Wers "The industry's still punks" oznacza: "Przemysł (muzyczny) wciąż ssie" i jest nawiązaniem do kawałka z Absolute Power The Industry is Punks, nie wiem skąd wziąłeś tych "nieletnich przestępców". Ale ogólnie propsy za wrzucanie tłumaczeń kawałków Tecca.
Ja robiłem jedynie filmik, tłumaczenie pani Ilona92 (:
Ogólnie lepsze takie tłumaczenia niż żadne.. choć miejmy nadzieję, że wkrótce będzie więcej dobrych tłumaczeń Niny. Ja z moim angielskim i dwujeczką na koniec ogarnę co najwyżej Krizz Kaliko - Getcha Life Right :P
Comment removed
dragona7776 8 months ago
Wers "The industry's still punks" oznacza: "Przemysł (muzyczny) wciąż ssie" i jest nawiązaniem do kawałka z Absolute Power The Industry is Punks, nie wiem skąd wziąłeś tych "nieletnich przestępców". Ale ogólnie propsy za wrzucanie tłumaczeń kawałków Tecca.
dragona7776 8 months ago
@dragona7776
Ja robiłem jedynie filmik, tłumaczenie pani Ilona92 (:
Ogólnie lepsze takie tłumaczenia niż żadne.. choć miejmy nadzieję, że wkrótce będzie więcej dobrych tłumaczeń Niny. Ja z moim angielskim i dwujeczką na koniec ogarnę co najwyżej Krizz Kaliko - Getcha Life Right :P
Hermes0017 8 months ago
dzieki za tlumaczenie ajt :)
DeZwyrodnialec 8 months ago
czekałem na to tłumaczenie i sie opłacało :) dzięki wielkie za wstawke
YoungSkate1995 8 months ago
@YoungSkate1995
Gdyby nie lenistwo byłoby wcześniej. Teraz się wziąłem za Blackened The Sun, mam nadzieję, że szybciej zrobię niż to :P
Hermes0017 8 months ago
Good Shit Bro:D Pozdro dla kumatych:D
MatizekHD 8 months ago
pierwszy :DD hmm jakim cudem tak szybko napisałem? :D
dawid3215963 8 months ago
@dawid3215963 fajna nutka
dawid3215963 8 months ago