Nagyon szép! De a fordítás nem teljesen adja vissza mondanivalót, olaszul kicsit olyan csalafintán, bájosan lekezelő a szövege és Mina stílusa is (che cosa sei, non cambi mai) de így is nagyon jó az előadás :) igazi örökzöld!
Lukács Sándor hatalmas, ráadásul az Ő szövegét rendesen is fordították kb (legalábbis az első versszakot mert ugye csak a felét adják elő) de azt utálom az összes olasz dal magyarosításában, hogy abszolút mást fordítanak (természetesen ez nem az előadók hibája) és így teljesen mást ad. abszolút másról szól az olasz. de erre jó példa a L'italiano és a magyar verzió...(-.-)" attól agybajt kapok :)
csak részben osztom az elöttem szóló eufóriáját... valóban nem rossz, ahhoz képest, hogy magyarul van. De azért az eredetivel mint oly sokszor eme nóta sem vetélkedhet. ha lehet, mi mina & celentano elöadásában favorizáljuk a kedvesemmel :) sempre parole!!
@MrKakukkfog Az olasz Mina hangját és kisugárzását azért ez a verzió nem múlja felül... az eredeti verziót az olaszok leghíresebb énekesnője, Mina énekli, hihetetlen karakter
@ciucia2222 Természetesen meghallgattam az eredeti,verziót is.
A véleményem szubjektív természetesen,és erősen érzelmektől vezérelt!Talán nem volt szerencsés a megfogalmazásom,az eredeti tényleg renkivüli,minden elismerésem az olaszok csodálatos énekesnőjének!
-De mint magyar érzelmű embernek ez közelebb áll hozzám :)
-Olvastam Viktória szomorú történetét,én meghajlok mindkét énekes teljesítménye elött!
de az eredeti olasz..
energiabarack 9 months ago
imadtam lukit ♥
anik65 9 months ago
Az eredeti nem olasz, hanem francia....,
Melypat 10 months ago
Kedvesemnek! E dalt küldi Gábor
Megértelek, mert te is megértesz. Az arcodat látni jó!
Adok napot és csócsokat! Köszönd meg.
Szeretlek. Imádlak.
Hiszek benned.
macococo1 11 months ago 5
@macococo1
A kedvencem ,imádom őket és a számot is !
Köszi !
11ibolyaszentannai 11 months ago 3
grazie per l'informazione ma sembrano tutte uguali
salvo2323 1 year ago
Nagyon szép! De a fordítás nem teljesen adja vissza mondanivalót, olaszul kicsit olyan csalafintán, bájosan lekezelő a szövege és Mina stílusa is (che cosa sei, non cambi mai) de így is nagyon jó az előadás :) igazi örökzöld!
EvaAngel21 1 year ago
MÉLTÁNYTALANUL KICSI A NÉZETTSÉGE ENNEK A FELEJTHETETLEN ELŐADÁSNAK !!!!!GYÖNYÖRŰ, FELEJTHETETLEN!!!!
tiborca5639 1 year ago
ma che lingua è polacco russo ungherese?
salvo2323 1 year ago
@salvo2323 Ungherese! :)
EvaAngel21 1 year ago
@salvo2323 ungherese :)
MrAttilatheHun 1 year ago
Nagyon szép !!!
ulligunther 1 year ago
gyönyörű és sok igazságot tartalmaz, a szavak helyett a tettek bészélnek Anna
20051anna 1 year ago
This has been flagged as spam show
@20051anna +qrtégedis30ezüstér:CzikaJánospostásbaszógépálJehovaTanújaképmutatósátánmagvaJ.T.qrvákésösszsvilágiqrvaqróhazugmocskoshűtlenféregaidsesösszsqrvátIstengyalázvamegbaszóbotrányqrógépn.stopútonútfélnfarkalástseggbeqrástvállalválogatásnélkülbkijelentkezhetmramitalegjobbanszretabaszásésqrvaseggítés1etlenfeltételhogyképmutatólegyenDohányuccaNádudvar4181H.B.megye,imádszextelefonálniemilezni:06303267765, 06707737642, 06304089850
qiqqrocika 1 year ago
Lukács Sándor hatalmas, ráadásul az Ő szövegét rendesen is fordították kb (legalábbis az első versszakot mert ugye csak a felét adják elő) de azt utálom az összes olasz dal magyarosításában, hogy abszolút mást fordítanak (természetesen ez nem az előadók hibája) és így teljesen mást ad. abszolút másról szól az olasz. de erre jó példa a L'italiano és a magyar verzió...(-.-)" attól agybajt kapok :)
vicca7 1 year ago
gyönyörű
CARLOSSS1690 1 year ago
lukács sándor hangját nem lehet felülmúlni
lkz692 1 year ago 2
nagyon imádom ezt a számot.......
mojszi69 1 year ago
Imádom!!! sok eszép emlék....
riolit66 1 year ago
imadom ezt a dalt minden nyelven .... gyonyoru
yoursinfuldreams 1 year ago
csak részben osztom az elöttem szóló eufóriáját... valóban nem rossz, ahhoz képest, hogy magyarul van. De azért az eredetivel mint oly sokszor eme nóta sem vetélkedhet. ha lehet, mi mina & celentano elöadásában favorizáljuk a kedvesemmel :) sempre parole!!
sorayama34 1 year ago
Jobb mint az eredeti!
MrKakukkfog 1 year ago
@MrKakukkfog Az olasz Mina hangját és kisugárzását azért ez a verzió nem múlja felül... az eredeti verziót az olaszok leghíresebb énekesnője, Mina énekli, hihetetlen karakter
ciucia2222 1 year ago
@ciucia2222 Természetesen meghallgattam az eredeti,verziót is.
A véleményem szubjektív természetesen,és erősen érzelmektől vezérelt!Talán nem volt szerencsés a megfogalmazásom,az eredeti tényleg renkivüli,minden elismerésem az olaszok csodálatos énekesnőjének!
-De mint magyar érzelmű embernek ez közelebb áll hozzám :)
-Olvastam Viktória szomorú történetét,én meghajlok mindkét énekes teljesítménye elött!
MrKakukkfog 1 year ago
Parole,parole,csak szavak és könnyek Nem híszek benne !!! de köszönőm,hogy gondoltál rám K....,pussz
Bukovics1 2 years ago