..

  • imadtam lukit ♥

  • Az eredeti nem olasz, hanem francia....,

  • Kedvesemnek! E dalt küldi Gábor

    Megértelek, mert te is megértesz. Az arcodat látni jó!

    Adok napot és csócsokat! Köszönd meg.

    Szeretlek. Imádlak.

    Hiszek benned.

  • @macococo1

    A kedvencem ,imádom őket és a számot is !

    Köszi !

  • grazie per l'informazione ma sembrano tutte uguali

  • Nagyon szép! De a fordítás nem teljesen adja vissza mondanivalót, olaszul kicsit olyan csalafintán, bájosan lekezelő a szövege és Mina stílusa is (che cosa sei, non cambi mai) de így is nagyon jó az előadás :) igazi örökzöld!

  • MÉLTÁNYTALANUL KICSI A NÉZETTSÉGE ENNEK A FELEJTHETETLEN ELŐADÁSNAK !!!!!GYÖNYÖRŰ, FELEJTHETETLEN!!!!

  • ma che lingua è polacco russo ungherese?

  • @salvo2323  Ungherese! :)

  • @salvo2323  ungherese :)

  • Nagyon szép !!!

  • gyönyörű és sok igazságot tartalmaz, a szavak helyett a tettek bészélnek Anna

  • Lukács Sándor hatalmas, ráadásul az Ő szövegét rendesen is fordították kb (legalábbis az első versszakot mert ugye csak a felét adják elő) de azt utálom az összes olasz dal magyarosításában, hogy abszolút mást fordítanak (természetesen ez nem az előadók hibája) és így teljesen mást ad. abszolút másról szól az olasz. de erre jó példa a L'italiano és a magyar verzió...(-.-)" attól agybajt kapok :)

  • gyönyörű

  • lukács sándor hangját nem lehet felülmúlni

  • nagyon imádom ezt a számot.......

  • Imádom!!! sok eszép emlék....

  • imadom ezt a dalt minden nyelven .... gyonyoru

  • csak részben osztom az elöttem szóló eufóriáját... valóban nem rossz, ahhoz képest, hogy magyarul van. De azért az eredetivel mint oly sokszor eme nóta sem vetélkedhet. ha lehet, mi mina & celentano elöadásában favorizáljuk a kedvesemmel :) sempre parole!!

  • Jobb mint az eredeti!

  • @MrKakukkfog Az olasz Mina hangját és kisugárzását azért ez a verzió nem múlja felül... az eredeti verziót az olaszok leghíresebb énekesnője, Mina énekli, hihetetlen karakter

  • @ciucia2222 Természetesen meghallgattam az eredeti,verziót is.

    A véleményem szubjektív természetesen,és erősen érzelmektől vezérelt!Talán nem volt szerencsés a megfogalmazásom,az eredeti tényleg renkivüli,minden elismerésem az olaszok csodálatos énekesnőjének!

    -De mint magyar érzelmű embernek ez közelebb áll hozzám :)

    -Olvastam Viktória szomorú történetét,én meghajlok mindkét énekes teljesítménye elött!

  • Parole,parole,csak szavak és könnyek Nem híszek benne !!! de köszönőm,hogy gondoltál rám K....,pussz

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more